Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего. Ни следов уколов, ни отклонений в физиологии не выявлено, — подошёл Джон к детективу, осмотрев последнего из похищенных.

— Что ж, отсутствие результата — тоже результат, — скривился Шерлок.— Но исключить воздействие газа или какого-нибудь средства, впитывающегося через поры на коже, нельзя… Чёрт, слишком много допущений! Кругом одни неизвестные! — и детектив, снова взлохматив свою причёску, выбежал из комнаты.

— Шерлок, стой! — крикнул ему вслед Джон и постарался догнать несносного гения, пока тот не совершил что-нибудь опрометчивое…

***

Они обошли здание уже целых два раза. Точнее, оббежали. Слишком стремительно Шерлок двигался, почти нигде не задерживаясь, и Джону стоило огромного труда поспевать за детективом. Как же хорошо, что он ранее уже всё успел осмотреть, иначе, двигаясь с такой скоростью, ничего бы не запомнил. Зато Шерлок, кажется, не только успел в мозгу составить план здания со всеми его безопасными, смертельными и закрытыми помещениями, но и заметить кучу деталей, которые Джон пропустил, гуляя в одиночку.

— Что, идём осматривать всё в третий раз? — догнав Шерлока, задумчиво остановившегося возле проходной, поинтересовался Джон. — Что ты хочешь найти, хотел бы я знать?

— Мне надо подумать, — вместо ответа проронил детектив и, резко развернувшись, стремительно скрылся на лестнице. Вздохнув, Джон побежал следом.

Правда, далеко детектив не ушёл. Свернув в первую же безопасную комнату на втором этаже, он подошёл к сухой стене и, привалившись к ней, сполз на пол, сложив руки домиком и закрыв глаза. И снова, как назло, в комнате была слышна эта чёртова капель!

Кап… Кап… Кап…

Джон тоже вошёл и опёрся спиной о стену рядом с дверью, приготовившись к долгому ожиданию. Уотсон знал — Шерлок в такой позе может сидеть часами, не замечая ничего вокруг, и оставить друга в таком состоянии не мог. Особенно в этом странном и пугающем месте, когда непонятно, что вообще происходит.

Уже через полтора часа помещение стало давить. Серое, огромное, с бесшумно бегущей по одной из стен водой и постоянной капелью… Оно пробуждало в душе Джона самые мрачные мысли. Чувство безысходности сковало душу. Стало казаться, что выхода нет, что они навечно замурованы в этом здании…

Кап… Кап… Кап…

Джон держался, сколько мог, и всё-таки не выдержал…

— Шерлок, — вдруг взмолился он, хотя ещё минуту назад дал себе слово стоять тихо ещё хотя бы полчаса. — Давай уйдём отсюда! Сменим комнату. Всё что угодно, только не эта капель! Она меня с ума сводит!

— Да? — поднял брови Шерлок, выныривая из транса и с интересом рассматривая друга, словно видел его впервые. — А меня совсем не раздражает…

— Ну конечно, ты же ушёл в свои Чертоги Разума, и всё отлично, а я уже пару часов её слушаю! Знаешь, в Средневековье даже пытка капающей водой была!

— Насколько я помню, чтоб это считалось пыткой, вода должна капать на лоб… — губы детектива дрогнули в попытке сдержать улыбку.

— О, заткнись, — закатил глаза Джон. — Мне и одного звука достаточно!

Шерлок пожал плечами и поднялся на ноги.

— И что ты предлагаешь?

***

Конечно, они нашли другую комнату, которая бы устраивала обоих. И она стала их штаб-квартирой, как с усмешкой стал называть её Джон на следующий день их пребывания в этом странном месте. Ну, на следующий, если судить по часам, которые действительно продолжали работать, другие же признаки смены времени суток отсутствовали— не будешь же постоянно сидеть в проходной и пялиться на окна?

Сейчас уже прошло три дня с момента, как они попали в здание. Ничего не происходило. Дни были похожи друг на друга. Люди, которые оживились при их появлении, снова потихоньку начали впадать в апатию и тоску. Чувство безысходности так и витало в воздухе… И даже Шерлок как-то притих, что было нехорошим признаком.

