Рука Ника потянулась к висевшему на поясе ножу.
– Эй, ты, руки! – напомнили ему из темноты.
Когда их оружие оттащили в сторону, на свет вышли остальные. Всех вместе их было человек пятнадцать. На каждом болталась старая военная форма. Ник обратил внимание, что между ними нет молодежи. Их связали и повели вперед, подгоняя грубыми тычками в спину.
Они миновали еще один зал, Ник уже сбился со счета, который. Здесь свод опускался довольно низко и был перегорожен железными воротами. При их приближении ворота распахнулись, а когда они прошли, закрылись.
35
Их привели к зданию с надписью «Тюрьма» и развели в камеры по два человека. Соседом Ника оказался один из подчиненных Кукри, молчаливый парень немного моложе его. Примерно через час, звеня ключами, пришли два бородатых тюремщика. Один был толстым с рябым лицом, другой худой с морщинистым.
– Кто у вас старший? – лающим голосом выкрикнул худой тюремщик.
Все молчали.
– Кто? Я спрашиваю!
Янус из камеры напротив посмотрел на Ника вопросительно. Тот кивнул.
– Он! – сказал Янус и ткнул в Ника пальцем.
– Почему это он? – вдруг впервые за все все время откуда-то сбоку подал голос Крюк. – У нас и свой старший имеется.
– Вот как? – удивился тюремщик. – И кто это?
Тот указал на Кукри. Про Штуцера все забыли.
На Ника и Кукри надели наручники и вывели наружу. Там по своим делам сновали местные жители, поглядывавшие на них с любопытством. Ник уловил в их взглядах нечто странное, какой-то нездоровый блеск.
Их привели в отдельно стоящее здание в центре пещерного зала. Оно выделялось своими размерами и лучшей, нежели остальные сооружения, отделкой. У входа стояли кадки с искусственными деревьями. Обстановка внутри поразила их еще больше – она была роскошной. На полу лежали ковры, на стенах висели зеркала и картины в золоченых рамах, местами стены были в драпировке.
В кабинете, куда их завели, за огромным письменным столом с мерцающим компьютерным монитором сидел седой старик мощного телосложения в военной форме. За его креслом стояли двое охранников с автоматами «Узи».
– Майор Томпсон, – представился тот. – Комендант объекта RX-12. Рад вас приветствовать, господа, в нашей скромной обители.
– Неужели, рады? – съязвил Ник. – Для этого и в тюрьму посадили?
Томсон снисходительно улыбнулся.
– И, тем не менее, это так. Рассматривайте ваше пребывание там, как карантин.
– Не могли бы приказать своим людям снять с нас наручники? – спросил Ник.
Майор сделал знак тюремщикам и те исполнили пожелание.
– Прошу садиться, – сказал Томпсон. – Итак, с кем имею честь?
Узники представились.
– Что привело вас в наши края? – светским тоном осведомился Томпсон.
– Все очень просто, майор, – ответил Ник. – Метро в Лондоне перенаселено, условия жизни тяжелые, мы ищем место, куда можно было бы переселиться, где больше простора и меньше радиации.
– А много вас там? – спросил Томсон.
Ник кинул быстрый взгляд на Кукри, но тот промолчал.
– Специальной переписи никто не проводил, но, думаю, тысяч двадцать наберется.
– Немало, – сказал Томпсон.
Нику показалось, что он произнес это с одобрением.
– И вы все намереваетесь поместиться здесь? – задал тот вопрос.
– Ну, – осторожно начал Ник, – мы не знаем, на сколько человек рассчитано ваше убежище.
– На три тысячи, – сказал майор.
– А нам показалось, что несколько больше.
– От силы еще тысячи две, но это все.
– Мне кажется, вы скромничаете.
Томсон перевел взгляд на Кукри.
– А вы что скажете?
– Полностью с ним согласен. Мы бы хотели сюда перебраться, если вы не против.
Томпсон удовлетворенно кивнул.
– Вот с этого и надо было начинать – если я не против, – он сделал ударение на слове «я».
Ник и Кукри переглянулись.
– Вы ведь не станете возражать? – утвердительно спросил Ник.
Томпсон пожевал тонкие бесцветные губы.
– Мы могли бы принять какое-то количество ваших людей, но не тысячи. Мы живем здесь давно и привыкли к малолюдности.
