— Парни! Парни! Я его вижу!
Киллиан почувствовал, как обломок, пригвоздивший к земле его левую ногу, исчез. Но пошевелить онемевшей конечностью всё же не получилось.
— Все сюда!
Спасение рядом.
Но темнота не хотела так легко его отпускать. Киллиан чувствовал, как её цепкие руки вновь пытаются утянуть его вниз. Она вновь заманивала его в свои уютные объятья.
Ты должен бороться!
На этот раз из пучины беспамятства его вытащил свет. Дьявольски яркая вспышка света, ножом полоснувшая по его сомкнутым векам.
Джонс почувствовал, как кто-то склонился над ним и что-то успокаивающе произнёс. Раздавались крики, лай собак, вой сирен. Шум дождя. Запах дождя. И лекарств.
Киллиан с трудом заставил себя открыть глаза. Мир был виден под причудливым углом. Всё хаотично двигалось, мелькало, ускользало. Всё размазано. Не попадает в фокус.
Он понял, что куда-то плывёт. Точнее, его везут. Что это? Машина? Мужчина попробовал встать, но, похоже, кто-то его связал. Киллиан обеспокоенно заёрзал, игнорируя причиняющую существенный дискомфорт боль.
— Он приходит в сознание…
Незнакомый голос, раздавшийся прямо над его ухом, встревожил Джонса. Он резко подался вперёд, натянув сковывающие его ремни до предела. В висках застучало: мир перед глазами завертелся ещё сильнее. А вместе с ним начала набирать обороты и память.
Шахты. Кэссиди. Обвал.
Эмма!
Киллиан вновь дёрнулся.
— Осторожнее, капельница!
— Всё в порядке, сэр. Лежите спокойно…
— Я же сказал, держите капельницу!
— Не двигайтесь, сэр.
Эмма! Где Эмма?
Так и не сорвавшийся с губ крик будто взорвался у него в голове. Тьма беспамятства в очередной раз услужливо раскинула свои объятья, но теперь он не поддастся. Борясь с соблазном снова отключиться, Киллиан напрягся. Необходимо оставаться в сознании.
Он попытался оглядеться. Мутное пятно перед глазами постепенно рассеивалось: в нём стали проступать контуры лиц, какие-то странные фигуры в голубом, мерцание непонятных огоньков на заднем фоне. Незнакомые люди озабоченно смотрели на него сверху.
— Спокойно, — произнёс немного грубоватый мужской голос. — Вы в «скорой». Мы везём вас в больницу…
— Эмма… — собравшись с последними силами, прохрипел Джонс. — Она…
— С вашей подругой всё в порядке, — ответил второй голос. Женский. С более мягкими интонациями.
Киллиан расслабленно выдохнул.
С ней всё в порядке.
Сторибрук, штат Мэн
28 июля 2015. 21:45
— Доусон.
— Привет.
— Привет. Прости, что не позвонила сама… Я обещала, но… тут настоящий хаос.
— Я слышал. Уже весь город в курсе. Они целы?
— Да. И Свон, и Киллиан на пути в больницу.
— Слава богу. А ты сейчас?..
— Наши обнаружили кое-что интересное у черты города. Еду проверить.
— Ты в порядке?
— Я… да. Я в порядке. А почему ты спрашиваешь?
— У тебя безумно усталый голос.
— Наверное, потому, что я действительно безумно устала… Прости, не хотела язвить.
— Ничего. Просто я как обычно не вовремя позвонил.
— Учитывая стремительно развивающиеся вокруг события, можно смело предположить, что понятия «вовремя» в ближайшее дни в моём расписании нет… То есть… я не хотела сказать, что мы не… То есть, конечно, да. Но… ты ведь понял, о чём я?
— На самом деле нет. Не понял. Но, подозреваю, сейчас в эту тему углубляться не стоит.
— Ты прав. Не стоит.
— Тогда, я думаю, нам на…
— О, Чейз, прости, у меня тут второй звонок от… Вэйла? О, Господи. Этому-то что нужно?.. Я… я перезвоню, хорошо?
— Без проблем… И, Габби?
— Да?
— Постарайся сегодня выспаться.
— Есть, док.
— Пока.
— Доусон.
— Я надеюсь, хоть ты мне объяснишь, что происходит!
— А что-то происходит?
— Габриэла…
— Виктор?
— Перестань.
— Я и не начинала.
— Я так понимаю, сегодня ты в настроении.
— Чего ты хочешь, Вэйл?
— Я же сказал. Узнать, какого чёрта происходит.
