Полигон испытания прицепных опрыскивателей представляет собой кольцевую грунтовую дорогу длиной около 300 метров. Нас уже поджидает трактор с опрыскивателем на прицепе, ширина захвата 24 м. Директор фирмы "Карюэль" предлагает кому-то из нас занять место тракториста и совершить поездку по кругу. Члены нашей делегации неловко переглядываются - тракториста среди нас нет. Первый решаюсь я, в надежде, что переключение передач в тракторе унифицировано с легковыми авто. Занимаю место в кабине трактора, на подножку вскакивает тракторист-француз. Включаю первую передачу, но трактор остаётся недвижим, пока француз не передвинул вперёд небольшой рычажок на передней панели, он определяет движение вперёд-назад. Дальше включаю высшие передачи, управлять трактором легко, двигаясь по узкой колее. После поворота замечаю выстроившихся в шеренгу членов нашей делегации и французов, они смотрят на опрыскиватель и чего-то ждут. Бросаю взгляд влево-вправо на концы стрел и замечаю бетонный столб, концом стрелы я его сейчас задену, но успеваю крутануть руль и миновать препятствие. Лихо притормаживаю в конце поездки и покидаю кабину, здесь меня ожидает только Филипп Жерэн, остальные отошли в сторону, они чем-то разочарованы. Оказывается, столб закопали нарочно, чтобы я задел его концом стрелы, она оборудована предохранительным устройством, при ударе крайняя секция складывается без повреждения. Я же лишил публику удовольствия насладиться моим испугом и переживаниями, не сломал ли опрыскиватель? Французы - большие шутники, впрочем, мы тоже, это нас роднит.
Нас ожидает обед в местном ресторане, стилизованном под сельскую хату, крыша покрыта материалом, похожим на камыш. Один из автомобилей ведёт Лыськов Виталий Владимирович, в конце поездки он хвалит "Рено" за комфорт и лёгкость в управлении. Я иду к умывальнику помыть руки, путаю двери и попадаю на кухню, там работают несколько женщин. Догадываюсь произнести "Бонжур", мне дружно отвечают, смотрят на меня с интересом, указывают на умывальник. Я мою руки, они что-то лопочут в ответ на моё "Мерси". Оказывается, в ресторанах на кухне работают и женщины, а гарсонами только мужчины.
Директор фирмы "Карюэль" произносит несколько дружеских фраз в адрес Украины и Франции, предлагает выпить вина из долины Луары. Вино чудесное, приготовлено по старинной французской технологии. Завязывается непринуждённая беседа, Натали едва успевает переводить. Юрий Леонтьевич роняет неосторожную фразу о религии и политике, этой темы в разговорах мы стараемся не затрагивать, но французы говорят свободно. Итог дискуссии подводит директор фирмы, выходец из Греции:
- У меня большая семья, в ней есть католики и православные, коммунисты, националисты и демократы, но, несмотря на различную веру и политические взгляды, ничто не мешает нам не только дружить между собой, но и любить друг друга.
Тепло прощаемся с гостеприимными французами, на прощание нам вручают фотографии, отснятые во время застолья и посещения фирмы. Мне дарят красивый портфель с проспектами фирмы "Карюэль". Принимают ответный подарок - три бутылки водки.
Водкой мы запаслись на Украине, когда узнали - в самолёт разрешается брать не больше трёх бутылок. По моим подсчётам, мы привезли не менее 12-ти бутылок, исключая женщин, завтра предстоит последнее посещение фирмы "Матро", водки на подарки должно хватить.
Утром едем на север от Парижа, в городок Нувайе Сен Мартин, где расположен завод, производящий самоходные опрыскиватели и свеклоуборочные комбайны. В заводском музее нас встречает седая женщина - госпожа Матро, предлагает выпить аперитив, расспрашивает о цели посещения, говорит, что её муж сейчас занят, он является ещё и мэром города, не уверена, что господин Матро в чём-то будет нам полезен. Похоже, что нашему приезду здесь не рады. Я выступаю с небольшой речью, говоря, что хотелось бы познакомиться с человеком, генералом в области свекловичного машиностроения, по сравнению с ним мы не заслужили даже звания сержанта. Госпожа Матро говорит по телефону, сообщает, что г-н Матро скоро будет, предлагает осмотреть фотографии.
