Литмир - Электронная Библиотека

– Спа… си… Ру… ки… ю…– прохрипел Ренджи Абарай перед тем, как кровопотеря окончательно лишила его сил и сознания. Лейтенант шестого отряда упал на мостовую, так и не выпустив из руки занпакто.

– Обязательно спасу,– Ичиго вложил катану в ножны, а его взгляд заскользил по высоким крышам и смотровым колокольням. Он чувствовал направленный оттуда взгляд, чувствовал жажду боя и нетерпение засевшего где-то там оппонента. Парню прекрасно известно, насколько капитаны превосходят лейтенантов, но он не отступит.

«Нужно пройти вперед столько, сколько он позволит,– решил Куросаки.– Ну а дальше Гандзю и Ханатаро придется идти самим. Здесь лишь один капитан, но я не знаю, сколько смогу его сдерживать».

Да, Ичиго Куросаки умеет сражаться с более сильными противниками. Но мощь его нынешнего оппонента… гигантская реацу, едва ли не на уровне директора Карасу, и пусть ее контроль намного хуже, ему хватит и этого.

– Погнали,– Ичиго бросился вперед. Гандзю и Ханатаро поспешили за ним, с тревогой глядя по сторонам. Они тоже почувствовали неизвестного противника, и этот противник им сильно не понравился.

– Что… думаешь делать… Ичиго?– в три приема выдохнул Гандзю.

– Разберусь по ходу дела,– пожал плечами Куросаки, но стоило им подняться по лестнице, как на их плечи опустилась настолько чудовищная реацу, что стало нечем дышать. Руки и ноги вмиг налились свинцом, по лбу и вискам поползли капельки пота…

– А-а-а-ах…– Ханатаро рухнул на плиты, бледно-серый, покрытый липким, холодным потом. Широко раскрытые глаза глядели в никуда и отражали лишь безграничный трепет.

– Ч-черт…– Гандзю поднял парня на плечо и рванул за Ичиго, с трудом переставляя ноги и ощутимо шатаясь.– Черт… что это за монстр?

– Давай его сюда,– Ичиго, не слушая возражений, закинул Ханатаро на свое плечо, перекинул руку Шибы через плечи и рванул вперед, таща на себе всех троих. На него эта реацу не оказала такого ужасающего действия, как на товарищей, к тому же, он более привычен к таким событиям.

Шаг, второй, третий – и тут грудь пронзил острый клинок, вонзенный со спины. Ноги враз подкосились, рот наполнился кровью, теплые капли упали на лицо. Лишь огромным волевым усилием Ичиго удержался на ногах, широко распахнутыми от удивления глазами таращась на длинный зазубренный окровавленный клинок.

Куросаки моргнул – и все исчезло. «Какого черта?– парень продолжил бежать.– Удар был таким реальным… но кто способен на такие атаки? О черт, только не это! Директор рассказывал про капитана, настолько отточившего эту технику, что может убить слабого синигами усилием воли!»

– Так ты – сильнейший из всех странников?– раздался над ухом грубый мужской голос.

– Похоже на то,– Куросаки быстро скосил взгляд влево, но никого не увидел. Нет, он не позволит Ячиру и Йоруичи столкнуться с этим монстром, с этим дьяволом во плоти. С лучшим другом директора Карасу, и эта парочка друг друга стоит.

– Долго же я тебя ждал. Ты расправился с Иккаку и одолел одного из лейтенантов. Я мог бы пойти за головами тех девчонок, что разделали Киру и Минамото, но сражение с женщинами, тем более с детьми, мне мало интересны. К тому же, твоя реацу возрастает час от часу, ты очень интересен.

Ичиго поставил Гандзю на ноги и резко развернулся в сторону высокого двадцатиэтажного барака. Там, на крыше, на скрещенных ногах сидел высокий мужчина с прической-дикобразом, желтыми демоническими глазами и широким кровожадным оскалом.

– Мое имя – капитан одиннадцатого отряда Кенпачи Зараки,– раздался тот же грубый голос за спиной. Дуновение реацу подсказало Ичиго, что на этот раз за ним не метафизическая копия, а самый настоящий Кенпачи Зараки. Куросаки стремительно развернулся и увидел, что Зараки стоит между ним и Гандзю с Ханатаро.

– Ичиго Куросаки, временный синигами.

Жуткий оскал, полный кровожадного удовлетворения, заставил парня внутренне вздрогнуть.

