Литмир - Электронная Библиотека

Григор громко вздохнул, когда Белиал наклонился и вытащил из неподвижного мешка первую голову. Лиза Бейлиш не была красавицей при жизни, но в смерти стала ещё отвратительнее. Её кожа напоминала гнилую квашеную капусту, белые глаза безумно выпучились в пространство, в волосах копошились черви. Клиган прижал руку ко рту, сдерживая рвотные позывы. В мыслях билась только одна фраза: «Господи, спаси и помилуй!» Демон улыбнулся снова и швырнул голову Лизы на ближайшую чашу весов. За ней последовали новые и новые, и сердце будущего священника замирало каждый раз, когда он узнавал, кому они принадлежали. Дрого. Якен. Маргери. Рамси. Эддард. Кейтилин. Арья. Джон. Роберт. Джейме. Отец Йорен. Григор разлепил полуобмороженные губы.

— Хватит!

Белиал мельком взглянул на него и поднял шевелящийся мешок. Там кто-то беспомощно барахтался, тихонько скуля. Слов Клиган не разобрал, и голос был незнакомый, хрипловатый, почти детский. Демон встряхнул мешок, существо в нём заворочалось, и будущий священник отчётливо услышал жалобную фразу:

— Помогите, я задыхаюсь!

— Видишь? — мягко промурлыкал Белиал. — Его я дам взамен. — Очарованию бархатного голоса невозможно было противиться.

— Кто там? — спросил Григор настойчиво, заставив себя не отводить взгляда.

— Тебе рано знать, — отозвался демон. — Догадайся, и ты его получишь.

— Как я могу догадаться? Я уверен, что не знаю этого человека!

Белиал выпустил из рук мешок, поставил на него ногу в тяжёлом сапоге и нагло усмехнулся. Мужчина внутри продолжал просить помощи и причитать сквозь слёзы.

— Я говорил не о его личности. — Демон пнул мешок, и пленник взвыл от боли — металлическая подковка прошлась по рёбрам. — Я говорил о его роли в мозаике бытия.

Он опять поднял мешок и бросил его на вторую чашу весов. Первая, наполненная мёртвыми головами, медленно приподнялась, и вскоре обе закачались на одном и том же расстоянии от пола.

— Догадывайся, бесстрашный праведник, — засмеялся Белиал. — Время поджимает, не так ли?

Клиган открыл глаза, часто дыша, и сразу схватился за телефон. Было шесть часов утра, на улице рассветало. Он знал, что больше не заснёт, и встал. Сон был тем знамением, которого Клиган так просил у Него. Оставалось только правильно истолковать увиденное. Но сначала я помолюсь. Будущий священник опустился на колени и принялся истово молиться, чтобы очиститься от скверны, запятнавшей его в причудливом видении.

***

Экзамены приближались. Санса была практически готова к сдаче и теперь старалась избегать Сандора, придумывая всяческие предлоги. Она больше не поднимала скользкую тему в разговорах с любовником. Петир тоже молчал об её проколе и, казалось, относился к ней по-прежнему. Наказание за опрометчивость девушка покорно стерпела, даже не попытавшись защититься — не видела смысла в сопротивлении. Санса думала, что всё кончено, и погрузилась в беспросветное уныние, видя, что исповедь ей не помогла. Она сама не сознавала, какую яростную надежду возлагала на это последнее средство. Тем большим потрясением для неё стала новость о том, что Григор слышал каждое слово и успел предпринять определённые шаги, чтобы помочь ей. Стыд окутал девушку с головы до ног, когда она вспомнила, каким подробным был её рассказ. И Григор всё слышал! Она краснела всякий раз при виде Клигана и не могла выдавить из себя простое приветствие…

План будущего священника показался Сансе безумным и в чём-то смехотворным. Разговор о новом благотворительном базаре? Бред. Ей было хорошо известно, что Петиру плевать на сирот, а уж на благотворительность тем паче, но она признавала и то, что если Бейлиша кто-то и способен убедить в своей искренности, то только Григор. Девушку переполнило радостное предвкушение освобождения от пут. Надежда на избавление снова окрылила её, и Санса улыбнулась, впервые за долгое время надевая бельё. Кружева непривычно облегали тело, и ей стало неудобно, но она знала, что скоро это перестанет быть проблемой. Как только Белиал исчезнет с моего горизонта, всё придёт в норму. И я смогу быть с Сандором. Девушка прикрыла глаза, и возлюбленный тотчас возник перед внутренним взором, такой сильный и надёжный. Сандор… Санса прикоснулась пальцем к губам, воскрешая в памяти вкус его поцелуя. Очнись, мышка. Ты не на свободе, изгнание демона впереди, и не факт, что вам это удастся, пусть и совместными усилиями. Она нахмурилась и стала надевать платье.

