Волхвы не боятся могучих владык.
А. С. Пушкин, «Песнь о вещем Олеге» (1822).
Волчица ты. Тебя я презираю.
И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 13: «Волчица ты. <…> Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. <…> Ты похоти предаться хочешь с ним» (Васисуалий Лоханкин – жене).
Волчьи законы капитализма.
Выражение введено Сталиным в форме «волчий закон капитализма» (речь «О задачах хозяйственников» 4 фев. 1931 г.). • Вероятно, отсюда же – «звериные законы капитализма».
Волшебная коробочка сцены.
Михаил Булгаков, «Записки покойника: Театральный роман» (1937), гл. 7. В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».
Волшебное слово.
Загл. рассказа для детей (1944) Валентины Осеевой, включавшегося в школьные хрестоматии; здесь «волшебное слово» – «пожалуйста». • Во французском языке это выражение появилось не позднее 1870-х гг., в английском – не позднее 1900-х гг. («un mot magique “s’il vous plaît”», «magic word “Please”»).
Воля и труд человека / Дивные дивы творят!
Н. А. Некрасов, поэма «Дедушка» (1870), Х. «Воля» – в значении «свобода».
Воля к власти.
Заглавие посмертно опубликованной книги Фридриха Ницше (1901), составленной из фрагментов различных его сочинений. • В книге Ницше «Так говорил Заратустра» (1883). II, «О самопреодолении»: «Везде, где находил я живое, находил я и волю к власти». Также: «Воля к истине есть воля к власти» («По ту сторону добра и зла» (1886), VI, 211).
Воля к жизни.
Выражение появилось не позднее 1780-х гг. (нем. Lebenswille), но широкое распространение, особенно за пределами Германии, получило благодаря философскому трактату Артура Шопенгауэра «Мир как воля и представление» (1819), т. 1, кн. 4, § 54 и др.
Вопрос, конечно, интересный.
Из эстрадного скетча Аркадия Хайта (1980-е гг.), входившего в репетуар Ефима Шифрина (ответ интервьюируемого на любую фразу).
Вор должен сидеть в тюрьме.
«Место встречи изменить нельзя» (1979), многосерийный телефильм по роману Аркадия и Георгия Вайнеров «Эра милосердия» (1976), реж. С. Говорухин, сцен. братьев Вайнеров • В повести «Эра милосердия»: «Важно только, чтобы вор был в тюрьме»; «Убийца должен сидеть в тюрьме».
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру.
И. А. Крылов, басня «Ворона и Лисица» (1808).
Воруют!
Высказывание Николая Карамзина в версии М. Зощенко («Голубая книга» (1935), разд. «Деньги»). • Согласно П. А. Вяземскому («Старая записная книжка»), Карамзин говорил: «Если бы отвечать одним словом на вопрос: что делается в России, то пришлось бы сказать: крадут».
Воспитание чувств.
Заглавие романа Гюстава Флобера (франц. «L’éducation sentimentale», 1849).
Воспоминания о будущем.
Заглавие книги (1968) швейцарского археолога-любителя Эриха фон Деникена; затем – название документального к/ф по книге (1970).
Восток – дело тонкое.
К/ф «Белое солнце пустыни» (1969), реж. В. Мотыль, сцен. Валентина Ежова и Рустама Ибрагимбекова.
Вот / Новый поворот, / И мотор ревет.
«Поворот» (1979), песня группы «Машина времени», слова Андрея Макаревича, муз. А. Кутикова и П. Подгородецкого.
Вот в воинственном азарте / Воевода Пальмерстон / Поражает Русь на карте / Указательным перстом.
Из сатирического стихотворения Василия Алферьева «На нынешнюю войну» («Северная пчела», 15 фев. 1854). Стихотворение было опубликованно за два месяца до вступления Англии в Восточную (Крымскую) войну. Генри Джон Пальмерстон был в то время британским министром внутренних дел, с 1855 г. – премьер-министром.
Вот вам телеграмма / От Гиппопотама!
Корней Чуковский, сказка в стихах «Айболит» (1928).
Вот злонравия достойные плоды!
Заключительная фраза комедии Дениса Фонвизина «Недоросль» (1782).
Вот и все. Смежили очи гении.
Начало стихотворения Давида Самойлова (1977): «Вот и все. Смежили очи гении. / <…> Нету их. И все разрешено».
Вот и встретились два одиночества.
«Вот и весь разговор!» (1981), песня на слова Феликса Лаубе, муз. А. Экимяна.
Вот и жизнь пройдет, / как прошли Азорские / острова.
В. Маяковский, стихотворение «Мелкая философия на глубоких местах» (1925).
Вот моя деревня; / Вот мой дом родной.
Иван Суриков, стихотворение «Детство» (1866).
Вот приедет барин – барин нас рассудит.
Н. А. Некрасов, стихотворение «Забытая деревня» (1855).
Вот так номер, / Чтоб я помер.
Двустишие из эстрадных куплетов 1920-х гг. или более ранних. «Вот был номер, / Чтоб я помер, / Чтоб я пропал, / Чтоб я документы потерял…» – начало стихотворного фельетона Ильи Набатова «Советский лгун» (1926).
Вот такая, понимаешь, загогулина получается.
Б. Н. Ельцин, выступление 8 окт. 1998 г. на церемонии представления высших офицеров вооруженных сил: «Поддержка вас приоритетна, но и с вас мой спрос тоже приоритетен. Вот такая, понимаешь, загогулина получается».
Вот что крест животворящий делает!
К/ф «Иван Васильевич меняет профессию» (1973), реж. Леонид Гайдай, сцен. Владлена Бахнова и Л. Гайдая по комедии М. Булгакова «Иван Васильевич» (1935).
Вот эта книжка небольшая / Томов премногих тяжелей.
Афанасий Фет, «На книжке стихотворений Тютчева» (1883).
Воткнуть штык в землю.
В. И. Ленин, «Задачи пролетариата в нашей революции» (10 апр. 1917, опубл. в сент. 1917 г.), 10: «Войну нельзя кончить “по желанию”. <…> Ее нельзя кончить, “воткнув штык в землю”, употребляя выражение одного солдата-оборонца». Многократно повторено в позднейших выступлениях и статьях Ленина.
Воюют не числом, а уменьем.
Приписывается А. В. Суворову. В форме «Бьют уменьем, а не числом» приведено в книге А. Петрушевского «Генералиссимус князь Суворов». (СПб., 1884, т. 3). • Возможно, это изречение восходит к высказыванию, которое приписывалось Петру I: «…победа зависит не от множества воинов; <…> искусному вождю довольно и равного числа» (О. Беляев, «Дух Петра Великого…», 1798).
Вперед и выше!
Выражение, многократно повторенное в поэме М. Горького «Человек» (1904), напр.: «Так шествует мятежный Человек – вперед! и – выше! всё – вперед! и – выше!» • В советское время это выражение получило особую известность как цитата из заключительной речи Горького на I Всесоюзном съезде писателей 1 сент. 1934 г.: «Вперед и выше – <…> это путь, единственно достойный нашей страны, нашей эпохи».
Вперед! без страха и сомненья!
1-я строка стихотворения Алексея Плещеева (1846): «Вперед! без страха и сомненья / На подвиг доблестный, друзья! / Зарю святого искупленья / Уж в небесах завидел я!»