— Не стоит.
Том безразлично окинул взглядом своего нового декана и, приобняв уязвленного мальчика, повел его прочь.
Снейп заскрипел зубами, не веря в происходящее.
— Я же говорил! Я его ненавижу, этот… Чертов ублюдок…
— Будешь выражаться как маггл — заколдую так, что говорить сможешь только на уроках и только по делу.
— Мордредов шакал, мандрагору ему в подштанники! Сын флоббер-червя!
Реддл с трудом сдерживал рвущийся наружу смех, слушая нелепые гневные восклицания мальчика, усердно вспоминавшего ругательства Рона.
Они уже дошли до злополучной комнаты, когда Гарри успокоился, а Реддл наоборот — помрачнел.
— Я наконец-то свободен, но разницы не вижу.
— Ну, во-первых, у тебя есть волшебная палочка, — загнул палец Гарри, присаживаясь на постель. — Во-вторых, ты будешь учиться. В-третьих, тебе тут находиться необязательно — Дамблдор посоветовал лишь мне тут иногда ночевать. В-четвертых…
— Достаточно, — устало вклинился Том, снимая с себя мантию. — Раздевайся и ложись, завтра встанем пораньше. Хочу прогуляться по Хогвартсу.
Гарри кивнул и стянул с себя верхнюю одежду, оставшись только в джинсах. Реддл же переоделся в заранее приготовленную простую темно-зеленую пижаму. Они забрались под одеяло и некоторое время лежали молча.
— Ну и денек сегодня выдался, — прошептал Гарри, а Реддл махнул рукой, гася свечи.
— Так тебе запретили посещать Хогсмид?
— Не совсем. Дядя не подписал разрешение. Знаешь, я сделал из своей тетушки воздушный шар, — признался Гарри и услышал, как постель затряслась от беззвучного смеха Тома. Гриффиндорец не удержался и прыснул следом за ним.
— Ты неисправим, — Реддл перевернулся на бок и подпер голову рукой, рассматривая темный силуэт растрепанных волос на светлой подушке. Он опять подавил желание коснуться его кожи.
Но через несколько минут Том уже погрузился во тьму, которая стала неизменным спутником его сна.
И сквозь эту плотную завесу черноты он ощутил знакомый перелив магии. Нежный, спокойный, живой.
Не просыпаясь, Том почувствовал, как к нему неосознанно прижалось сопящее тело, даря это магическое тепло. Реддл притянул мальчика еще ближе, закидывая руку тому на бок и сонно улыбаясь.
========== Глава 5. ==========
Гарри впервые в жизни просыпался с таким душевным подъемом. Он улыбнулся от уха до уха, смакуя приятный жар нагретого одеяла и последние остатки какого-то чудного сна про белоснежных змей, зачарованный лес и теплое озеро в нем.
Хотел было так же сладко потянуться, но его тело оказалось туго замотано в слой одеяла и, лениво размышляя о приятном препятствии, он открыл глаза.
Сон мгновенно сдуло, и Гарри дернулся всем телом. Прямо перед его носом оказалось плечо спящего парня, мерно опускавшееся и поднимавшееся в такт дыханию. Одна рука Тома была зажата между Гарри и кроватью, а другая довольно-таки тяжелой ношей покоилась сверху, плотно прижимая к грудной клетке своего обладателя. Лицо Тома Гарри не видел, но чувствовал, как к его макушке прижималась щека, а волосы трепало теплое дыхание. К своему стыду, мальчик обнаружил, что сам обнимает Реддла, а его нога закинута на бедро парня. Их тела окутывало знакомое мерцание. Видимо, во время сна их тела действовали сами, ища чудесный источник магии.
«Мерлинова борода! Так вот почему мне змеи снились?!»
Гарри прислушался к равномерному дыханию Реддла и поблагодарил всех богов, что проснулся раньше.
Встречать утро в объятиях Волдеморта, вот уж сомнительное удовольствие!
«Хотя, как сказать. Это и правда приятно. Безумно приятно. О, Мордред, о чем я думаю!»
Испугавшись своих мыслей, Гарри упрямо заворочался, убирая конечности с тела Тома и ужом сползая вниз, выскальзывая из кольца рук парня. К сожалению, его манипуляции не остались незамеченными, и эти самые руки будто окаменели, вцепившись в худые плечи мальчика. Гарри поднял испуганный взгляд вверх и наткнулся на недовольное ранним пробуждением сонное лицо слизеринца, который и сам не до конца понимал, где он и с кем.
