Литмир - Электронная Библиотека

Я не могла раскусить рыжего, могла лишь сказать, что он точно не псих. Сама я порывалась устроить здесь мордобой, но объективно понимала, что удача с моим ножиком не на моей стороне, какие бы мысленные расчёты я не старалась тут проводить.

- Что там происходит? – послышался голос из аптеки, и на крыльцо вышел человек.

- Ёлки-моталки! Гленн! – очень громко вырвалось у меня.

- Джулиетт? Дэрил? – Гленн широко улыбнулся и уже более расслабленно спустился к нам.

Рыжий опустил пистолеты и озадаченно взглянул на нашего азиатского друга:

- Ты их знаешь?

- Они – моя семья, - с теплотой ответил Гленн.

Радость торжествовала в моём сердце, хоть кого-то мы нашли снова! Хоть кого-то заново обрели! Как оказалось, подобно мне, Гленн тоже остался один в лесу тогда. И он встретил вполне неплохих людей – Абрахама, Розиту и Юджина.

- Мы идём в Терминус. Я думаю, там я встречу Мэгги, - сказал нам Гленн.

- Терминус?

- Тут железная дорога рядом, через каждую милю там висит объявление о том, что всех выживших ждут в Терминусе, это может быть спасение.

- А затем, мы отправляемся в Вашингтон, - озвучил Юджин.

- Что-что? – у меня голова шла кругом от такого потока информации, только я могла примерно сложить какое-то представление о месте под названием Терминус, как мне начинают заливать про Вашингтон. – Зачем?

- Там спасение. Я – человек, которого нужно доставить в Вашингтон, тогда начнётся массовая операция по спасению от пандемии.

Моё сердце мгновенно кольнуло. Информация про Терминус в башке моментально стерлась. Теперь мысль о Вашингтоне была номером один.

- Что…это значит? Ты какой-то ученый? Что у вас есть? Какая массовая операция? Вакцинация? Что это?

- Вы сразу узнаете, как только доставите меня туда. Меня там ждут.

Я глубоко вздохнула. В руках вертелись баночки с нужными нам лекарствами. Я передала их Дэрилу на сохранность, а затем посмотрела на него со знаком вопроса в глазах. Охотник готов был мчаться обратно, видя потенциальную опасность, но то, что Гленн был с этими людьми, видимо, сбивало его с толку.

- Мы должны вернуться. У нас больной Хершел в доме и отец Джули, - сказал он. – Я думаю, как только мы встанем на ноги, тоже отправимся в Терминус. Встретимся с вами там.

Слово Терминус опять вернуло меня к размышлениям об этом месте.

- Вы действительно думаете, что это не подстава? – удивилась я, разведя руками. – Кто зовёт народ под свою крышу в наше время?

- Мы приняли людей и вполне сносно жили с ними, - ответил мне Гленн уверенно. – Я убеждён, что большинство наших идут в Терминус…мне что-то подсказывает, что там мы встретимся снова…все вместе.

- Если они живы, - мне всё ещё от этой идеи было не по себе. – Мне не нравится этот Терминус…уже…

- Мы не будем сразу прыгать в открытые ворота. Подойдём, осмотримся, последим за жизнью внутри, - сказал Абрахам серьёзно.

Мне пришлось согласиться с остальными на счёт встречи в Терминусе. Мурашки шли от мысли о новом месте. Сразу яркие картинки пожара на ферме, взрывающуюся военную базу Канзас Сити, горящую тюрьму. Не хочу, чтобы и эта авантюра заключилась огнём. Хватит с нас!

Хотя, это подарило мне надежду о том, что я смогу снова увидеть кого-то из тюрьмы. Я начинала всё больше ценить и всё чаще вспоминать этих людей. По-настоящему грустила по Мэгги, с которой мне наверняка стоило проводить больше времени. Я чувствовала близость невероятных перемен, но в то же время, я снова боялась, что всё пойдет прахом.

- А что на счёт Вашингтона? – задала вопрос я.

- Мы думаем отправиться туда, как только проверим Терминус на наличие наших, - ответил Гленн.

- А вам не всё равно? Для вас Терминус – нехилый риск, - обратилась я к странствующей троице, не скрывая некоторого подозрения.

- Они мне здоровски помогли, - сказал Гленн. – Они действительно хорошие люди, Джулиетт.

