Литмир - Электронная Библиотека

— Будет все, что нужно, можешь потратить весь резервный сейф, там четыреста тысяч. Пока что оставь меня.

— Я позову кого-нибудь. Тебе нельзя оставаться одному. Вот то, что я пока успел собрать. Папки связаны копирующей магией с оригиналами, все мои наработки появятся в них. папки с досье детей передам отдельно. Честь имею, босс.

Арчибальд оставил на столе две папки и потопал к дверям.

— Постой, — окликнул его Гарри.

— Да?

— Найди того, кто за этим стоит, — мальчик поднял на управляющего взгляд, которым, казалось, можно было танки давить. — Найди все о моей семье, потом ищи все о том, кто за этим стоит. Будь осторожен. Тебе прислать пару бойцов для охраны?

— Да, хорошее прикрытие лишним не будет.

— Хорошо. Это — мой экстренный амулет связи, в комнате у меня есть запасной. Если что — сможешь вызвать кого-то из Старших, я им сообщу. Бойцы встретят тебя у ворот.

«Гил, бери своих, будешь сопровождать и прикрывать Арчи».

«Ага, о-кей, а то что-то я здесь засиделся. Где, что, когда?»

«У ворот Хогвартса, Арчи, через пять минут. Приступай».

«О-кей»…

— Все будет в лучшем виде, Гарри, — показал большой палец Арчи и покинул своего лорда в задумчивости.

Вскоре к Гарри заглянул Томас Сильвер. Поттер не ожидал увидеть американца в Хогвартсе, но сейчас ему было все равно — потрясение оказалось неожиданно сильным.

— Не торопись, — тихо произнес темный маг и сел в кресло рядом с Гарри. — Будь ты простым магом, я бы посоветовал тебе искренне и честно напиться.

— Как я понимаю, Арчибальд целиком отдался делу о моих… родителях.

— Да. Теперь бизнес рода Поттер полностью лежит на мне. Хочешь поговорить об этом?

— Хочу. Я полгода не смотрел на дела.

— Боюсь, тебе может это не понравится. Я решил, что будет не лишним крышевать контрабанду.

— Что именно?

— Запрещенные ингредиенты и артефакты, нелегальные иммигранты и магические рабы.

— Хм, рабство мне не особенно нравится. Как по доходу?

— Я работаю только полторы недели, но уже есть сто тридцать тысяч.

— Впечатляюще. Знаешь, Том… ты ведь вертишься в кругах темных магов, так?

— Да.

— И среди них много тех, кого разыскивают.

— О, да.

— Предложи им защиту от преследования в обмен на вассалитет. Можно создать несколько небольших Родов, только найди мне адекватных сторонников из тех, для кого слово «честь» не пустой звук.

— Непростое требование, но, к счастью, я знаю парочку таких. Оба — мои соотечественники, не особо любят британцев, но с тобой говорить будут. Я еще поищу людей в других странах, думаю, если защиту им дарует Лорд-Вампир с пробужденным талантом — они пойдут за тобой. Хочешь узнать, как там твои легальные предприятия?

— Да.

— Я решил, что будет неплохо создать собственную типографию и уже начал закупать оборудование и искать услуги магов для зачарования книг.

— Почему сам не хочешь этим заняться?

— Муторно, к тому же, я тоже в розыске. Я могу работать только по своим каналам и через гоблинов, ни в коем случае не в открытую.

— Что ты хочешь печатать?

— В библиотеке Поттеров и Цитадели есть гигантское количество книг, за которые многие серьезные люди без разговоров будут выкладывать состояния. За копии, конечно, куда меньше, но малые партии можно продавать. Или выпускать под заказ. Как тебе такая идея?

— Интересно. Выбери то, что будет интересно, из моей библиотеки, я лично их перепроверю и решу, стоит ли доверять их чужакам. И напомни мне через пару недель переговорить с Вильгельмом, может, он тоже позволит что-то скопировать.

— Кроме того, можно будет на заказ перепечатывать старые и разваливающиеся книги с сохранением защиты. Это тоже будет иметь спрос. Сохранение конфиденциальности, защита от преследований, передача из рук в руки на безопасной территории — это будет стоить денег, но обещаю — дело окупится в течение полугода и будет приносить хороший доход. К совершеннолетию ты станешь богатейшим лордом в Британии. К тому же, я подумал о том, чтобы начать производить массово разные мелкие, но полезные артефакты, вроде магических светильников или разговорных амулетов. У меня есть на примете один артефактор со смелыми идеями, он тебе понравится. С книгами и артефактами — проекты Арчи, я же работаю с подпольем.

