– Ух ты! – вырвалось у Алистера. – В метро даже вообразить невозможно, что где-то существует такое.
Штуцер ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом. Над башней вился дымок.
– Так живут, – заметил Ник.
– Тем лучше, – бодро ответил Штуцер, – это означает, что здесь безопасно.
– И все равно ты выбрал странное место для ночлега, – проворчал Ник. – Мы будем здесь, словно в западне.
– Ты же сам видел, что ничего лучшего не было, – возразил тот.
– Кто знает, если поискать, то, может, и нашлось бы.
– В любом случае уже поздно – скоро стемнеет.
Укрыв машины брезентом из багажника, они по веревке спустились с обрыва. Из двери маяка, расположенной довольно высоко, свисала веревочная лестница, а на камнях лежала привязанная цепью деревянная лодка.
Янус взобрался по лестнице и постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал опять. Никакой реакции.
Ник сделал ему знак, и Янус спустился вниз.
– Эй! – крикнул Ник. – Мы не причиним вас вреда! Нам нужно только переночевать!
Тишина.
– Мы заплатим! – крикнул Ник.
Через добрую минуту дверь приоткрылась. За ней стоял крепкий бородатый мужчина средних лет с дробовиком в руках. Он окинул их с высоты настороженным взглядом.
– Кто вы? – спросил он хриплым от волнения голосом.
– Путники.
– Не бандиты, случайно?
Ник обиделся.
– Мы, вообще-то, из лондонского метро.
Хозяин удивился.
– Там что, кто-нибудь выжил?
– Как видите, – скупо ответил Ник.
– И что вам нужно?
– Ночлег.
– Мой маяк такую ораву не уместит.
– Нам больше некуда идти.
– Как это, некуда? Англия большая
– Не бесплатно, – добавил Ник.
Смотритель маяка оживился.
– А что у вас есть?
– Оружие, патроны.
– А еще?
Ник вспомнил содержимое своего рюкзака, где в боковых карманах всегда валялись какие-нибудь безделушки.
– Наручные часы, зажигалки, плоскогубцы, – перечислил он.
– О, плоскогубцы сойдут! – смягчился тот. – И часы – с часами здесь туго. Ну и еще чего-нибудь по мелочам, там посмотрим.
Он посторонился. Первым по лестнице взобрался Янус. Когда он ступил на порог, хозяин вдруг выставил перед ним руку и перегородил проход.
– Предупреждаю, – сказал он, – только без глупостей.
Янус посмотрел ему в глаза и согласно кивнул.
После того, как все вошли, смотритель втянул лестницу внутрь, захлопнул массивную кованую дверь и задвинул тяжелый засов.
– Здесь у вас прямо крепость! – одобрительно сказал Ник, похлопав по толстой стене.
– Так и есть, – с нотками гордости в голосе ответил тот.
Внутри маяка, несмотря на утверждение смотрителя, оказалось не так уж и тесно – места, чтобы лечь, хватало всем.
За ужином, который состоял из жареной рыбы и соленых водорослей, смотритель, которого звали Боб, рассказал о себе. Эту работу он получил перед самой Катастрофой. Жил он наверху, а в маяк приезжал лишь на ночь. В день, когда все случилось, он задержался на маяке, проводя профилактику оборудование. Потому и уцелел.
– Маяк работает? – поинтересовался Ник.
– Работал раньше, – ответил Боб, ковыряя в рыбе вилкой, – но я давно его не включал. Да и кому это теперь нужно?
– А вдруг корабль подойдет? – предположил Алистер.
Боб хрипло рассмеялся. Его обветренное лицо растянулось в морщинистую маску, в которой почти утонули глубоко посаженные глаза.
– Корабли теперь не ходят, ребята. Сразу после Катастрофы еще немного было их, но потом за год все сошло на нет.
– А электроэнергия здесь откуда? – Ник кивнул на лампочку.
– Идет откуда-то по кабелю, никогда не интересовался, – безразлично ответил Боб.
– И все механизмы исправны?
– Ну, да, я поддерживаю их в рабочем состоянии по привычке. Надо же чем-то себя занимать. А вам это зачем?
– Просто любопытно. А так, вообще, чем занимаетесь?
– Тем же, чем и вы – выживаю. Ловлю рыбу, отбиваюсь от тварей. Что еще?
– Гости бывают?