- Ну, тогда, господа, хорошие люди, я знаю, кто в Вашингтоне вам жизненно важно необходим, - я уловила их интерес и слегка прищурилась.

***

- Нам нужно спешить. Встречаемся в Терминусе, - кратко сказал Дэрил, садясь в машину.

Юджин не отлипал от моей руки, рассматривая уродливый, искажающий её очертания шрам. Он не особенно то и был похож на чёткий укус, просто повреждение, но это «просто повреждение» вызывало у ботаника дикий восторг:

- Я полагал, что существуют устойчивые, но…

- Устойчивые всегда будут. Это закон природы – для каждой бактерии, для каждого вируса среди миллионов особей в популяции всегда найдётся одна – устойчивая. И я уверенна, что они есть, - рассуждала я. – Но я устойчивая искусственно. И в этом моя помощь вам.

- Ты – мессия, Джулиетт.

Я смущенно улыбнулась:

- Ради вас постараюсь выжить.

Мы умчались обратно к хижине сквозь ночь, получалось, мы уложились в довольно хорошие сроки, надеюсь, Хершелу стало не сильно хуже.

Все эти новости и о Терминусе, и о Вашингтоне вселили в меня много мыслей, много рассуждений полезло наружу. Именно тогда, в машине, я выявила неудобный для меня минус Диксона. Это был человек без образования еле-еле закончивший школу, с ним было крайне туго разговаривать о вечном. Он никогда не задумывался об этом.

- Разве теперь всё это имеет значение? – уже подпсиховывая, буркнул он.

- Конечно. Иначе, люди бы не задавали такие вопросы, - пожала я плечами.

- Философ хренов, - мужчина покачал головой.

Я тяжело вздохнула, опустив руку ему на колено. Не философ, не мудрец, зато с ним действительно надёжно. Отвлекшись на секунду от дороги, мужчина обратил на меня мягкий взгляд и улыбнулся, растянув сомкнутые губы.

А вот и наша хижина появилась спустя несколько минут. Ритмично постучав, входим. В доме тишина и полный мрак. Видимо, точно поняв, что в доме мы, отец зажег фонарик, направив его свет на потолок, мягко рассеивая его по всему помещению. Отец сидел на краю дивана, на котором лежал Хершел; голова отца была опущена вниз. Хершел не шевелился совсем, словно каменный лежал на кушетке…не дышал.

Мы опоздали. Никто не проронил и слова, все было ясно: в руке отца был нож, с которого медленно на пол стекали маленькие капельки крови.

Отец был никакой. Он рыл могилу и плакал. Он потерял друга.

К обеду придётся оставить хижину и отправиться в сторону железной дороги, на развилке которой нас ожидает сомнительное спасение. Одно грело душу – возможно, скоро мы воссоединимся вновь. Солнце всходит, у домика, что приютил нас на ночь, свежая могила с весьма неаккуратным крестиком.

- Никто из нас уже не будет похоронен достойно, - вымолвила я, глядя на могилу. – Никаких почестей, простынь вместо гроба, наспех сколоченный крест, никакого имени. А кто-то даже останется гнить на солнце.

Спокойно выслушав мою речь, Диксон взял нож и выскреб на кресте имя – «Хершел Грин».

- Так лучше, - кивнула я, одобряя действие.

- Может быть, это и не самые достойные похороны, но я думаю, ему уже всё равно, если он попал в мир, несколько лучший, чем здесь, - пожал плечами охотник. – Главное, что мы помним о нём.

Эти слова заставили меня немного поёжиться. Я не ожидала их от Дэрила, наверное, именно из-за его простоты. Я многого даже тогда не понимала в нём, и не догадывалась, что если у него нет желания лить вёдрами речи и вечном, то это не значит, что он не понимает.

- Покойся с миром, друг, - промолвил отец, оставив белый полевой цветок у креста.

Он ещё несколько минут стоял у могилы, пока мы с Дэрилом собирали единственную на нас всех холщовую сумку в путь.

- Я верю, что действительно грядут перемены… - пробормотала я.

- А я теперь начинаю верить тому, о чём говорила Нора. Пока всё разворачивается именно так.

Я снова безмолвно удивилась, не думала я, что такое вдруг произойдет.

- Не теряйся только, - я бросила своё занятие и подошла к мужчине поближе, едва коснувшись его руки.

- Кто сказал?

- Ах да, мы же договорились идти до конца, - на моих губах промелькнула улыбка.

62
{"b":"603691","o":1}