Осмотрев и исследовав всё, что было возможно в первый же день, проверив парочку своих гипотез, весь следующий день детектив посвятил обдумыванию происходящего, но, видимо, ни одна гипотеза его так и не устроила. С каждым днём Шерлок становился всё более раздражённым и замкнутым, он уже даже хотел пойти взламывать закрытые двери — вдруг где-то там найдётся ответ… зацепка… недостающая деталь головоломки… И Джону с большим трудом удалось отговорить друга от этого безумного шага, но… неприятное чувство опасности, чего-то неотвратимо приближающегося, теперь стало преследовать Джона, когда тот смотрел на Шерлока.

Джон всё чаще заставал друга стоящим рядом с «сухими» струями с погружённой в них рукой и задумчивым видом. Всё больше Джона пугал то отсутствующий, то какой-то лихорадочный взгляд Шерлока, заставляющий замирать сердце от беспокойства. Лишь бы Шерлок от безысходности не совершил глупость, лишь бы не решился на отчаянные меры только потому, что не способен быстро разгадать происходящее здесь безумие и вытащить всех попавших в ловушку, лишь бы…

— Джон, подойди и обопрись о стену за стекающим потоком, — вдруг попросил Шерлок, вырвав Джона из размышлений. Тот, пожав плечами, выполнил вполне безобидную, на его взгляд, просьбу и без сомнений сунул руку в воду рядом с рукой детектива. — Что ты чувствуешь?

— Стену, Шерлок, только стену, — устало отозвался Джон. — Ты уже спрашивал это раньше.

— Да, но за прошедшее время ощущения могли измениться, — мягко произнёс Шерлок, заставив Джона насторожиться. Мягкие интонации были не свойственны другу, если только он что-нибудь не замышлял… — Пойми, вода пока единственный якорь в цепочке событий, который я вижу! Она есть везде: при похищениях, в здании, как способ попасть сюда и, следовательно,может быть ключом к пониманию происходящего!

Джона словно молнией поразило. Шерлок… он не сказал — выходом, как поступил бы любой другой человек. Нет! Для него это — ключ к пониманию, и только! Чёртов гений, снова его интересует только загадка, а не жизни более полусотни людей, попавших в ловушку! Но, возможно, он всё-таки ошибается?..

— Шерлок, ключ к пониманию? — спросил Джон едва заметно дрожащим голосом. — Не к выходу?

— Джон, ты что, стал плохо слышать? — раздражённо заметил Шерлок, отходя от стены и начиная мерить шагами комнату. — Именно к пониманию! Это же так интересно! Здесь не надо есть и спать, здесь не болеют, иначе простудой бы заразилось уже большинство попавших сюда людей. Если понять, как этого добились, то…

— О, конечно, ты не ищешь выход! Тебе куда интересней разгадать, что здесь происходит, а на людей плевать! Снова. Как же я мог быть так слеп! — Джон сжал кулаки. Его уже начинало потряхивать от злости, а желание куда-нибудь сбежать, желательно как можно дальше от детектива, чтоб успокоиться, становилось всё сильнее…

— Джон… — Шерлок остановился и внимательно посмотрел на друга.

— Что, Шерлок? Скажешь, это не так? Что понимание — ключ к успеху, что только узнав, почему всё происходит, можно выбраться? А если нет? Если выход найти куда проще, чем узнать тайну сего места, что тогда? Ты возьмёшься? Ты готов бросить такую захватывающую загадку ради спасения жизней?.. — замолчав, Джон требовательно посмотрел на Шерлока, но тот промолчал… — Нет. Конечно же, нет! Я так и думал… Что ж… Пойду пройдусь. — И Джон вылетел из комнаты, тяжело дыша, пытаясь прогнать из груди то чувство разочарования, что только что испытал… И не заметил удовлетворение в глазах провожающего его взглядом Шерлока…

7
{"b":"604061","o":1}