— Скоро получу, мой господин. Мы формируем блокаду, но эти дети…
— Дети? — взревел Вейдер. — Вас перехитрили дети?
— Мы их схватим. Они от нас не уйдут.
— Проследите, чтоб так и было, — приказал Вейдер и голо–трансляция прервалась.
Корда откинулся в своём кресле, его желудок свело судорогой, и яд, циркулирующий по его организму, в этот раз был ни при чём.
Обливаясь потом, он посмотрел в иллюминатор. Если его план не сработает, ему конец.
***
— Вот она! — воскликнула Лина, показывая точку на экране. — Вот она, прореха.
— Вряд ли, — сказал Майло, но всё же, на всякий случай, скорректировал курс «Птицы» к указанной точке. — Даже если мы сможем добраться до неё, корабли могут тут же перекрыть нам путь.
Лина задумалась лишь на секунду:
— Нет, если мы совершим гиперпрыжок.
— Когда?
— Сейчас!
— Но мы ещё в атмосфере Туна.
— Госпожа Лина, — подал голос CR-8R, — как вам наверняка известно, гипердвигатели не включаются в гравитационном поле планеты. Срабатывают протоколы безопасности.
— Если только мы не отключим их.
Голова CR-8R дёрнулась так резко, что Майло подумал, что она сейчас оторвётся.
— Вы не можете этого сделать!
Лина кивнула:
— Вообще–то, могу. Когда я ремонтировала главный генератор, мне пришлось обойти защиту системы безопасности. То же самое можно сделать и для перехода на световую скорость: остановить компьютер, отвечающий за отключение гиперприводов. Всё просто.
— Но невероятно опасно! — добавил дроид.
— Ну да, можем взорваться.
— Это возможно? — спросил Майло.
— Либо корабль может развалиться в гиперпространстве.
Дети посмотрели друг на друга.
— Нам стоит попытаться, — наконец, сказал Майло.
— Что? — заверещал CR-8R
Энергетические заряды просвистели мимо «Шепчущей птицы», в сантиметре от корпуса корабля.
— TIE-истребители, — сказал Майло. — Это предупредительный огонь.
— У нас входящее сообщение, — доложил CR-8R.
— Выслушаем, — сказала Лина.
Через динамики зазвенел голос капитана Корды:
— Вам больше некуда бежать! Сдавайтесь и я оставлю вас в живых!
Майло отключил передачу.
— Вы ему верите?
— Единственный, кому я верю, это ты, — ответила ему Лина.
Морк издал визг.
— И обезьяно–ящеру.
— Очаровательно, — обиженным тоном проворчал CR-8R.
Майло смотрел на строй приближающихся имперских кораблей. Свобода была по ту сторону блокадного кольца, и их родители тоже где-то там.
Он вцепился в штурвал:
— У нас только один шанс. И мы должны им воспользоваться.
— Ты уверен? — спросила Лина.
— Нет! — настаивал CR-8R.
— Да! — сказал Майло.
Лина повернулась к консоли управления, получила доступ к энергосистемам корабля и ввела команды, которые при обычных условиях компьютер никогда бы не принял. Раздался предупреждающий сигнал, и Лина кивнула.
— Готово. Можем прыгать, когда будешь готов.
— Лучшего момента уже не будет, — сказал Майло, взявшись за рычаг гипердрайва.
И не давая себе возможности передумать, он двинул его вперёд.
«Шепчущая птица» прыгнула в гиперпространство, прямо сквозь кольцо блокады. Пилоты TIE-истребителей, летевшие позади, были настолько шокированы, что не успели свернуть и врезались прямо в имперские корабли. Истребители тут же взорвались.
— Нет! — закричал сидящий в шаттле капитан Корда, глядя на распространяющееся пламя взрыва.
Несмотря на все его усилия, дети Графов всё же сбежали. Но куда же они направились?
Продолжение читайте в книге «Звездные войны. Приключения в Диком Пространстве: Гнездо»