Литмир - Электронная Библиотека

Поттер вышел на балкон, чтобы покурить и подышать свежим воздухом. Позади щёлкнула дверь. Его уединение было нарушено.

— Гарри, не злитесь на Драко, — проговорил Маркус. — Ему сейчас очень сложно.

— Всем нам сложно, — отмахнулся Герой.

— Я понимаю. Просто Люциус в Азкабане. А семья Малфоев сейчас не в почёте. Многие бизнес партнеры отказались от сотрудничества с ними, боясь замарать свою репутацию. Драко сложно.

— А кому сейчас легко? Он вообще должен радоваться, что остался на свободе и сохранил своё имущество. Кинг был настроен против него основательно. Мне стоило особых трудов, чтобы уговорить его уступить.

— Драко ещё нужно повзрослеть. Он всё поймет.

— Надеюсь, — неприятная гримаса. — Не хотелось бы, чтобы он из-за своей гордости попал в неприятности. Вытаскивать его никто не будет.

***

— Дорогая, как ты? — спросила Скарлет Дафну, когда мужчины пошли подышать воздухом.

— Хорошо, — честно призналась девушка. — Мы только вернулись с медового месяца и сейчас подыскиваем дом. Сегодня ходили смотреть на особняк Лестрейнджев.

— Хороший выбор.

— Мне тоже так показалось, но Гарри не очень нравится этот дом. Завтра пойдем смотреть другие варианты, — кивнула девушка.

— Жаль. Я была в гостях у Лестрейнджей, когда ещё была школьницей. Местность там прелестная.

Дафна лишь пожала плечами, говоря этим жестом, что от неё ничего не зависит.

— А ты ладишь с мужем? В прошлый раз мне показались ваши отношения напряжёнными.

— Всё хорошо, — очередной уклончивый ответ.

Скарлет внимательно посмотрела на дочь.

— Это означает, что я могу в скором времени ожидать внуков?

Дафна слегка засмущалась:

— Мама…

— Что сразу мама? Я волнуюсь за тебя.

***

— Астория спрашивала, может ли она с сыном навестить нас завтра? — спросила Дафна, когда они лежали в постели. — Ей одиноко в доме Малфоев.

— Конечно, пусть приходит, только без Малфоя.

— Между вами до сих пор детская вражда. Как малые дети, честное слово, — фыркнула девушка.

Поттер насупился.

— Малфой ведёт себя прямо как неблагодарный хорёк. Я и так помог им. А он винит меня в том, что я не вытащил его отца из Азкабана. Я и так сделал больше чем следует.

Дафна положила ему ладошку на шею, пытаясь успокоить.

— Я понимаю, Гарри. Но мне жаль сестру. Она несчастлива.

— Давай не будем о грустном, — Поттер склонился и поцеловал супругу в губы. — Всё потом. Завтра.

***

Гермиона была взволнована. Нервно теребя рукав своей мантии, бывшая гриффиндорка постоянно поглядывала на часы. Рядом недовольно бурчал Кричер о чрезмерно ранних посетителях. От домовика бывшая Грейнджер и узнала, что хозяева ещё спят, и вообще в такую рань гостей не принимают. С большим трудом ей удалось уговорить Кричера разбудить Гарри и сообщить о её визите.

Дверь открылась, и в гостиную вошёл Герой. Он был одет в домашние штаны и футболку. Волосы в привычном беспорядке, и юноша не переставал зевать. Сразу было ясно, что тот только проснулся.

— Гермиона, какого Мерлина ты пришла так рано? — пробормотал Поттер. — Я не ждал тебя раньше десяти, — и в очередной раз зевнул. — Ещё только восемь. Кричер, принеси мне кофе. Ты что-то будешь?

— Чай, — кивнула девушка.

Перед ними появились чашки с требуемыми напитками и вазочка с печеньем.

Поттер сделал несколько глотков кофе и блаженно прикрыл глаза. Рука машинально нащупала пачку с сигаретами, но Герой тут же одернул руку, вспомнив, что Гермиона в положении.

— Говори уже, Гермиона. Я же вижу, что тебе невтерпёж, — смешок.

— А где твоя жена? — выпалила девушка, делая акцент на последнем слове.

— Спит, конечно. Ещё рань несусветная.

Повисло молчание.

— Гарри, расскажи мне всё, — тихий голос. — Я не верю, что ты мог изменить Джинни. Ты не такой человек. Я ведь тебя хорошо знаю.

Поттер скривился. Ему не хотелось лгать подруге, но иного выхода не было. Правду она не поймёт. Или поймёт? Гарри не знал ответа на этот вопрос.

