Литмир - Электронная Библиотека

– Тебе плохо? – спросил Дрейк.

Маслоу посмотрел на парня и, с трудом сглотнув, ответил:

– Нет. С чего взял?

– Бледный ты какой-то. Не страшно?

Дрейк нарочно качнул лодку. Джеймс схватился за бортики судна и нервно выдохнул.

– Дрейк, пожалуйста. Не нужно так больше делать.

– Да ладно тебе. С виду такой смелый и крепкий парень, гора мышц, а на самом деле боишься воды?

Дрейк вновь качнул лодку; та зашаталась ещё больше. Маслоу разозлился.

– Я тебя попросил по-хорошему! Или ты, чёрт побери, не понимаешь человеческого языка?!

– А ну не орите! – шикнула на них Джейн, которая плыла в впереди идущей лодке, и указала рукой на мост, напоминая о мертвецах.

Дрейка почему-то позабавила злость своего напарника, и он принялся покачиваться из стороны в сторону, тем самым раскачивая лодку. Некоторое время Джеймс сидел, впившись пальцами в бортики, но потом его терпению пришёл конец.

– Ты когда-нибудь перестанешь или нет, чёртов ты сукин сын?!!

Маслоу резко подался вперёд и налетел на Дрейка. Тот случайно задел ногой панель управления, и лодка рванула вперёд на большой скорости. Сцепившиеся парни явно не ожидали такого поворота событий, и поэтому, не рассчитав траекторию, упали в воду. Лодка умчалась далеко вперёд.

– Доигрался? – злобно спросил Джеймс и почувствовал, как заболела рана. – Теперь ты доволен?!

Дрейк не отвечал. Он барахтался в холодной воде, напоминая двухмесячного котёнка, которого бросили в воду. Явно парень не умел плавать, и, чтобы сделать глоток воздуха, он полез на Джеймса. Маслоу принял его поступок за нападение и оттолкнул парня. Дрейк хлебанул воды и принялся кашлять.

– Что, не смешно? – сердился Джеймс, отталкивая от себя парня. – Куда это подевались твои весёлые шуточки?

Дрейк начал семенить руками и ногами и случайно задел рану Маслоу. Тот закричал от дикой боли и, надавив на голову Дрейка, сильно пнул его в ответ. Он попал прямо в грудь парня. Дрейк погрузился под воду и, в последний раз попытавшись вздохнуть, медленно пошёл на дно.

Джеймс остался на поверхности. Он испуганно оглядывался, надеясь, что Дрейк вот-вот всплывёт. Но этого не произошло.

– Джейн! – закричал Маслоу и поплыл к лодке, которая успела уйти далеко вперёд. – Джейн, подожди!

Рич, сидевший в той же лодке, заглушил мотор. Джеймс зацепился за борт лодки и попытался перевести дыхание.

– Джеймс, что такое? – спрашивала Джейн. – Что стряслось?

– Я… – начал Маслоу, задыхаясь от нехватки воздуха. – Я… Кажется, я убил Дрейка…

Путники были на том берегу. Джеймс сидел на песке, обеими руками схватившись за голову. Рядом Жаклин и Сандра пытались успокоить рыдающую Монику.

– Как ты мог! – в слезах кричала Моника, обращаясь к Маслоу. – Как ты мог, идиот? Ты убил его! Убил моего Дрейка!

От её слов Джеймсу не становилось лучше. Стоило парню только подумать, что он убил человека, у которого были перспективы на будущее, ему на глаза наворачивались слёзы, а внутри всё просто разрывалось от обиды и стыда. Джеймс даже перестал обращать внимание на боль в ноге, лишь сидел, сокрушённо размышляя над своим поступком.

Сначала Моника бросилась обратно в Ист-Ривер, надеясь на то, что Дрейка ещё можно спасти. Потом набросилась с кулаками на Джеймса. Сандра и Жаклин оттащили Монику от убийцы её жениха и попытались как-то утешить.

– Чудовище! – не переставала кричать Моника. – Ненавижу тебя! Ненавижу!

Жаклин отошла от убитой горем невесты и присела рядом с Джеймсом.

– Ты не виноват, – мягко сказала она.

– Виноват! – закричал Маслоу, вскочив на ноги. – Виноват тут я, я и только я!

– Ты всего лишь защищал себя…

– Это не оправдание, Жаклин.

Джеймс развернулся и пошёл туда, куда глядят глаза. Макмайер повернула голову и спросила:

– Куда это ты собрался?

– Куда-нибудь. Я уже не могу находиться здесь.

– Будь осторожен. Мертвецы повсюду.

