Итачи молчал, не меняя своего восхищённого взора.
— Какой кошмар! — параллельно тараторила Изуми, забившись в угол.
— Я… — снова начала Сакура, стыдливо отведя глаза в сторону. — Я…
Она снова заторопилась уходить, но эмоции снова взяли своё. Сакура посмотрела в тёмные, бездонные глаза Итачи и хотела было выпалить: «Я беременна от тебя!» И брюнет быстро бы всё понял. Белое пятно окрасилось бы воспоминанием той безумной ночи. Пазл встал бы на своё законное место. Сердце бы забилось в счастье стать для неё опорой на всю оставшуюся жизнь.
Он бы приложил ладонь к низу её живота и с благоговением встал перед ней на колени, обнимая за талию и прижимая к себе. И уже бы не было ни мексиканки, ни брака по расчёту, ни томящего, раскалившегося добела напряжения. Всё стало бы естественным и ясным, как божий день, но…
Сакура закусила губу и убежала, пряча слезы и обиду.
***
Изуми присела перед ней на корточки и осторожно коснулась плеча, дабы заплаканная дурнушка обратила на неё свои красные глаза. Сакура вздрогнула от прикосновения и, как дикое животное, настороженно глянула на свою соперницу. Шатенка в полумраке показалась Харуно враждебно настроенной фурией. Гром и частые вспышки молнии за окном Чёрного Дворца только усиливали эффект, и розоволосая бестия была готова вот-вот напасть на мексиканку.
Яркие вспышки света ложились на насупленное личико дурнушки, растрёпанные волосы застилали зелёные, горящие обидой глаза и делали её подобием лютого зверя. Но Изуми не боялась. Она искренне хотела оказать какую-никакую помощь.
— Сакура, — негромко позвала её родовитая Учиха. — Тебя ведь так зовут? Я правильно произнесла твоё имя?
Харуно опасливо молчала в ответ, не отводя от шатенки одичавших глаз.
— Ну, по крайней мере, тебя все так называют, — Изуми уселась на колени и сложила на них ручки, ободряюще улыбнувшись. — Ближайшее Окружение зовут тебя просто Саку. Из их рассказов я знаю, что ты очень хорошая девушка. Да и Итачи мне про тебя немало рассказывал…
— Вы с ним давно знакомы? — вырвалось у Харуно.
— Да, — задумчиво протянула шатенка, что-то подсчитывая в уме. — Пару месяцев точно.
— Пару месяцев? — вспыхнула Сакура, а затем отвернула голову. Вывод напрашивался сам собой: Итачи предвидел требования своего отца задолго до того, как ему пришло извещение. А, может, он просто решил, что с другой женщиной ему будет лучше…
— Мы пару месяцев назад только познакомились, — поспешила поправиться Изуми. — И вплоть до предыдущей недели особо-то не общались.
Сакура хотела было вздохнуть с облегчением, но шатенка начала тему женитьбы.
— Слушай, Сакура-чан, я, пожалуй, понимаю тебя. Итачи говорил, что ты его лучшая подруга, а все, кто тебя знает близко, утверждают, что ты очень хороший человек. Немудрено, что ты хочешь для Итачи лучшего будущего и считаешь, что всё, что между нами происходит, не больше, чем договор между семьями. Но… это не так, — она застенчиво повела плечами, подбирая правильные слова. — Не знаю, искренние ли чувства с его стороны, но я могу поклясться, что Итачи для меня многое значит. Он мне понравился с первой же нашей встречи и, пожалуй, я рада, что выхожу замуж за такого замечательного человека. Не знаю, станет ли тебе лучше от этого, но я обещаю, что буду заботиться о нём, даже если он не будет заботиться обо мне.
Сакура отвела глаза в сторону, отмечая про себя, что Изуми — лучшая партия для такого, как Итачи. Она добра, мила и отзывчива. Она не лицемерна, не тщедушна и не имеет злого умысла. Всё в ней кричит об искренности и простоте.
— Тебя ведь это волнует, да? — с надеждой спросила Изуми, надеясь, что не ошиблась и смогла найти нужный подход к лучшей подруге своего жениха.
— Да, — сорвала Сакура. — Мне невыносимо при одной только мысли, что Итачи обязывают делать то, что сделает его несчастливым.