— Делай все, что сочтешь нужным, но соблюдай секретность. Тебе точно не нужны бойцы?

— Мне не нужна обуза, а с остальным я как-нибудь сам справлюсь.

— Прекрасно. Ладно, Том, мне пора. Я хочу сдать экзамены экстерном в конце апреля и вернуться в Цитадель.

— Тренировка таланта?

— В точку. Нужно вернуться к этому как можно скорее. В первую очередь займись Гринграссами. Одна из них напала на наследницу рода Поттер, намекни им, что дело попахивает войной. Сильно не тряси, у меня на них еще есть планы.

Мальчик счастливо выдохнул. Только что профессор Флитвик закончил получасовой сеанс пыток, который называл экзаменом по заклинаниям, и отпустил мальчика, выставив тому заслуженное «Превосходно». Все было бы совсем просто, сдавай Гарри те же экзамены, что и его одноклассники, но новая система образования с его подачи включала разные стандарты оценок на школьном уровне для учеников с разными способностями. Конечно, дискриминация была неизбежна, но ради детских обид губить таланты по меньшей мере глупо.

И вот, теперь ему приходилось расхлебывать. Желание сдать все экзамены экстерном было воспринято Дамблдором с энтузиазмом, и мальчик получил два месяца на тщательную подготовку.

Гермиона, Дафна и Тео уже ждали его у дверей кабинета Флитвика.

— Гарри! Ты сдал? — тут же подскочила к нему сестренка.

— Разумеется.

— Сложно было? — сочувственный взгляд Нотта.

— Еще как.

— Гарри, пойдем в гостиную, — Дафна взяла мальчика за руку и потащила за собой. — Гермиона, ты тоже с нами.

— Зачем? — удивился Поттер, не препятствуя девочке буксировать себя.

— Увидишь, — таинственная улыбка, а потом Дафна вдруг притормозила и потупилась. — Гарри… можно этим летом мы с Асторией погостим у тебя?

— Без проблем. Я скажу Вильгельму, как только они закончат, то возьмут вас с собой.

— Спасибо.

По пути ребята заглянули в кабинет Слагхорна. Элизабет все еще корпела над зельем, поэтому их быстро, но вежливо выставили.

— Ждем?

— Естественно.

Винтер закончила через десять минут и с сияющим лицом присоединилась друзьям.

— Вижу, все прошло отлично, — улыбнулся Гарри.

— Профессор Слагхорн утверждает, что у меня талант! — Элизабет повисла на шее у хозяина, который не замедлил погладить ее по голове. Улыбка Дафны стала немного искусственной.

— Пойдемте в гостиную, — предложил Нотт. — Нас уже заждались.

— Что вы задумали? — Гарри обвел друзей подозрительным взглядом. Настолько подозрительным, что Дафна и Гермиона не выдержали и хихикнули.

— Четвертование, — ухмыльнулся Тео, бросил неодобрительный взгляд на целующуюся в нише парочку и ускорил шаг.

Как оказалось, в гостиной Гарри ждала не темная, о чем он сразу подумал, когда слизеринцы бросились к нему всей толпой. В гостиной его ждала вечеринка. Старшекурсники натащили еды из столовой, расчистили танцпол и даже пригласили какую-то незнакомую Гарри музыкальную группу волшебного мира. Как выяснилось, таким необычным образом слизеринцы решили попросить у Поттера прощения за безосновательную травлю, установить мировые отношения с убийцей василиска и хорошенько оторваться.

Мальчик не был любителем шумных празднеств, потому отнесся к идее без особого энтузиазма, но нежелание портить отношения с товарищами по факультету перевесило его недовольство. Было весело, и под конец, когда всех разогнал декан, Гарри даже не хотел уходить. Однако, уйти пришлось — требовалось собрать вещи, ведь завтра утром он и Элизабет возвращались в Цитадель.

Гарри с хрустом потянулся и поднялся, привычно обозревая вокруг себя пещеру глубоко под Цитаделью. Он уже сбился со счета, сколько месяцев провел здесь, и чертовски соскучился по солнечному свету.

193
{"b":"601013","o":1}