Завидев девушку, охотница помахала ей рукой. Ив улыбнулась в ответ и заметила у парадного входа в гостиницу Данхэма, понимая, что он не смог удержаться от того, чтобы не присмотреть за напарницей.
Почувствовав, что начинает замерзать в тонком свитере, девушка вернулась в номер и как раз заслышала голос Мелинды, раздававшийся из коридора. А через несколько секунд дверь открылась и зашла сама агент Стадлер.
— Доброе утро, Ив. Извини, что мне пришлось оставить тебя здесь одну. Эйр и Данхэма уже не было, когда я проснулась, а мне нужно было кое с кем поговорить.
— Всё в порядке, — откликнулась девушка с улыбкой. — Никто не должен постоянно быть со мной. А здесь я в безопасности.
Мелинда кивнула и хотела что-то сказать, когда дверь в номер открылась, и вошли Данхэм и Эйр.
— Закажем в номер завтрак или перекусим внизу? — деловито поинтересовалась Эйр, похоже, пребывавшая в прекрасном расположении духа от того, что снова села на свой байк.
— Я очень сильно извиняюсь, но завтрак придётся отложить, — со смущённым видом проговорила Мелинда. — Мне только что передали, что нас всех ждут в главном штабе департамента.
— Нас всех? — переспросил Данхэм, на что девушка только обречённо кивнула.
— Ну что ж… Если все готовы, тогда выезжаем! — скомандовала охотница, радуясь новой возможности прокатиться с ветерком, и перед тем как выйти за дверь, на всякий случай крикнула: — Только я добираюсь своим ходом!
Стадлер не стала возражать и уже через некоторое время, они снова ехали по направлению к штабу.
Ив с интересом разглядывала проносящийся мимо городской пейзаж и думала о том, что возможно, произошедшее вчера, не было случайностью. Ведь не окажись их в этом городе вовремя, то Лючия, не колеблясь, взорвала бы бомбу.
«Надеюсь на то, что если существует Люцифер, то есть и тот, кто не даст нам погибнуть», — подумала Ив, украдкой взглянув в серые небеса.
Словно услышав эти мысли, Данхэм сжал её ладонь и, встретившись с ней взглядом, ободряюще улыбнулся.
Визит на территорию главного штаба департамента прошёл в довольно спокойной обстановке. Участников спасения конгресса встретил сам начальник департамента по борьбе с вампиризмом генерал Джон Уильямс. Произнеся благодарственную речь, он предложил Данхэму, Эйр и даже Ив, сотрудничество с их организацией, на что охотники ответили вежливым отказом.
Возвращаться обратно в город пришлось уже без Мелинды. Она сообщила, что некоторое время будет занята решением дел в департаменте, но всегда готова будет придти на помощь, если таковая потребуется.
Забрав с территории департамента грузовик, где оставалось ещё много их вещей, троица направилась на поиски временного убежища, но, в конце концов, так и не определившись, остановились в недорогой и непрезентабельной на вид гостинице.
— Завтра попробуем найти что-нибудь более приличное, но сегодня придётся остановиться здесь. — проговорила Эйр извиняющимся тоном, как будто только на ней висела эта ответственность.
На самом деле охотницу нервировал этот город, и она не представляла такого места в нём, которое могло заменить ей прежнее убежище. Но об этом она предпочла умолчать, чтобы не расстраивать ещё и друзей.
***
Он был демоном тени, одним из самых ловких, потому что умел прятаться и перемещаться так бесшумно и быстро, как никто другой. К нему обращались всегда, когда нужно было выследить цель и остаться незамеченным. И ещё он всегда выходил на верный след, а потому легко обнаружил тело пропавшего предшественника, на которое слетелись стервятники со всей округи. Голова у поверженного демона отсутствовала, что не оставляло сомнений по поводу причины его смерти.
Удовлетворённый тем, что первая часть его работы выполнена демон тени, двинулся по направлению к городу. Он шёл по самому ясному для него следу… следу смерти.
Ничто в этом мире не проходило бесследно и особенно смерть. Когда кто-то убивал существ, способных испытывать сильные эмоции, он оставлял за собой шлейф страха и боли своих жертв.
