Литмир - Электронная Библиотека

Я говорить с тобой,там за барханом,-сказал Про и потянув за рукав,добавил.-говорить только с тобой.Старый Нулар велел только тебе говорить.

Когда они отошли от лагеря на триста шагов,гоблин сел на песок и рукой предложил Зару сесть рядом.

Ты хороший орк,я доверяю тебе,-начал Про.-Я открою тебе секрет Крысомордого.Там, под второй рукой, с правой стороны есть маленький рычажок.Если его потянуть,на спине откроется ниша.В ней много блестящих камней,возьми их все,а как отойдем на одну ночь пути,отдашь мне половину.Сами мы не можем их взять,наши предки поклялись не вредить Ушедшим,но вы такого не давали.А вам да и нам, надо купить много еды.Надо купить повозки и коев.Надо купить железо и чёрный горючий камень.Много чего надо купить.

Из лагеря выступили как рассвело.Шли две ночи с небольшим привалом на отдых.На третью ночь Про остановил орков и пошептавшись с Заром, ушёл.Зар собрал вождей в стороне от временного лагеря.Вожди орков,-начал он.-мне нужно пятьсот орков самых худых и измождённых на вид,оденьте их во всякое трепьё.Мы пойдем с ними туда,где люди торгуют с гоблинами и гномами.Мы бедные орки измученные баронессой и советом,идем наниматься в крепость на любую работу.Эти чванливые имперцы конечно будут рады, видеть нас такими.Мы для них дикари с гор,грубые и невежественные.Будем покупать продовольствие для наших семей, умирающих с голоду.Остальные пусть здесь затаятся,еду мы пришлём.Вот здесь, под слоем песка каменная плита,под ней колодец Ушедших,Про сказал там много воды.И скажите тем, кто пойдет со мной, пусть на торге рассказывают всякие страхи,которые они пережили в пустыне.Большие стаи свирепых голодных крыс,злые гоблины готовые сожрать любого,кто пойдёт в пустыню,большущие пауки и змеи нападающие на путников,призраки-кровососы Ушедших.

Мы разобьем лагерь в пяти-шести таках пути до крепости.,будем сидеть тихо и ждать подхода воинов баронессы и Готорина.Заодно узнаем что, там нового произошло за три сомука.

Когда уходящие орки собрались,Зар подошёл к ним и рассмотрев рассмеялся:Имперцы будут довольны, видя такое воинство.Оборванцы-доходяги орки пришли просить милостыню.Сделайте угрюмые,несчасные лица полуживых задохликов и не вздумайте засмеятся или запеть.Вы несчастные,измученные тяжёлой жизнью бедные орки,прошедшие через пустыню кошмаров.Всем рассказывайте,как вы плохо живёте.Придумывайте что хотите, о перенесённых невзгодах и трудностях и чем нелепие, тем лучше.Быстрее поверят.Из временного лагеря не уходить,там полно гномов и на одного орка могут напасть толпой,нас же обвинят потом,что мы первыми достали оружие.В лагерь они не сунутся.

Через две ночи подошло посольство Атара Китона и встало лагерем у торга.Ночью к повозке Атара подошли начальник охраны и фигура вся замотанная в плащ с капюшоном.Осмотрев всё вокруг,скользнули во внутрь шатра повозки.Утром в лагере раздались истошные вопли Атара:Где мои парадные сапоги?Сознавайтесь,кто стащил? Не стража,а одни разбойники кругом.

Начальник охраны проворчал себе под нос,но так чтобы слышали другие:Всю дорогу трясся от страха в своей повозке,носа боялся высунуть,а тут осмелел,прямо храбрецом каким-то стал.

Одно слово, Атар Никчёмный.А раздулся то весь от спеси,смотреть противно.

Така через два,Атар отправился в крепость,позади него два орка несли сундук.Он вырядился в мятую шерстянную куртку, обшитую серебрянной лентой и шляпу с торчащими в разные стороны перьями.На пояс прицепил широкий гномий нож в разноцветных ножнах.Подойдя к воротам крепости,проорал:Посланец баронессы орков к его велеколепию Гамину Нифадору,коменданту крепости.

Здесь я прерываю свой рассказ, господин Мурлыка.Пора мне возвращаться в свой дом,к своим обязанностям городского графа.Свеча почти совсем истаяла.Добрых снов господин Кот.

Я встал,размял затёкшие ноги и пошёл к зеркалу.Граф скажите, Зар и орки отберут крепость у людей.Терпение,терпение господин Мурлыка.Вы всё узнаете.И не бросайте блестящие камни мне в след,вдруг зеркало разобьётся.Не бойтесь, оно не может разбиться,оно призрак зеркала,а швырять камешки моя небольшая забава.Я с нетерпением буду ждать, вашего следующего появления.