– Да насрать, – махнул рукой Маслоу. – Лучше помереть, чем терпеть всё это.

И он скрылся за углом какого-то здания. Жаклин тяжело вздохнула и потёрла виски.

Сандра оставила Монику наедине со своим горем и присоединилась к Макмайер. Она посмотрела вслед ушедшему Джеймсу и спросила:

– Куда он пошёл?

– Мысли проветрить. Скоро вернётся.

– Ну, и куда мы пойдём дальше? – спросил Уильям, подойдя к Жаклин.

– Побудем здесь, подождём, пока успокоится Моника. А потом пойдём туда, – Макмайер указала рукой в сторону востока.

Прошло около часа. Моника мало-помалу успокоилась, путники отдохнули, а Джеймс так и не вернулся.

– Может, поищем его? – предложил Логан Карлосу и Кендаллу. – Ему нужна наша поддержка.

– Вернётся сам, – высказался Шмидт. – Он не маленький мальчик, сейчас он отойдёт от всего этого и вернётся.

Все сидели на берегу и молчали, будто устроив минуту молчания в честь всех тех, кого уже потеряли на своём пути. Но вдруг среди этой тишины раздался дикий вопль. Жаклин резко встала на ноги и достала пистолет. Где-то поблизости был ходячий труп. Макмайер медленно двинулась вперёд, ориентируясь на свой слух, и плотнее сжала оружие в руке. Из-за здания, за которым час назад скрылся Джеймс, вышел заражённый человек. Глаза Жаклин расширились. Людоед, издавая голодные стоны, двинулся в сторону девушки.

========== Глава 10. “И их осталось восьмеро…” ==========

Жаклин стояла, будто изваяние, уставившись на приближающегося заражённого. Пистолет вдруг выпал из её озябших ладоней, девушка рухнула на колени, и из её груди вырвался громкий всхлип.

– Жаклин, стреляй! – не своим голосом крикнул Логан.

Но Макмайер будто не слышала. Она сидела на коленях и с полными слёз глазами смотрела на мертвеца.

Тогда Хендерсон, не помня себя от охватившего его ужаса, подбежал к возлюбленной и схватил пистолет. Парень даже не целился; он направил оружие в сторону заражённого и выстрелил два раза подряд. Ходячий труп сначала опустился на колени и, издав последний страшный вопль, упал.

– Жаклин, – прошептал Логан и, отбросив пистолет в сторону, повернул лицо девушки к себе. – Жаклин, что такое?

Макмайер посмотрела на труп мертвеца и, обняв Хендерсона, заплакала. Логан, не понимая причину её слёз и что вообще происходит, неуверенно обнял девушку и прижал к себе. Он посмотрел на Кендалла, одним взглядом спрашивая друга сразу обо всём. Но немец лишь неопределённо пожал плечами.

– Джеймс… – заговорила Жаклин, несильно ударив парня по плечу. – Джеймс… Ты убил Джеймса, Хендерсон! Ты, мать твою, убил Джеймса!

Глаза Логана расширились от страха. Он отстранил от себя Жаклин и, медленно повернув голову, посмотрел на лежащий неподалёку труп.

Его уши будто заложило.

Воцарилось молчание.

– Это не Джеймс, – прошептал Логан, чувствуя, как его отпускает чувство страха. – Это не Джеймс, слышишь? Это не он… Господи, это не Джеймс!

Жаклин оттолкнула от себя Хендерсона и резко дёрнулась в сторону трупа. Она вгляделась в его лицо и вдруг залилась громким смехом. Путники переглянулись. Никому не было смешно. Особенно после смерти Дрейка.

– Провалиться мне сквозь землю! – Жаклин не переставала хохотать. Её смех стал истерическим, каким-то нервным и будто неестественным.

– Жаклин, с тобой всё хорошо? – спросил Шмидт, протянув руку к девушке.

Макмайер резко перестала смеяться и ударила Кендалла по руке. Немец отдёрнул руку, промолвив короткое «ау».

– Жаклин… – начал Логан.

– Не трогай меня! – повысила голос девушка и, развернувшись, уверенными шагами пошла прочь.

– Куда ты?

Она не ответила. Логан встал, чтобы догнать её, но Шмидт выставил руку в сторону, тем самым останавливая друга.

– Не надо, парень. Сейчас ты сделаешь только хуже.

Хендерсон вздохнул. Он посмотрел вслед уходящей Жаклин и, опустив руки, сел на песок. В его душе томилась гамма различных чувств, в голове – океан мыслей, и парень не знал, куда ему деться от всего этого.

23
{"b":"601649","o":1}