— Выражайся яснее или я кладу трубку.
— Ты знаешь, о чём я. Новость о новом трупе гуляет по всем частотам.
— И?
— И! Меня не допускают, но я не…
— А, я поняла. Ты позвонил, чтобы я напомнила тебе о том, что на данный момент именно ты числишься у нас в подозреваемых? Или чтобы в очередной раз оповестила тебя о прибытии группы экспертов из Бюро? Или чтобы я тебе посочувствовала? Нет?
— То есть ты мне не скажешь, чей труп вы нашли.
— Не скажу. И не потому, что я такая вредная, а ты не внушаешь доверия. Я просто никак не доеду до места преступления. И я сама ещё не в курсе, что там вообще удалось найти.
— Это ведь… это ведь не Мэри Маргарет?
— Вэйл, я не знаю.
— Ты мне сообщишь, когда узнаешь?
— Не обещаю.
— Спасибо, Габриэла.
— Знаешь, ты раздражал меня меньше, когда обращался ко мне по фамилии.
— Да? Что ж, учту. До связи, Габриэла.
Киллиан
Сторибрук, штат Мэн
Городская больница
29 июля 2015. 09:20
— Приятель… эй, приятель!
Киллиан попытался отгородиться от надоедливого звука, но тот бился и бился в ухо, как настырная муха.
— Приятель, ты очнулся?
Он открыл глаза и, морщась от боли, сфокусировал взгляд на бледном сухощавом лице с торчащими седыми бакенбардами. Существо ухмыльнулось, явив Джонсу пустой, беззубый рот.
Я умер и попал в ад.
— Очнулся-таки. Ну, что, приятель, сигаретка найдётся?
Киллиан покачал головой и едва слышно прошептал:
— Сомневаюсь.
— Ну тогда хоть доллар одолжи, а?
— Отвали, — прохрипел Джонс, щурясь от яркого дневного света. Он попытался вспомнить, где находится, но голова болела, а нудный голос не давал сосредоточиться.
— Да уж, здесь сигареткой не разживешься. Прям как в тюрьме. Я бы встал да ушел, но, знаешь, на улице сейчас холодно. Опять же дождь всю ночь лил. Не будь тут теплее…
Дождь всю ночь… В голове как будто щёлкнуло, и Киллиан вспомнил. Дождь. Шахты. Его выносят из пещер и несут к «скорой». Люди в голубой униформе сказали, что отвезут его в…
Киллиан вновь распахнул глаза:
— Я в больнице?
— Палата номер триста сорок три. Территория горячих, но злобных медсестричек.
Джонс попытался сесть, но едва не задохнулся от боли. В глазах помутилось, и пришлось переждать пару минут, чтобы прийти в себя. Осторожно осмотревшись, мужчина зацепился взглядом за металлическую стойку с пластиковым пакетом, наполовину заполненным какой-то жидкостью, медленно капающей в длинную прозрачную трубку, которая шла к его руке.
Он в больничной палате. А Эмма? Вчера ему сказали, что с ней всё в порядке. Но так ли это на самом деле?
Киллиан продолжал вертеть головой. За окном светило солнце.
— Который час?
— Не знаю. Наверное, часов девять. Завтрак ты пропустил. Но скоро обед. Кормят тут, конечно, отвратно, но…
— Мне нужно узнать, где Эмма, — не слушая причитания соседа по палате, Джонс спустил с кровати ноги и обнаружил, что, кроме дешевого больничного халата, на нём ничего нет. — Где моя одежда?
Бледный старик безразлично пожал плечами:
— А мне откуда знать? Спроси у медсестры.
Кнопка вызова нашлась у изголовья койки. Нажав её несколько раз, Киллиан начал отдирать пластырь, фиксировавший на руке трубку от капельницы.
Дверь с тихим скрипом открылась, и женский голос рявкнул:
— Мистер Джонс! Вы что это себе позволяете?!
— Вчера вместе со мной сюда должна была поступить женщина. Блондинка. Эмма. Эмма Свон, — не реагируя на праведное возмущение медсестры, протараторил Киллиан и отбросил в сторону комочек пластыря. А вот вытащить из вены трубку не удалось — медсестра, метнувшись к кровати, накрыла катетер марлевым тампоном.
Старик с соседей койки с любопытством поглядывал на развернувшуюся потасовку.
— Живо в постель, мистер Джонс! Живо! — Медсестра пронзила Киллиана суровым взглядом. — Вас вчера вытащили из-под завала еле живого. Вам нужно восстанавливать силы. И не сто…