Изуми вдруг крепко взяла руку Сакуры в свою и сильно сжала, глядя своими карими глазками в её зелёный омут сомнений и боли. Учиха помогла дурнушке встать, а затем накинула на её плечики тёплый плед, который не поленилась захватить с собой.
— Не волнуйся! Я буду стараться делать всё, что бы Итачи был счастлив. А теперь идём, а то холодно! Я не хочу, чтобы ты замёрзла и простыла.
Комментарий к Глава XXIII. Часть 3.
Музыка Мортэвского танго в группе :)
========== Глава XXIII. Часть 4. ==========
Харуно стояла перед большим зеркалом в своей маленькой башне, в своей махонькой комнатке, погрузившись в свой до безобразия крошечный внутренний мирок. Последний сузился настолько, что теперь едва ли умещал в себе Наруто, Учих и её будущего ребенка. А со своего законного местечка в самом углу дурнушку согнала печаль и апатия.
Девушка внимательно оглядывала свой живот со всех сторон. Она была по-прежнему худощавой, с выпирающими косточками и облегающей их белой кожей. А потому небольшое вздутие было хорошо заметно, и спрятать его через пару месяцев за мешковатой одеждой станет проблематично.
Хотя, по правде говоря, к тому времени и нечего уже будет скрывать. Сакура точно знала, что теперь-то не оставит ребёнка в живых. Стоит им только покинуть Чёрный Дворец и вернуться в родной Мортэм, как необходимости волноваться о своём маленьком секрете не останется. И ни одна шестнадцатилетняя девчонка не сможет переубедить её, сказав, что решение может и подождать.
Оставалось продержаться совсем ничего. Буквально сегодня вечером состоится долгожданный банкет, на котором Итачи объявит о своей помолвке с девушкой, с коей в будущем Сакуре придётся вольно-невольно подружиться. Иметь в соседях по дому своего заклятого врага — не самая лучшая идея. Это чревато битой посудой, разладом в семье и, вполне вероятно, разлукой с Итачи, ведь за решением проблемы в карман лезть не потребуется: стоит только разбежаться по разным городам. В таком случае Харуно потеряет связь с человеком, ей небезразличным.
Хотя стоит ли идти на такие жертвы и всю оставшуюся жизнь лицемерить перед Изуми, корчить лицо в попытках выразить искренность? Сакуре будет невыносимо больно наблюдать, как растут их дети, как крепчает «фиктивный» брак и как создаётся полноценная любящая семья.
Харуно всё чаще задавалась вопросом, а станет ли лучше, если она сейчас соберет все свои пожитки и смотается к Итачи? Полегчает ли ей в случае расставания с человеком, с коим она прожила несколько лет душа в душу? Сможет ли со спокойным сердцем наблюдать за тем, как Саске найдёт себе другую женщину и станет ей чужим? Эти мысли причиняли такую же нестерпимую боль, как и выше изложенные.
Из этой ситуации не было выхода. Были только тупики, в которые Харуно и утыкалась носом. Чувство потерянности и одиночества ей избежать не получится. Выбор не принесёт облегчения, а всего лишь обеспечит новый геморрой. Ведь Саске никогда не сможет заменить ей Итачи. А Итачи не способен заменить ей Саске…
Учитывая, что с момента зачатия прошло уже больше месяца, хорошо бы было пройти осмотр у гинеколога. Жаль, что в Чёрном Дворце едва ли найдутся для неё необходимые врачи. Просить об эдакой услуге Итачи или Саске — чревато наводящими вопросами, на которые Харуно навряд ли ответит, растерявшись и испугавшись даже самого доброжелательно и мягкого тона. И самое страшное было то, что она понятия не имела, когда они возвращаются в Мортэм. Празднества, чаепития, посиделки у костра на заднем дворе Дворца и ещё куча всякой всячины, направленные на развлечение и увеселение гостей, организаторы и затейники не планировали прекращать.
После того неоднозначного столкновения в Малом Переходной Зале, Сакура всё ждала, что Итачи придёт. Придёт просто ради того, чтобы увидеться. Приходил кто угодно, но только не он. Саске, старающийся по возможности вообще от Сакуры не отходить, не мог успокоить её чувства и разобраться, в чём причина упадочного настроения. Он безуспешно пытался понять, в чём же, собственно говоря, дело кроется, откуда ноги растут, но получал только неубедительные оправдания и пустую кровать под утро.