– Редко. Забредают порой желающие поживиться чужим добром, но у меня с ними разговор короткий. Да и место такое, что долго не задержишься – начинается прилив, и они убираются прочь. Маяк ведь в воде стоит во время прилива, а в ней много всего опасного плавает.
– Вы здесь живете один? – спросил Ник.
Смотритель на секунду замешкался с ответом.
– Один. С кем еще жить?
– Мало ли.
Повисла неловкая пауза. Ник подумал, что зря он так напористо выспрашивает смотрителя и со стороны это, наверное, напоминает допрос, но остановиться уже не мог.
– А до маяка чем занимались? – спросил он.
– Был военным моряком.
– Списали на берег?
Тот кивнул.
– Да, по здоровью.
– У моего отца такая же история. Только он ушел на сейнер шкипером, ловил рыбу.
– Работка не из легких, – сказал Боб.
– Он не мог без моря.
– Как и все мы.
Боб отодвинул от себя опустевшую тарелку.
– Нам бы в метро такую еду, – вдохнул Алистер. – Как называется эта рыба?
– Треска.
– А вот это? – он показал на остатки овощей.
– Морская капуста.
– Вкусно, – похвалил тот, – даже очень. Вы прекрасно готовите.
– Обыкновенно, – буркнул Боб, – невелика наука.
– Зато у нас есть свинина, – вставил Ник.
– Вот видите, – усмехнулся Боб, – у каждого свои преимущества. Я ее уже сто лет не ел.
Ник потянулся к своему рюкзаку и достал кусок вяленого мяса.
– Вот она.
– Что, правда? – не поверил Боб.
– Она самая, – подтвердил Ник, – берите. Не все же нам вас объедать.
Боб осторожно взял подарок, вдохнул запах и мечтательно зажмурился.
– Эх, – сказал он, – сейчас бы пива сюда!
– Пива нет, – развел руками Ник. – У нас вместо него делают брагу.
– Я и сам ее делаю, – признался Боб, – да сейчас закончилась.
Он отложил мясо в сторону.
– Ладно, это я потом. Может, вы расскажете, что вас занесло в такую даль?
– Место нам надо одно найти! – ляпнул Алистер, но тут же осекся под суровым взглядом Ника.
– Что за место? – насторожился Боб.
– Да не место, – поправил приятеля Ник, – наш друг перепутал. Побережье нам нужно обследовать, что тут да как, живут ли люди, и какой уровень радиации.
Боб хмыкнул. По его лицу было видно, что он не слишком поверил.
– Для чего вам эти сведения? – осведомился он.
– Чтобы понимать, в каком состоянии все вокруг находится, – пояснил Ник.
– В плохом состоянии, – мрачно сказал Боб, – и чем дальше, тем хуже. Истборн видели?
Ник кивнул.
– Вот примерно так выглядят и другие приморские города, насколько мне известно.
– Что, все сгорели?
– Ну, если не все, то многие.
– А где вы бывали?
– В Бексхиле, Сифорде, Гастингсе, Полгите, еще кое-где.
– А в Брайтоне?
– Нет, но мне рассказывали.
– И как вы до них добирались?
– На лодке, а в Полгит на мотоцикле, когда еще горючее было.
– А теперь?
– Закончилось, сижу здесь.
– У вас была семья? – решился Ник на личный вопрос.
Боб помрачнел.
– Семья осталась в Сифорде. Уцелел только я один.
– Извините.
– Ничего.
– А в целом здесь спокойно? – поинтересовался Янус.
– Да уж, по любому, поспокойнее, чем наверху, – ответил смотритель. – Ветер постоянно дует с моря, и уносит радиоактивную пыль на сушу прочь. Высота обрыва здесь сто шестьдесят метров – это тоже защита. Монстры сверху почти не спускаются. Дальше по берегу есть лестница – я там устроил заграждения из колючей проволоки, так что не очень-то и пройдешь.
– Где именно находится лестница?
– За верхним маяком, – он махнул рукой в сторону Брайтона. – Ну а те твари, что водятся в море, ко мне добраться не могут.
Он сделал паузу.
– Поначалу была пару раз умора. Приходили ко мне звери по берегу со стороны Истборна. Я закрылся внутри, они стали ждать. Потом начался прилив, вода все затопила, подошли хищники с моря и утащили почти всех на глубину. А которые остались, те крепко усвоили, что соваться сюда не следует. Впрочем, некоторые забредают и сейчас, но уже очень редко.