Краем глаза я замечаю на противоположной стороне столовой доктора Патэла, обедающего в одиночестве. Я не видела его с того самой ночи, когда Зет привез Лейси. Он поднимает взгляд, замечает, что я подхожу и улыбается.
— Привет, Слоан! Как дела? — Он пинает стул ногой одетой в тапочки и выталкивает его из-под стола с противоположной стороны. — Слышал, что ты прикреплена к тому парню бандиту с огнестрельным ранением.
Было время, когда огнестрельное ранение было захватывающим случаем для моей практики, мы боролись за них, но сейчас, повидав множество таких, мы все прекрасно осознаем, что все дело лишь в стечении обстоятельств, которое рано или поздно сложится в твою сторону, и ты попадешь на такой случай. Результаты исходов таких повреждений такие изменчивые, неблагонадежные, что большинство врачей-ординаторов делают все возможное, чтобы скинуть таких пациентов на того, кто ближе всех стоит в этот момент.
— Ага, знаю. Парень был на грани смерти, но вы вытащили его с того света.
Суреш кивает, проглатывая полный рот еды.
— У этого паренька список приводов длиннее, чем твоя рука… Моя мама покупала у них продукты в том магазине. Я столько раз ей говорил, чтобы не делала этого. Но она привыкла общаться с девушкой, которая там постоянно находится. Как там ее имя?! Не могу вспомнить. Как бы там ни было, ее мужа Фрэнки застрелили пару недель назад. И она, и его брат, паренек что наверху, оба они прекрасно знают, кто застрелил Фрэнки, но никто из них не скажет и слова копам. Скорее всего, они охренительно напуганы.
Это все звучит, как будто произошло в Нью-Йорке или Чикаго; я начинаю кушать свой пудинг, засовывая ложку в рот.
— Если честно, у меня нет никакого желания даже думать обо всем этом. Я хочу думать, о чем-нибудь более позитивном, — говорю ему с усмешкой. — Когда твоя свадьба? Я получила пригласительный месяц назад и предположила, что она будет не скоро, судя по заголовку. Но теперь, когда дата стала известна, половина больницы обсуждают это.
— Через две недели, — говорит мне Суреш, подмигивая. — Я буду женатым мужчиной. Это и, правда, нечестно, потому что я нахожусь в самом расцвете сил. И женщины не должны отказывать себе в возможности воспользоваться моим телом… — Он показывает вилкой на себя, играя бровями. Не сказать, что он подходит под описания классического, привлекательного мужчины, но в нем что-то есть, то от чего девушки просто сходят с ума. Я смеюсь над его глупой шуткой и пожимаю плечами
— Я уверена, что тебе понравится. И Ребекка очень счастлива.
— Я знаю, — проговаривает он, и его голос становится серьезным. — Она сказала мне передать тебе, чтобы ты привела с собой парня, с которым встречаешься или планируешь. Обязательное требование, к сожалению.
Я даже не задумывалась о паре. Я вжимаюсь в свой стул, опуская глаза на пудинг. Возможно, я могу привести с собой Пиппу, как мою пару. Ведь люди так делают, приводят своих друзей, так? Я спрашиваю Суреша об этом, и он только серьезно смотрит на меня в ответ.
— Нет. Это должен быть тот, с кем ты спишь.
Ха! Точно. Да, как например, Зет Мейфэйр, с которым определенно можно начать отношения. Это просто смехотворно.
— Или тот, с кем ты планируешь переспать после того, как напьешься на моей свадьбе, — продолжает говорить Суреш, подмигивая, и в этот самый момент в столовую торопливо входит один из моих коллег, еще один врач, Оливер Мэйси. Он выглядит обеспокоенным. Мужчина находит меня взглядом, и мой желудок ухает вниз, когда он торопливо следует к нам.
— Слоан, тебе зовут наверх. Копы требуют провести детальный опрос докторов, которые работали с парнем Монторелло.
Бл*дь. Просто замечательно. Я бросаю пластиковую ложку обратно в тарелочку с пудингом. Ланч закончен.
— Помни, Слоан, — Суреш кричит мне вслед. — Нужно прийти с тем, с кем ты спишь!