– Куросаки? Кеншин отзывался о тебе как об одаренном раздолбае. Впрочем, по его словам, руки у тебя заточены под нужным углом, так что я многого от тебя ожидаю! Повеселимся же, Ичиго Куросаки! Покажи мне, чего ты стоишь! И в честь знакомства я дам тебе фору, чтобы наша схватка стала еще менее скучной. Вот.

Зараки с широченной ухмылкой развел полы косоде и хаори в стороны, открывая вид на мускулистый поджарый торс и пресс, охваченный харамаки.

– Бей, куда хочешь.

– Хадо четыре, Бьякурай.

Яркая белая молния с силой ударила Зараки в грудь и растворилась в десятке сантиметров от кожи. Куросаки мрачно кивнул своим мыслям: как и говорил директор Карасу, его противника окружает сильный защитный барьер из реацу, пробить который крайне сложно.

– Кидо? Даже так? Интересно, впервые вижу синигами со стажем меньше года, при этом сносно владеющего кидо. Дерись так, как только можешь, не стесняйся!

– Не буду, уж не сомневайся,– Куросаки отработанным движением выхватил катану и, не медля ни секунды, нанес удар.

Комментарий к Глава 29 Ну вот, получилось как-то так) До выхода следующей главы Автор ОЧЕНЬ хочет получить +30 отзывов и +15 плюсиков)

====== Глава 30 ======

Комментарий к Глава 30 Поприветствуйте чистый файтинг! Ичиго Куросаки vs Кенпачи Зараки! Ставки 1259:3 на Кенпачи Зараки;)

P.S. Чуть не забыл) До выхода следующей главы я хочу набрать +30 отзывов и +20 плюсиков)))

Зараки сделал шаг навстречу и едва уловимо качнулся в сторону, уклоняясь от выпада клинком. Куросаки нанес еще два удара — с тем же успехом. Всякий раз противник уклонялся, легко и непринужденно покидая поле зрения парня. Куросаки быстро огляделся, но так никого и не увидел.

— Может, Кеншин и хорош во владении мечом, но это я научил его двигаться, — голос раздался с совершено неожиданной стороны — за плечом. Ичиго рубанул в ту сторону и засек краем глаза движение противника.

Кулак парня с силой врезался точно под дых Кенпачи и отозвался острой вспышкой боли. Куросаки стиснул зубы и отскочил, понимая, что не сломал руку лишь чудом. «Сколько раз он мог убить меня…» — парень взял себя в руки и сосредоточился, подлечивая поврежденные связки.

— Неплохо, но без поступи тебе меня не поймать.

Ичиго мысленно чертыхнулся и исчез, на всей возможной скорости нарезая круги вокруг противника. Зараки приподнял брови, удивленный таким ходом, и довольно оскалился. «Неплохо, показывает, что атакует с любой стороны, — оценил Кенпачи.— Именно так меня и доставал Кеншин на первых порах. Но слишком долго мелькает, такие трюки нельзя затягивать дольше двух секунд».

— Медленно соображаешь, — Зараки поймал руку Ичиго с мечом. Стремительный шаг, полуоборот — Кенпачи швырнул парня с такой силой, что тушка Куросаки пробила несколько стен, выбивая груды кирпича и поднимая облако пыли.

Облако дыма прорезала яркая бело-голубая вспышка и ударила Кенпачи в грудь. Удар, способный рассечь высотку и отправить в небытие гилеана, лишь слегка замедлил шаг капитана одиннадцатого отряда и оставил на груди тонкую царапину.

Сразу же вслед за режущим всполохом из облака пыли вылетел Куросаки, наметил удар в грудь и тут же исчез, атакуя слева. Зараки сделал небольшой шажок назад и подставил предплечье, останавливая наполненную реацу катану без единой царапины. Не ожидавший такого Ичиго на мгновение впал в ступор.

— Уже лучше, — Зараки быстро ткнул кулаком под дых Ичиго, отбрасывая ударом скрюченного, ослепленного болью, неспособного дышать парня назад и ломая его телом еще одну стену.

— Ты не можешь меня даже поцарапать, — Кенпачи хрустнул шеей.— Становись уже серьезнее, пацан, а не то я тебя раздавлю голыми руками. И не допускай длительного контакта с противником, если враг намного сильнее тебя. Ого!

Яркий бело-голубой огненный шар прочертил стремительную черту и наметил удар точно в голову Кенпачи. Зараки рефлекторно отбил его в сторону и с удивлением отметил, что половина трехэтажного барака, попавшего под удар, перестала существовать! Быстрый взгляд на руку — и Кенпачи отступил на шаг, наполовину обнажая клинок и блокируя удар в живот.

87
{"b":"601015","o":1}