Литмир - Электронная Библиотека

Город русской славы.

Выражение появилось не позднее середины 1940-х гг. В 1954 г. вышла книга Евгения Тарле «Город русской славы. Севастополь в 1854–1855 гг.». • В стихотворении Алексея Хомякова «Киев» (1839): «Слава, Киев многовечный, / Русской славы колыбель!»

Города сдают солдаты, / Генералы их берут.

Александр Твардовский, поэма «Василий Теркин» (1941–1945), разд. «Про солдата-сироту».

Городу и миру (Граду и миру). ♦ Urbi et orbi (лат.).

В ХIII – ХIV вв. – формула благословения вновь избранного папы; затем – формула благословения папы католическому миру в день поминовения Тайной вечери и в праздники Пасхи и Вознесения.

Горький хлеб изгнания.

Выражение «есть горький хлеб изгнания» – цитата из трагедии У. Шекспира «Ричард II» (ок. 1595 г.), д. III, явл. 1. • В «Божественной комедии» Данте: «Ты будешь знать, как горестен устам / Чужой ломоть, как трудно на чужбине / Сходить и восходить по ступеням» («Рай», XVII, 58–60, перевод М. Лозинского).

Горьким словом моим посмеюся.

Эпитафия на гробнице Н. Гоголя – цитата из ц.-сл. перевода Библии, выбранная А. Хомяковым (Книга пророка Иеремии, 20:8). Этот перевод в данном месте неверен; в синодальном переводе: «…Я каждый день в посмеянии <…>. Ибо лишь только начну говорить я, – кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово Господне обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние». • Нередко ошибочно цитируется: «Горьким смехом моим посмеюся».

Горячие финские парни.

К/ф «Особенности национальной охоты» (1995), сцен. и пост. Александра Рогожкина.

Горящее сердце Данко.

М. Горький, рассказ «Старуха Изергиль» (1895), III.

Господа все в Париже.

Михаил Булгаков, повесть «Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), гл. 8: «Я не господин, господа все в Париже».

Господа, вы звери!

К/ф «Раба любви» (1976), реж. Никита Михалков, сцен. Фридриха Горенштейна и Андрея Михалкова-Кончаловского.

Господа! Если к правде святой / Мир дороги найти не умеет – / Честь безумцу, который навеет / Человечеству сон золотой!

Пьер Жан Беранже, «Безумцы» (1833), перевод В. Курочкина (1862). Во французском оригинале «золотого сна» нет. Это стихотворение цитируется в пьесе М. Горького «На дне» (1902).

Господи, дай мне душевный покой, чтобы принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого.

Т. н. «Молитва Нибура», или «Молитва о спокойствии духа» (англ. Serenity Prayer); цитировалась в «Нью-Йорк таймс» 2 авг. 1942 г. Рейнхольд Нибур (1892–1971) – американский протестантский теолог. • Широкое распространение эта молитва получила в годы II мировой войны; тогда же стала использоваться обществом «Анонимные алкоголики». В России нередко приписывалась Курту Воннегуту, который включил ее в свой роман «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1968).

Господи… спаси и усмири Россию.

Заглавие книги Эдварда Радзинского о Николае II (1993). • Это неверно прочитанная фраза из дневника Николая II: «Господи, помоги нам, спаси и умири Россию!» (запись 17 окт. 1905 г.).

Господь Бог изощрен, но не злонамерен. ♦ Raffiniert ist der Herrgot, aber bоshaft ist er nicht (нем.).

Устное высказывание Альберта Эйнштейна о законах мироздания (на семинаре в Принстоне (США) в мае 1921 г.). Это изречение высечено по-немецки на камине в Институте математики и теоретической физики Принстонского университета.

Господь дал, Господь и взял.

Ветхий Завет, Книга Иова, 1:21: «Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял».

Государство в государстве. ♦ Status in statu (лат.).

Выражение встречается в ряде сочинений французского протестанта Агриппы д’Обинье (1552–1630). Здесь излагались, в частности, взгляды католиков, что удовлетворить все требования кальвинистов-реформаторов – значит «создать государство в государстве». • Позднейшее высказывание Б. Спинозы: «…Большинство рассматривает людей в природе, как государство в государстве» («Этика» (1677), III, предисловие).

Государство есть машина для подавления.

Ф. Энгельс, введение (1891) к «Гражданской войне во Франции» К. Маркса: «Государство есть не что иное, как машина для подавления одного класса другим».

Государство – это мы.

В. И. Ленин, политический отчет ЦК ХI съезду РКП(б) 27 марта 1922 г.: «…Когда мы говорим “государство”, то государство это – мы, это – пролетариат, это – авангард рабочего класса»; «государство это – рабочие, это – передовая часть рабочих, это – авангард, это – мы». • В другом контексте выражение встречалось и раньше.

Государство – это я. ♦ L’État, c’est moi (франц.).

Этими словами король Людовик XIV будто бы перебил члена парламента, употребившего формулу «король и государство» (согласно «Секретным мемуарам» Шарля Дюкло, опубликованным в 1791 г.). Однако в протоколе заседания парламента этих слов нет. Согласно более поздней версии, 13 апр. 1655 г. 17-летний Людовик будто бы явился в парижский парламент[1] в охотничьем платье и с плеткой в руке, а когда председатель парламента стал говорить о «высших интересах государства», король заявил: «Государство – это я». Это предание недостоверно уже потому, что вплоть до 1661 г. Францией правил кардинал Мазарини, регент при юном Людовике.

Грабь награбленное.

«Мы грабим награбленное», – заявил Ленин в речи 23 янв. 1918 г. перед агитаторами, посылаемыми на фронт. Ленин неточно процитировал слова донского казака Шамова, заявившего 16 янв. 1918 г. на III Всероссийском съезде Советов: «Мы грабим грабителей». Три месяца спустя Ленин подтвердил: в лозунге «грабь награбленное» «я не могу найти что-нибудь неправильное, если выступает на сцену история. Если мы употребляем слова: экспроприация экспроприаторов, то – почему же здесь нельзя обойтись без латинских слов?» (заключительное слово на заседании ВЦИК 29 апр. 1918 г.). • Выражение, вероятно, восходит к Книге пророка Иезекииля: «Тогда жители городов Израилевых выйдут <…> и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог»; «ограбил награбленное ею»; «грабителей твоих предам грабежу» (29:19, 30:16, 39:9–10). ➞ Собственность – это кража

Град обреченный.

Название картины Николая Рериха (1912); другое название: «Город осужденный». Затем – заглавие романа А. и Б. Стругацких (1988–1989).

Граждане алкоголики, хулиганы и тунеядцы.

К/ф «Операция “Ы” и другие приключения Шурика» (1965), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая, новелла 1-я («Напарник»): «Ну, граждане алкoголики, хулиганы, тунеядцы, кто хочет сегодня поработать?»

Гражданин мира. ♦ Kosmopolites (др.-греч).

Согласно Диогену Лаэртскому (VI, 63), в ответ на вопрос, откуда он родом, Диоген из Синопы (ок. 410 – ок. 320 до н. э.) ответил: «Я – гражданин мира». У Эпиктета («Беседы», I, 9, 1) и Плутарха («Об изгнании», 5) это высказывание приписано Сократу. Приписывалось также Зенону Китийскому (ок. 336–264 до н. э.).

вернуться

1

Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы.

26
{"b":"602731","o":1}