Литмир - Электронная Библиотека

Они же вот-вот должны приехать…

Наруто сбросил вызов, а Сакура так и не нашла в себе силы дать ответ. Она хорошо знала своего брата и прекрасно понимала, что никакими уговорами и доводами его теперь не выпроводить из дома Учих. Братья будут на месте с минуту на минуту, и если они узнают об осведомленности её родственничка, то уж точно не пожалеют лишней пули.

С минуты на минуту…

А вдруг есть шанс? Хотя бы призрачный шанс того, что, в конце концов, её ждёт долгожданный хеппи-энд? Харуно не позволит своему братцу просто так помереть ни за что ни про что! Дурнушка вскочила на свои две и помчалась к мерседесу, который они с Нагато взяли на прокат.

Зажав телефон между ухом и плечом, Сакура ждала, когда Саске избавит её от выслушивания этого мерзкого длинного гудка. Свободные руки без дела не повисли — они активно использовались в поисках злополучных ключей от машины. Ответа она так и не дождалась. На всех парах влетев в салон автомобиля, Харуно завела двигатель и нажала на педаль газа. Отчаиваться было ещё рано, а потому дурнушка пыталась дозвониться до Итачи и… аллилуйя!

— Да, Сакура? — донесся до неё приятный бархатный баритон, вмиг успокоив взбешённую девицу.

— Ты с Саске?

— Да.

— Где?

— Это допрос? — усмехнулся Итачи, даже не подозревая о том, что беда уже упиралась ему в лопатки.

— Где вы? — твёрже спросила девушка, игнорируя шуточки-минуточки.

Брюнет напрягся и нахмурился, расслышав наконец в шёпоте дурнушки нотки отчаяния и страха.

— У дома. В Мортэме. На острове что-то случилось?

— Стойте на месте! Прошу вас! Не двигайтесь! А лучше езжайте за мной, в город! Я в Мортэме! — Сакура не придумала ничего лучше, чем нести бессмысленный бред в трубку. Она не могла позволить, чтобы братья узнали о том, что по их дому, забитому от подвала до чердака всяческими засекреченными документами, шастает сотрудник полиции, да ещё и по их голову!

— Что случилось? В каком ещё Мортэме, чёрт возьми? — отрывисто повторил Итачи, замерев на месте и не дав уставшему в пути младшему брату сделать ни шагу больше. Саске остановился и сделался серьёзным, едва он заметил перемены на лице старшего Учихи. Он напрягся, как струнка, и сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели. Таким настороженным Саске уже давненько не видел Итачи, а значит, случилось что-то поистине ужасное.

— Итачи, просто поверь мне, ладно? Поверь мне так же, как я верила тебе и Саске. Просто садитесь в машину и приезжайте ко мне! Я в Мортэме!

Сакура срывалась на истерические всхлипы. Она паниковала, не зная, как правильно донести до Итачи тот факт, что от их собственного, родного дома нужно держаться как можно дальше. Девушка гнала на непозволительной скорости, объезжая все попадающиеся по пути машины. Харуно игнорировала красный свет светофоров, из-за чего послужила причиной двух автомобильных аварий. Она попросту плевать хотела на чужие жизни, ведь где-то там, за пару десятков километров от неё, на волоске от смерти находится её родной братик, светловолосый глупыш, который ошибся, выбрав себе в соперники неровню.

— Итачи, прошу! — глаза Сакуры наполнялись горькими слезами, пока она выжимала из мерседеса предельную скорость. Картинка перед глазами стала размытой, и девушка каким-то чудом не врезалась в препятствия на пути. Если бы такое случилось, то дурнушка уже не разговаривала бы по телефону, а братья мчались ей на подмогу. Харуно напрягало затянувшееся молчание Итачи.

Последний больше не нуждался в словах, заметив в окне своего дома светлую макушку незнакомца. Он выглянул, видимо, чтобы осмотреться и проверить обстановку вне той комнаты, в которой прятался, а затем снова поспешил уйти в затишье. Глаза Итачи сделались холодными стекляшками. Злоба и негодование забушевали внутри.

— Заметил? — тихо спросил Саске, глядевший по сторонам в оба глаза. Он был собранным и невозмутимым. Начеку.

Итачи в ответ только кивнул и тихо спросил у своей собеседницы:

— Кто в нашем доме, Сакура?