Когда я выходил из зеркала,мне в спину ударил фиолетовый камешек и послышалось довольное хихиканье кота:Я успел,я успел,я снова успел.И зеркало потухло.Пора спать.Там целая ночь,здесь всего один так.Ох,как я устал сегодня.Всё отложить на завтра и спать.

Глава четвёртая

Душно и жарко этой ночью в моём городе.Так жарко,что даже ветер спрятался в небольшой рощице на окраине города.Преданый слуга Сомук спрятал от жары своего господина Сатоола в

прохладное облако и что то напевает ему, обмахивая своим лучом.Горожане покинули свои постели в нагретых за день домах и устроились на крышах спать,где попрохладнее чем в душных

спальнях. Ночная стража с видом приговорённых на казнь, вышла на улицы ночного города.Зажгли фонари, осветив центральную улицу и спрятались от духоты в подвальчике, выпить по

кружке охлаждённого травяного напитка.Я закрыл окно,задёрнул занавески и зажёг свечу,пусть думают, что я работаю с документами.Проверив всё ли я положил в сумку,начертил на

зеркале руну,подождал пока оно заиграет всеми цветами радуги и шагнул в неё. На мгновение обожгло холодом.

Доброй ночи господин Мурлыка,-поприветствовал я кота. Она будет доброй,если ты продолжишь свой рассказ,-ответил кот.-бери ,что положено по договору и давай рассказывай дальше.

Капитан Даршиаш доложите баронессе Эриэте,что Готорин архивариус просит о беседе с ней,по срочному делу. По очень срочному делу.

Вас господин Главный Исполнитель, я приму в любой так,- ответила Эриэта,входя в приёмный зал Материнской цитадели.-так , что за срочное дело у Вас ко мне.

Я пришёл пожаловаться на этого грубияна, на вашего церемониального мужа.Что он возомнил о себе.Он предложил мне доносить о Вас ему.Мне право не хотелось бы здесь,при всех говорить об этом, давайте пройдем в сад.Присядем в беседке и поговорим.Я постараюсь не слишком утомлять Вас.

Хорошо давайте пройдем и не беспокойтесь господин архивариус,я разберусь с этим наглецом.Какие ещё у вас дела ко мне.

Вот и хорошо. И ещё я хотел бы поговорить с Вами о новом налоге,ввести который предлагает совет.Капитан Даршиаш посмотрите,что бы нам не мешали.

Вы дорогая баронесса хорошо помните с кем Вы заключили брачный союз?

Конечно,с Заром Неудержимым.Гнормом из крепости Пяти мечей. А что, с ним что то не так?

Внимательно выслушайте меня и забудьте всё что я Вам поведаю о нем, для всех остальных в цитадели.Его настоящее имя Анитар Зариот.Он мастер крепостей и мостов.По приказу Гора Нифадора его должны были убить.Но убили его двоюродного брата, очень похожего на него.Тогда он стал мстить имперцам.И преуспел в этом.За его голову объявлена награда. Большая награда, три больших серебряных монеты и личная писменная благодарность младшей императрицы людей.

Вы не ошиблись Готорин, ведь это тридцать тысяч серебряных монет,на это можно купить целый город в Империи или хорошую должность при дворе императриц.

Нет не ошибся,всё так и есть.А вот Вы дорогая баронесса, немного подзабыли.Вашего мужа зовут Атар Китон. Атар Никчёмный как его называли в городке у стен крепости.Глуповатый и спесивый болванчик с большим самомнением.В меру трусоват и нагловат.Ругайте его почаще,можете задать ему хорошую трёпку,как приедет.Пригрозите выпороть, если будет приставать со всякими глупостями ко мне.И не сомневайтесь, всё что делает Зар, или как его сейчас зовут Атар,он делает для Вас Эриэта и для долины Поющих ручьёв и если Вы получите какое нибудь любовное послание о встрече в заснеженных горах,знайте это от Зара и это очень важно для Вас и меня.

И последнее в нашей беседе, Ваше решение о новом налоге.Я думаю Вам надо согласиться,но потребуйте выделить средства на содержание пяти бронзовых стражей и трех троеруких стрелков для охраны Вашего церемониального мужа,как горный барон он имеет на это право.Так нам с Атаром нужно.Да чуть не забыл,напишите письмо правителю Таконии,что бы прислали человека для обучения Вас придворному этикету и манерам, лучше всего бывшего военного или придворного.Его услуги по обучению будут хорошо оплачены.

8
{"b":"601613","o":1}