— Доброе утро, — прохрипел обладатель невозможно синих глаз и зевнул.
Растроганный таким открытым и беззащитным жестом, Гарри заулыбался.
— Доброе, — согласился он и раскраснелся от смущения, почувствовав, как правая рука Реддла заскользила по его спине, остановившись где-то в районе поясницы. Прямое соприкосновение их кожи перерастало в трепет и удовольствие, от которого хотелось парить в воздухе.
— Прости, — Реддл отдернул руку от пунцового мальчика, полностью проснувшись.
Гарри наконец-таки потянулся во весь свой рост, разминая затекшие конечности, и постарался выкинуть это странное утро из головы.
— Какие на сегодня планы? — бодро спросил он угрюмого Реддла. — Эй, что с тобой?
— Ненавижу утро.
— Ты же сам сказал, что мы должны пораньше встать!
— Но не настолько же! Если бы ты тут не возился, я бы еще спал.
Гарри фыркнул и направился в ванную, оставив парня бурчать с самим собой.
Не повстречав в подземельях Снейпа, Гарри возликовал — добрый знак.
Реддл настойчиво просил вывести его на свежий воздух, и гриффиндорец взял путь на астрономическую башню. Почувствовав прохладные дуновения ветра, парень взбодрился и резво метнулся вверх по лестнице, выбираясь на просторную каменную площадку. Он остановился у самого края и, подняв голову наверх, замер. Его глаза устремились на чистое звездное небо, на черные верхушки деревьев, на искрящееся под луной озеро, на маленький домик Хагрида, из которого уже валил уютный дым, а в окошках горел свет.
Гарри облокотился о край балкончика и с наслаждением вдыхал холодный осенний воздух, успокаивая нервы и разгоряченное от неожиданного пробуждения сознание.
Том неслышной тенью встал за мальчиком и точно так же расслабился, подставляя лицо западному ветру.
— Красиво, правда? Я иногда прихожу сюда, по ночам. Если сильно повезет — можно увидеть семью единорогов вооон на той полянке, видишь? — Гарри указал пальцем на более светлое пространство между деревьями. — А вон там живет мой друг, Хагрид. Он очень-очень добрый, но кексы печет просто отвратительные.
Гарри рассмеялся и лег животом на камень, свесив голову и руки вниз, легко балансируя на краю балкона. Страха не было — после сумасшедших гонок на метлах каменный край башни казался чрезвычайно надежным и крепким.
— Осторожнее!
Сильные руки втащили его обратно и теперь крепко держали подальше от опасного края. Гарри немного разочарованно вздохнул.
— Ничего со мной не случится.
— Ведешь себя как ребенок. Пойдем обратно в замок, здесь прохладно.
Гарри будто очнулся и поежился, заметив, что тут и впрямь становится очень холодно.
Первым делом он повел Реддла на завтрак, ибо желудок уже несколько минут настойчиво требовал себя наполнить. Том не сильно сопротивлялся, но для приличия поворчал: «Уступать назойливому ребенку, еще чего!».
В такую рань там еще никого не было, но это было только на руку. Гарри внезапно расстроился.
«Теперь он будет невыносимо далеко от меня. Старшие курсы, другие занятия, другой стол. К тому же, он найдет себе друзей по возрасту и характеру. Я — просто случайное стечение обстоятельств, которые вынудили его находиться рядом со мной. А если быть точнее — я сам его вынудил. Сам пришел, сам навязался. Может быть, это наш последний совместный завтрак. Глупо грустить — я должен быть счастлив: Волдеморт не та компания, в которой я должен находиться, ведь так? К тому же, в последнее время Рон и Гермиона сильно отдалились. И в этом тоже моя вина.»
Реддл уловил изменившееся состояние своего спутника, но принял это по-своему:
— Ты можешь не идти со мной. Дождись друзей и развлекайся, я не против, — мягко сказал Том, развернув мальчика к себе лицом.
Он внимательно разглядывал удивление и непонимание в его глазах, мимоходом подумав, что его очки ну слишком нелепые. Этот Поттер сам был комком нелепости.