Девушку передёрнуло. Неужели заметили? Неужели всё пропало?! Нужно только протянуть немного времени! Она приедет и остановит их! Не позволит случиться ужасному! Всё будет на высшем уровне! Она сделает из этого дня счастливый конец маленькой дрянной истории. Главное — заговорить их ещё на лишние десять минут, пока она на всех парах мчится в лес.

— Сакура! — строже позвал её старший Учиха, накапливая злобу. Он понятия не имел, какого чёрта здесь происходит. То, что Сакура уже не на острове, — было понятно, как ясный день. Однако по какой из причин, как долго и вообще кто позволил ей это сделать? Где Нагато? И наконец самый важный вопрос заключался в том, кто в их чёртовом доме?

— Итачи, слушай, я тебе потом всё подробно объясню! А сейчас просто доверься мне, ладно? Просто не заходи в дом! Умоляю!

Однако было уже поздно. Саске, которого никто даже останавливать не пытался, лёгкой трусцой двинулся к дому, потянувшись за пистолетом. В это самое мгновение Сакура въехала в мёртвую зону, где связь никогда и ни при каких условиях не ловила, а потому вызов автоматически сбросился. Девушка в истерике била руками по рулю, громко сигналя. Она поняла, что это недоразумение — дело глупого случая, а вот Итачи не на шутку забеспокоился.

Он ещё пару секунд вглядывался в окна, намереваясь ещё раз заметить макушку неосторожного вора-домушника. Но ничего не заметил. В голову залезла пренеприятная мысль, что этот человек явился по их души. Мало ли, снайпер какой или профессиональный убийца, в конце концов. Однако эти предположения быстро были опровергнуты. Используя метод дедукции, Итачи скоро пришёл к выводу, что с этим незнакомцем Сакура хорошо знакома. Друг? Подруга? Старые знакомые? Брат?..

История умалчивала, кого именно занесло в родной дом Учих. Но было ясно, что гость явился не для того, чтобы убивать, иначе он бы уже выстрелил — до того, как Сакура в истерике начала им названивать. Видимо, Саске это тоже понял, потому и двигался, не особо уделяя внимания маскировке, пряткам и осторожности.

Итачи был настолько уверен в своих доводах, что, заправив руки в карманы, он неспешно пошёл следом за братом. Его одолевало какое-то неизведанное чувство. Оно липло к нему, а отодрать его было практически невозможно. Потому Учиха никак не мог избавиться от хмурых морщинок на лбу.

Он поднялся по ступенькам крыльца и уже через открытую братцем дверь ступил ногой на родимый мрамор. Теперь Учиха держал путь на второй этаж — именно туда отправился его младший брат за ответами на вопрос. Доказательствами тому были мокрые следы, тянувшиеся от самого порога. На улице всё-таки не солнышко светило!

Цокая каблуками отполированных до блеска туфель, Итачи поднялся по лестнице, прошёлся по коридору и вышел в просторный танцевальный зал. Эта комната до недавнего времени пустовала из-за ненадобности. Однако Сакура вдруг решила научиться танцевать, а потому не успела она и глазом моргнуть, как Учихи исполнили её прихоть. Вот только на этот раз комната явно использовалась не по назначению…

Серые стены, светлый паркет под ногами, зеркала во всю длину стены, станки. В углу — аккуратно сложенные коврики и специальная одежда, которую Сакура намеренно оставляла здесь для удобства. Именно в этой части зала стоял высокий молодой блондин с голубыми глазами… прирождённого убийцы. Учиха-старший узнал его почти сразу. Слишком очевидно было его сходство с Нагато. Помимо ямочек на щеках, которые были видимы даже тогда, когда блондин не улыбался, и светлых, взъерошенных волос, незнакомец был точной копией своего родного брата. И быть может, Наруто и рос в Первом Мире, но он должен был, по мнению Итачи, быть белой вороной в этой чуждой ему, среде гражданских. Его голубые глаза нужны не для того, чтобы наблюдать за цветами, а для того, чтобы видеть море крови. Уши предназначались не для россказней простолюдина, а для криков врагов. Руки были даны блондину не за тем, чтобы копошиться ими в документах, в полицейских отчётах, а для того, чтобы убивать.

190
{"b":"601406","o":1}