Первая юношеская конструкция Матро - двухрядный копатель свеклы, все корни аккуратно уложены в один ряд. Потом он изобретал более сложные машины, основал свою фирму с небольшим заводиком. Его конструкции заметили и оценили фермеры, завод получил заказы на изготовление и расширился. После начала изготовления самоходных опрыскивателей и свекловичных комбайнов, повышающих престиж Франции в этой области, фирма "Матро" получила льготный государственный кредит.
Появляется президент фирмы и её генеральный директор Жан Поль Матро, пожилой худощавый человек с лёгкой походкой. Здоровается и жестом приглашает делегацию следовать за собой для осмотра оборудования завода. Он будет показывать, а я должен отвечать, имеет ли "Оризон" подобные станки. Завод работает и оглушает нас шумом.
Подводит к станку для резки труб, я отвечаю, что подобные станки есть, но только для резки под прямым углом. Потом указывает пальцем на несколько обрабатывающих центров, я утвердительно киваю головой. Наша делегация отстала, но переводчик нам не нужен, мы отлично понимаем друг друга. В конце осмотра выходим в широкий и высокий проход, где идёт крупная сборка. Мостовой кран немецкой фирмы "Демаг" проносит над нашими головами кабину комбайна, я замедлил с ответом, потом вспоминаю, что сейчас пустует высокое здание строительного производства, с помощью переводчика объясняю, что помещение и мостовой кран для крупногабаритной сборки имеется, но требуется ремонт. Г-н Матро обещает прислать на "Оризон" своего представителя.
В заключение осмотра мы едем на кладбище, где похоронены во время войны советские военнопленные. Г-н Матро объясняет, что рядом был концлагерь, в котором немцы содержали пленных красноармейцев, используя рабочую силу на сельскохозяйственных работах и в строительстве оборонных объектов. Сейчас кладбище огорожено аккуратным забором из розового кирпича, следить за сохранностью захоронений - обязанность мэра. Мы отвешиваем в сторону кладбища поклон. Г-н Матро прощается и уезжает.
Немного информации о достопримечательностях Парижа, которые мы успели осмотреть. Собор Нотр Дам де Парис - слева от входа на стульях сидят католики, идёт богослужение, справа - зал для осмотра посетителями, никто не мешает друг другу. Иногда здесь идут платные концерты для ценителей серьёзной музыки. Поражают воображение цветные оконные витражи, изготовленные пять сотен лет назад, когда здания строили в расчёте на века.
Музей Помпиду объехали вокруг и осмотрели снаружи, архитектура напоминает промышленное здание с вентиляционными системами, прообраз можно увидеть и на Украине, от осмотра внутри мы отказываемся. Натали кратко объясняет - такова сейчас мода в архитектуре.
Эйфелева башня интересна не только ажурной красотой металлической конструкции, но и действующими до сего времени гидравлическими подъёмниками, они обеспечивают плавное торможение лифта с пассажирами при подъёме на второй этаж. Осматриваем с высоты окрестности Парижа, не уверен, что они красивы. Портит впечатление вид на грузовой речной порт, с грудами щебня и песка. От предложения подняться выше мы отказываемся.
На площади Инвалидов осматриваем с галереи гробницу Наполеона, она расположена внизу. Это сделано для того, чтобы каждый посетитель наклонил голову и отвесил поклон великому французу. Я знаю, что камень для гробниц добыт в Карелии и подарен Франции императором России.
Великолепный мост через Сену тоже построен на деньги России. На мосту сохранилась табличка с надписью: "Бедной Франции от богатой России".
На набережной Сены стоит и статуя Свободы, а известная всему миру статуя в Нью-Йорке - только увеличенная во много раз копия.
10-го августа возвращаемся на самолёте в Борисполь, с нами и Филипп Жерэн. Он везёт в Киев какие-то документы с фирмы "Сюкден" возможно, договор между фирмой, концерном "Укрцукор" и министром экономики Украины Банниковым. Что там написано, об этом нам знать не положено. Усталый от поездки, но довольный, возвращаюсь в Смелу.