Литмир - Электронная Библиотека

Тот издал полный боли крик, переходящий в сдавленный захлебывающийся стон. Изо рта вывалился отрезанный язык, с противным шлепком падая к ногам мужчины, вызвав небольшой всплеск крови, которая все еще расползалась в разные стороны от остывающего трупа женщины.

Крауч вновь повернул голову в сторону Мэтта, не обращая ни малейшего внимания на мычащего и подвывающего предателя. По комнате пронеслось нечто громадное, невидимое, древнее, как сама жизнь.

-Авада Кедавра.

Мэтт слабо дернулся в цепях и умер, так и не приходя в сознание.

-А ты…

Пожиратель Смерти подошел к мужчине, который пытался что-то сказать, шевеля окровавленным обрубком, что остался от языка. Зубы и подбородок покрыты алым, а в потухших глазах застыло лишь одно желание - умереть.

-Слишком просто. - Безразлично произнес Крауч и сунул волшебную палочку прямо в рот предателю, прижигая рану - не позволяя скончаться от потери крови. Алев вновь издал полный нечеловеческой боли крик, почти сразу потеряв сознание.

Барти обернулся в сторону Волдеморта. Взгляд непроницаемо черных глаз задержался на Поттере и скользнул обратно к лицу Реддла. В этом состоянии он не умел привычно шутить. Не умел ухмыляться, проявлять чувства, запертые где-то глубоко внутри. Снаружи осталось все самое плохое, что было в колдуне. Вся жестокость, злоба, безразличие - все это отражалось в надвинутых на глаза бровях, в черноте зрачков, опущенных уголках плотно сжатых губ. Он собирался пытать этого предателя, пока все скопившиеся ненависть и горечь не выйдут наружу. И только потом, забившись в грязный полупустой бар, вернуть самого себя, напиваясь горькой маггловской отравой.

-Как закончишь, можешь отправляться в выделенную тебе комнату. - Сказал Темный Лорд, - Люциус сам приберет за тобой. Это послужит ему напоминанием, что случается с предателями.

-Да, мой Лорд. - Барти поклонился и подождал, пока Реддл скроется за дверью, прежде чем повернуться к ней спиной.

Он собирается растянуть смерть Стронга на долгие часы мучений.

-Энервейт.

========== Глава 44. ==========

Люциус замер в дверном проеме, с отвращением разглядывая кровавое месиво на полу. За тринадцать лет свободной жизни он отвык от подобных зрелищ и его сильно подташнивало. В собственных рейдах Малфой никогда не позволял себе так мучить магглов. Нет, пыткой орденцев он занимался неоднократно, да и то - лишь под взором Повелителя, выполняя приказ, обыкновенным Круциатусом. Трогать простых магглов по собственному желанию у него не хватало ни духу, ни жестокости. Мужчина сразу догадался, что хотел сделать Темный Лорд. Он останавливался под дверью, за которой скрылся Гарри Поттер и слышал крики боли, которые растянулись на большой промежуток времени, достаточный, чтобы свести любого волшебника с ума.

Аристократ наложил на запертую дверь заглушающее заклинание, услышанное в свое время от Снейпа - не дай Мерлин крики услышит Драко. Он не сообщил сыну о возвращении Темного Лорда, приняв такое решение на семейном совете с женой - они всеми силами желали оградить единственного наследника от беды. Люциус не представлял себе, что было бы, окажись на месте Поттера Драко. Даже один вид пыток и взрослому было нелегко вынести, а столь юному подростку.. Малфой мог поклясться, что часть своего здравого рассудка мальчик навсегда оставит в этом зале. Как бы Люциус не презирал нахального бездельника Поттера, уготованная ему участь пугала. Чего стоили только эти странные отношения с Темным Лордом! Это всего лишь маленький мальчик, едва ли взрослее его собственного сына.

Чувствуя сильную дурноту, прикрыв ладонью рот, Малфой щелчком пальцев вызвал домовика и кивнул в сторону бесформенных останков, приказывая мигом убрать. Домовик, увидев, что находилось в комнате, громко заверещал, чем заслужил пребольный пинок от аристократа. Насилу успокоив вопль, беззвучно рыдающий и дрожащий домовой эльф поплелся исполнять приказ, после которого защемит длинные ушки крышкой фортепиано - за несдержанное поведение перед хозяином.