Целая столовая, забитая людьми, поворачивается на меня, чтобы наблюдать, как я пытаюсь побыстрей улизнуть, полностью смущенная произошедшим.
***
— Этот пациент свидетель убийства. Он находится под стражей для обеспечения его безопасности. Это невероятно важно, чтобы этот парень не был застрелен в этой больнице, пока он тут находится, вы понимаете, что это значит? — Толстый детектив в ужасном костюме обращается к нам, как будто мы непроходимые идиоты. Он маленького роста и лысый и передвигается по комнате, словно злобный ротвейлер. Стройная девушка детектив — скорее всего его напарник, как мне кажется — терпеливо ожидает, пока он заткнется, чтобы начать говорить самой. Наконец, у нее появляется шанс вставить пару слов:
— Я детектив Куппер, я буду находиться тут на протяжении ночи, если нужно будете связаться со мной. Ели вы заметите кого-то незнакомого в коридоре, тогда вам нужно прийти ко мне или же к любому офицеру, которые находятся на месте и рассказать, что вы видели. Это очень большая больница, и многие люди приходят и уходят, поэтому мы понимаем, что может быть неимоверно трудно попытаться оценить незнакомый ли это человек, или же вы его видели ранее. Особенно, когда вы стараетесь делать свою работу.
Команда медсестер, которая стоит со сложенными руками на груди, смотрят на толстого детектива, кивая головами в ответ на его слова. Трое докторов, которые прикреплены наблюдать за Арчи Монторелло — я, Хендри, и Оливер — стоим в дальней части просторной палаты интенсивной терапии, слушая, о чем нам говорят.
— Что именно вы здесь ищите, детектив? Я имею в виду какого-то итальянского мафиози или что? — слова Оливера звучат так же недоверчиво, как и я ощущала себя внизу в столовой. Просто это не то, что может происходить здесь.
— Нет, не итальянского. Мы расследуем дело лидера преступного клана уже на протяжении некоторого времени. Он заправляет множеством рэкетирских организаций в нашем городе. Там замешены наркотики, оружие, азартные игры и фальшивые деньги. Информация гласит, что Фрэнки Монторелло облажался с крупной сделкой, в которой был замешен этот парень, и он в итоге заплатил за это своей жизнью. У нас есть ориентировка на того, кто заказал убийство; нам просто нужно повесить его на него. Брат Фрэнки, ключ к этому. У нас фотографии в профиль и анфас людей, которые подпадают под эту ориентировку. Но на листах всего пару людей, которых вам следует остерегаться. Хотя, мне кажется, вряд ли кто-то среди них будет настолько глуп, чтобы явиться сюда. — Детектив Куппер кивает вооруженному офицеру, одетому в форму, которые начинает раздавать листы с серией фотографий на них команде медсестер.
— Вы не могли бы нам объяснить более подробно, настолько данная ситуация опасна, детектив? — спрашивает Хендри. — Я имею в виду возможно ли такое, что нас застрелят, когда мы будем пытаться исполнять свою работу.
— Нет. Мы тут как раз для того, чтобы заверить вас, что такого не случится. На данном этапе расследования мы надеемся на то, что исполнитель преступления не догадывается о том, что идет расследование. Он считает себя неуязвимым, но это не так. Мы гарантируем вам, что он сядет на долгое время.
Хендри кивает, забирая листок у Оливера, изучая одно мгновение лица на нем, и затем передает мне.
— Разрешатся ли нам воспользоваться навыками самообороны? Если, к примеру, один из этих придурков придет сюда и нападет на нас... можно ли нам вколоть ему успокоительное? Или, возможно, воспользоваться дефибриллятором?
Медсестры хихикают. Я мельком бросаю взгляд на бумагу, готовая уже передать ее дальше, когда мое дыхание буквально останавливается.
О боже.
О боже.
Мой разум продолжает произносить это. Мое горло и грудь увеличиваются от притока кислорода с каждым разом, как мой разум повторяет это.
О...
На бумаге представлены разные фотографии, выполненные крупным планом в профиль и анфас, первые восемь на первой странице и остальные на обратной стороне листа. Чуть ниже располагаются их номера, и под номером один, на почетном месте, находится фото Зета Мейфэйра, который смотрит на меня с фотографии хмурым взглядом.