По её просьбе Григор отослал брата в соседний город к отцу Доналу за каким-то редким евангелием, вдобавок вручив ему длинный список покупок. Оба считали, что Сандору незачем знать правду о поведении девушки и той паутине лжи, которую она вынуждена была поддерживать. Дорога туда и обратно занимала не меньше шести часов, а сколько младший Клиган там пробудет, не было известно никому, и будущий священник полагал, что они всё успеют до того, как он вернётся. Джона и Арью ещё затемно отправили к дедушке Хостеру, куда они и добрались благополучно, отзвонившись родителям по приезде. Таким образом, самые уязвимые Старки были выведены из-под возможного удара. Приготовления завершились, ловушка гостеприимно распахнулась в ожидании, оставалось лишь заманить в неё добычу. Санса спустилась вниз и вышла из дома вместе с родителями. Намеченное Григором время приближалось.

***

Она неизмеримо стыдилась того, что все эти люди узнали её тайну, но не могла не чувствовать благодарности — они собрались здесь ради неё. Чтобы спасти меня. Девушка поочередно вгляделась в их лица, стараясь обнаружить тень сомнений или неуверенности, но ничего не нашла. Мама с папой едва сдерживали гнев и запоздалый ужас, мэр Роберт стоял в углу спокойный и торжественный, каким его редко можно было увидеть, отец Йорен молился, а золотоволосый шеф Ланнистер постукивал пальцами по ремню, задумавшись о чём-то. Из женщин присутствовали только они с мамой.

На землю опустились тёплые сумерки, и Григор зажёг верхний свет. Мужчины переговаривались вполголоса, украдкой поглядывали на часы, стрелка которых ползла слишком медленно. Санса прижалась щекой к отцовскому плечу и закрыла глаза. От папы пахло табаком и лекарствами, и этот родной запах слегка успокоил её. Слегка, но не полностью, хотя, казалось бы, теперь ей ничто не угрожало. Страх опять вернулся, заставляя внутренности мучительно скручиваться узлом. Где же он? Придёт или нет? Её губы задрожали, когда дверной звонок разразился назойливой трелью. Все застыли, затаили дыхание, вслушиваясь в этот звук. Григор быстро прикоснулся к кресту, по-видимому, черпая уверенность от символа веры, и направился в прихожую. Джейме стоял за дверью, готовый захлопнуть её, как только войдёт Бейлиш. Скоро ловушка захлопнется. Санса приникла к отцу, широко открытыми глазами следя за входом. Как он отреагирует? Испугается ли? Что скажет? Петир переступил порог первым, за ним вошёл Клиган. Джейме закрыл дверь и встал около неё, положив руку на поясную кобуру. Любовник обвёл взглядом лица присутствующих и усмехнулся.

— Ого, ареопаг! А линчевание планируется? — поинтересовался он, обернувшись к Григору.

— Это будет зависеть от исхода нашей беседы, — отозвался Клиган, пожимая плечами.

— Вот как… Многовато здесь народу для беседы, — заметил Петир с нескрываемым сарказмом.

Будущий священник обошёл его, сел в кресло и жестом предложил гостю поместиться на диване. Любовник мельком посмотрел на Сансу, и от выражения его глаз у неё кровь застыла в жилах. Девушка была рада, что вокруг столько людей. Он готов убить меня…

— Я бы не позвал столько народу, но слишком сильно опасался несчастного случая, чтобы решиться поговорить с вами наедине.

Бейлиш рассмеялся, вальяжно развалившись на диване, и закинул ногу на ногу.

— Санса не умеет держать за зубами свой очаровательный язычок…

Григор поднял руку, останавливая его.

— Подождите! Санса мне ничего не говорила, и я ни о чём её не спрашивал. По чистой случайности я услышал её разговор с богом. Своеобразную исповедь.

45
{"b":"603128","o":1}