— Я не знаю, как так вышло. Просто наши отношения с Джинни начали портиться. Да ты и сама видела. Я пропадал всё время на работе, а она — на квиддичном поле. Мы отдалились.

— Я думала, у вас всё наладится. Во всех парах бывают сложные моменты. Мы с Роном тоже часто ругаемся и не понимаем друг друга.

Поттер покачал головой.

— Я тоже так думал, но ничего не менялось. Мы ещё больше отдалились. Тогда и появилась Дафна. Она стала словно глоток свежего воздуха для меня.

— Гарри, — пробормотала Гермиона. — Я… Ты не такой человек. Я не верю, что даже в такой ситуации ты мог причинить Джинни боль. Ты честный.

— Гермиона…

— Скажи мне правду. Даю слово, что никто об этом не узнает. Хочешь, даже поклянусь?

Поттер около минуты внимательно смотрел на подругу и решался.

— Мерлин, — прошипел сквозь зубы. — Ты права, не было никакого романа. Мы напились и поженились спьяну.

— О-о-о, — бывшая Грейнджер была шокирована. — Но…

— Джинни мне целую неделю устраивала истерики. Кричала всякие обвинения, швыряла посудой и угрожала. Я всё это терпел и молчал. Но в последний вечер, когда мы вернулись с Норы, она вообще обезумела. Увидела, как мы разговаривали с Флёр, и начала меня обвинять в том, что я с ней сплю. Называла меня подлым и обвиняла, что не люблю её. Я и не выдержал. Сказал, что не люблю и между нами всё кончено. Тогда она и ушла. Я тоже ушёл, — рассказывал Поттер. — На душе было так мерзко, что я захотел напиться. Так мы и встретились с Дафной. А дальше ты все знаешь, — горькая улыбка. — Свадьба. Интервью в «Пророке» и скоропостижный отъезд из Англии.

— Ох, — смогла лишь произнести девушка. — Гарри, мне так жаль.

Поттер лишь горько улыбнулся.

— Джинни бывает иногда слишком резка. И… Она говорила, что у вас всё хорошо. Вы лишь повздорили немного. Мы все думали, что вы помиритесь.

— Нет. Да и теперь у меня есть жена.

— Ты жалеешь?

Поттер задумался.

— Нет, — последовал честный ответ. — Она неплохой человек. Мы с ней ладим.

— А любовь? — шёпот.

— Знаешь, я разочаровался в любви. Пусть всё будет лучше так. Мы понимаем друг друга. Ладим хорошо. И не ждём того, чего не можем получить. Дафна — хорошая жена.

— А как же дети?

— А что дети? — не понял Поттер.

— Ну как же, — смутилась Гермиона. — Ты же захочешь иметь собственного ребёнка. Я понимаю, у тебя есть Тедди, но… — и вновь смущение.

— А почему у нас с Дафной не может быть детей?

— Ну как же… Вы же… — краска залила лицо девушки.

— Гермиона, — засмеялся Герой, — поверь, у нас с этим нет проблем.

Парочка посидела ещё около десяти минут. Гарри рассказывал об их путешествии, а девушка говорила о том, как отругала Рона за драку.

— Гарри, Рон остынет и поймёт свою ошибку. Джинни тоже смирится.

— Это уже неважно. Я устал от этого.

— Гарри…

И тут послышались шаги. В комнату вошла Дафна. Она уже успела проснуться и привести себя в порядок.

— Гермиона, познакомься с моей женой, — Гарри поднялся и обнял слизеринку за талию, притягивая ближе к себе.

— Гарри, мы знакомы с Дафной. Мы вместе сидели на нумерологии. Привет, — отозвалась миссис Уизли.

— Привет, — ответное приветствие. — Гарри, я распорядилась насчёт завтрака, — обратилась она к мужу, а затем вновь к Грейнджер, — ты останешься с нами?

— О, нет, — отказалась девушка. — Мне нужно идти в Мунго, — и указала на свой округлившийся живот. — Плановый осмотр ещё никто не отменял.

— Кого ждёте? — полюбопытствовала Дафна.

— Опять девочка, — улыбка.

— Ничего, — хохотнул Поттер, — третьим точно будет мальчик.

— Гарри, — простонала Гермиона. — Ладно, мне нужно идти. Но я навещу вас как-то вечером. Вместе поужинаем и поболтаем.

Грейнджер воспользовалась камином.

— Она похорошела, — отметила Дафна. — Беременность ей на пользу пошла.

— Да, — согласился Гарри.

14
{"b":"602914","o":1}