Провалившись в обморок, Гарри очутился в привычных покоях Морреты. В мыслях царила зияющая пустота, и вряд ли он смог бы воссоздать даже капельку росы в своем сознании. Его встретил такой же бледный хоркрукс, который уже потерпел изменения - его тело стало призрачным: Гарри мог с легкостью разглядеть сквозь него предметы. Он завершал свое слияние и теперь терял форму. Последние остатки магии и разума хоркрукса, отдельные от души мальчика, выражались в этом призрачном силуэте. Он прекрасно чувствовал, что происходило с Поттером.

Мальчик медленно подошел к нему и уткнулся лбом в полупрозрачную грудь осколка, чувствуя страшное опустошение. В голове не было ни мыслей, ни эмоций. Это было странно - Поттер не мог даже толком собраться воедино, развеять царивший в голове туман, скрывающий за собой воспоминания и эмоции. Хоркрукс осторожно оградил разум мальчика, потратив часть остатков своей магии на притупление боли и шока, сделав своеобразную анестезию чувств. Несмотря на свое увядающее положение, он еще был способен подчинять себе разум подростка, в котором находился всю свою “жизнь”.

ЛжеРеддл приобнял мальчика одной рукой, не зная, что сказать в утешение - успокаивать он не умел. Сам он не испытывал те же чувства, наблюдая вместе с Поттером пытки, не находя в подобной казни ничего ужасающего. Хоркрукс имел воспоминания и чувства Волдеморта, который к подобным пыткам не испытывал ничего, кроме безразличия. Ни сожаления, ни жалости, ни отвращения. Ему приносил наслаждение страх, искренний ужас жертвы или ее полное подчинение, а не физическая боль и кровавые пытки. Волдеморт доводил до сумасшествия одним лишь давлением на разум несчастных, сводя тех с ума. Простой Авады Кедавры и Круцио ему всегда было достаточно.

Хоркрукс мягко потрепал волосы мальчика. Гарри был не таким, как он. И ему требовалась помощь.

-Ничего. Этот предатель тоже пытал людей, пострашнее, чем Крауч показал тебе. Он заслуживал наказания.

-Там была невинная семья. - Прошептал мальчик, сжав в пальцах мантию на груди Волдеморта. - Женщина и подросток, который всего на два года меня старше. Он учился в моей школе.

Том приподнял голову Гарри, обхватив ее за влажные от слез щеки и заставив посмотреть мальчика в свои алые глаза.

-Не позволяй этому сломить тебя. Они бы умерли в любом случае. Только твое присутствие сделало их смерть менее болезненной, а так ты будешь знать, насколько Бартемиус Крауч отличается от твоего Блэка, с которым ты так легкомысленно сравнил Пожирателя Смерти. Уродец более безумен, чем я предполагал, раз не позаботился дать тебе успокоительное: ты запросто мог распрощаться с рассудком. Ты не был готов. Ты еще слишком юн, а уродец пытается сшить из тебя взрослого человека прямо сейчас. Я прекрасно чувствовал, Поттер, как твое сознание борется с самим собой, но ничего не мог сделать. Уже не мог. Как видишь, мне недолго осталось. И все, что я могу - укрыть твои эмоции от разрушения. Но с другой стороны, Первый Хоркрукс был прав, явив тебе настоящее лицо Темного Мага. Теперь ты будешь более объективным к убийце, учитывая произошедшее. Он показал тебе реальность. Ту, которую я сам не смог тебе объяснить. Показал то, что ты стремишься защитить от Дамблдора и смерти. Это не устрашение, не единичный случай - пытки и мучительные казни в порядке вещей для меня, уродца или же истинного Лорда Волдеморта и его верных соратников. Вот она, твоя судьба, если даже после произошедшего решишь отправиться вслед за ним.

Реддл продолжал что-то говорить, даже не замечая, что его совершенно не слушают. Гарри прикрыл глаза. Сердце болезненно ныло от жалости к умершей семье и ужаса от их мучений. Вряд ли все останется как раньше. Мальчик не был уверен, что сможет продолжать улыбаться столь же беззаботно, развлекаться с друзьями, предаваясь ребяческому поведению. Поттер явственно ощущал, что повзрослел на несколько лет. И страшней всего был неоспоримый факт: он все еще влюблен в Тома Реддла.

162
{"b":"600992","o":1}