– Но ведь убежище не ваше, – возразил Ник.
– Теперь трудно разделить, где чье, – сказал Томпсон. – Прежних владельцев нет, и каждый берет столько, сколько может унести или удержать. А мы в любом случае имеем здесь больше прав, чем кто бы то ни было, поскольку мы поставлены его охранять.
– Вы не поняли моего друга, – немного высокомерно заявил Кукри. – Он сказал, что убежище строили не для вас.
– А для кого? – удивился Топсон.
– Смею надеяться, что для нас.
– А вы кто?
– Обитатели объекта ZХ, если, конечно, это название вам о чем-то говорит.
На мгновение Томпсон встрепенулся, словно подчиненный при внезапном появлении начальника, но затем на его лицо вернулось обычное выражение.
– Так, слышал краем уха, – небрежно заметил он. – Но вы ошибаетесь – убежище строилось и не для вас тоже.
Кукри переменил тему разговора.
– А вы ведь не военный, Томпсон, – сказал он. – И уж тем более не майор.
Тот вздрогнул.
– С чего вы взяли?
– Вы уж извините меня, но форма на вас висит, как на пугале. И на ваших людях тоже.
– У нас тут, знаете ли, строевой подготовки нет, – стал оправдываться тот, – за столько лет могли и утратить навыки.
Кукри покачал головой.
– Выправку не утратишь. И эти бороды с формой – вы же не Фидели Кастро, я полагаю?
Ник не знал, кто такой Фидель Кастро, но решил не уточнять.
– Так кто вы? – спросил Кукри, глядя Томсону в глаза.
Тот смутился еще больше, словно мальчишка, застуканный на воровстве, а затем совладал с собой.
– Ладно, – процедил он, – не вижу смысла скрывать. Мы захватили убежище, когда нас прижало. Военные не хотели нас впускать, и нам ничего не оставалось, как взять его силой. И хитростью.
– Какой хитростью?
– Послали вперед девок, их впустили, а уж те открыли нам.
– Вы из местных? – спросил Кукри.
– Не совсем.
– Откуда же?
– Частично из Брайтона, частично из других мест.
– Преступный мир?
Томсон поморщился.
– И это от вас не укрылось?
– Имею большой опыт по части общения с вашим братом, – сказал Кукри, но в детали вдаваться не стал.
И тут же задал следующий вопрос.
– Что вы сделали с настоящей охраной?
Томпсон ответил нагло, глядя ему прямо в глаза.
– Тех, кто захотел сотрудничать с нами, оставили. Остальных – сами понимаете.
– Не побоялись?
Томпсон издал короткий неприятный смешок.
– Чего? Все худшее уже произошло.
– Наказания, – упрямо уточнил Кукри.
– Его не будет, – отмахнулся тот.
– Как знать.
– Лучше о себе подумайте, – оборвал его Томпсон.
– Что вы имеете в виду?
– Теперь, когда вы все знаете, обратного пути отсюда для вас уже нет.
– Вы заставите нас жить с вами?
– Жить? – рассмеялся Томпсон. – Если захотите.
– Что это значит? – встрял Ник.
Но настроение Томпсона уже поменялось. Он зевнул.
– Я думаю, вы и так получили слишком много информации для первого раза.
Он нажал кнопку на столе. На пороге выросли охранники.
– Уведите! – отрывисто бросил Томпсон.
– Погодите! – остановил его Ник. – Последний вопрос. Как получилось, что твари захватили у вас половину убежища?
– Твари? – лицо Томпсона вдруг исказила гримаса злобы. – Вы назвали их тварями?
– Да, а что?
Тот быстро совладал с собой.
– Скоро у вас появится возможность познакомиться с ними поближе.
Ник опять было открыл рот, но Томпсон предостерегающе поднял руку.
– Никаких вопросов больше!
Их отвели обратно в тюрьму. И опять по пути их провожали те же странные взгляды местных обитателей.
– Ну что там? – накинулись на них с расспросами. – Скоро хозяева нас освободят?
– Они не хозяева, – мрачно обронил Ник.
– А кто?
Ему не хотелось пускаться в длинные разговоры, и он очень сжато пересказал товарищам содержание разговора с Томпсоном.