Многие демоны были лишены привычных смертным чувств, но даже несмотря на это и их убийство оставляло свой отпечаток. Убивший демона, оставлял за собой видимую для некоторых существ энергетическую нить, которая некоторое время не таяла в слоях бытия. Именно по такой нити и пришёл демон тени к убийце Фурфура. Если бы он мог удивляться, то непременно бы это сделал, ибо повергла большого и грозного демона простая человеческая девушка.
Демон тени сразу понял, что именно она и является его целью. Ив, за которой его послал Люцифер. Она находилась в больнице вместе со своими раненными друзьями, но сама была абсолютно здорова, будто сражение с демоном погоды могло вызвать у этой особы лишь лёгкую усталость.
Решив, что теперь информации собрано достаточно, демон тени поспешил вернуться к Люциферу, чтобы доложить обстановку и получить дальнейшие указания.
***
Дождавшись пока Ив и Данхэм отправятся спать, Эйр выскользнула за дверь и, оседлав свой байк, помчалась по ночным улицам города.
За прошедший день стало ещё холоднее, но благодаря своей наследственности Эйр была невосприимчива к холоду и уж точно не могла простудиться. За всю свою жизнь она получала разнообразные ранения и ожоги, во время своих вылазок, но, ни разу в жизни не болела привычными для всех прочих людей болезнями.
Конечно, девушка одетая совсем не по сезону могла вызвать подозрения у патрульных департамента, но Эйр была застрахована и от этого. Мелинда постаралась сделать так, чтобы все выходящие в ночной патруль оперативники, были проинформированы о том, что в городе появилась охотница на вампиров и теперь она могла не бояться того, что по ней вдруг откроют беспорядочную пальбу или остановят на дороге, подозревая в ней вампиршу.
И вроде бы всё было прекрасно со всех сторон, если бы не одно «но»… Эйр было скучно в этом городе. Она так привыкла выходить каждую ночь на охоту и без труда выслеживать очередного кровопийцу, что это стало частью её натуры. Теперь она была лишена возможности сражаться и убивать попросту потому, что врагов в поле зрения не было и в помине. И всё что у неё оставалось это возможность наслаждаться скоростью, мчась по пустынным ночным улицам города на своём байке, и хрупкая надежда на то, что ей на пути всё-таки встретится какой-нибудь неосторожный кровосос.
Вдруг она заприметила, что впереди виднеются какие-то постройки, напоминающие заброшенное железнодорожное депо, и поехала к ним, желая рассмотреть поближе.
Оставив байк в неприметном месте, она подошла к двустворчатым воротам, сделанным из стальной сетки и присев, стала рассматривать крупную дыру. По её краям были хорошо заметны следы какой-то ветхой материи и клочья волос, как будто из депо наружу прорывалось что-то крупное и очень сильное, способное разорвать даже стальную сетку и совершенно точно не страшащееся боли.
«Чтобы оттуда ни выбежало, там может быть что-то ещё…» — подумала охотница, улыбнувшись своей неожиданной находке, а затем, со всей осторожностью, чтобы не зацепиться, полезла внутрь. Сердце учащённо забилось от предвкушения.
Вдруг с улицы послышался какой-то странный звук похожий на собачий вой. Девушка замерла и прислушалась, но вой быстро стих.
Подождав ещё немного и прислушиваясь, Эйр двинулась дальше. Сверху от ветра скрежетала разрушающаяся от ржавчины крыша, и отражались от стен шаги, но больше никаких звуков слышно не было.
Добравшись до покосившейся двери с металлической обшивкой, охотница толкнула её ногой и дверь, повиснув на одной петле, отворилась внутрь.
Снова прислушавшись, девушка осторожно проникла внутрь.
Спустившись по короткой лестнице вниз, она оказалась в длинном тёмном коридоре с рядом дверей, часть из которых была вырвана. Не нужно было быть гением, чтобы понять — ничего хорошего тут не произошло. И судя по заброшенному состоянию депо, это произошло примерно в то, время когда нечисть только начала выползать из своих нор, разрушая привычный человеческий мир.