Мелия вернулась, принеся небольшой поднос с едой и горячим чаем. Надо же, с этим мероприятием в Академии и беспокойством о Халликэре, я совершенно забыла о еде. Сейчас голод, во многом обусловленный ещё и серьёзной потерей сил, сводил меня с ума.
— Если я могу сделать для вас что-то ещё, только скажите и…
— Пока больше ничего не нужно, благодарю. Мелия, ты чудесная девушка.
Чудесная девушка покраснела. А как по мне, не многие слуги так преданы своим господам. Чаще всего даже со стороны видно, что их преданность, лишь желание выслужиться и получить свою выгоду. Мелия старалась помочь совершенно искренне. Хотя… быть может, за этим стояло нечто большее?
— Это мой долг — заботиться о благополучии лорда Элайра по мере своих скромных сил, — негромко произнесла девушка, опустив взгляд в пол.
Я решила воспользоваться этим и развить тему.
— Да, я слышала, что он многое делает для империи, — задумчиво проговорила я. — Безусловно, это заслуживает преданности.
— Дело не в империи, госпожа… Знаете, я слышала всё то, о чём шепчутся за его спиной. О том, что он — хладнокровный убийца, не ведающий жалости. О том, что он бесчеловечен и не человек вовсе, а пленённый демон на службе у императора. Но немногие знают о том, скольких он спас. А если сказать, не поверят. Возможно, я могла быть одной из них и просто бояться, но сложилось иначе.
В её словах звучало искреннее восхищение, и отклик пролитых в своё время слёз радости… Так относятся даже не к любимым. Так искренне могут почитать только явивших свою милость божеств.
— Мелия. Пожалуйста, расскажи мне об этом… — попросила я.
Почему-то, когда казалось бы я должна была ощущать хоть маленькую толику ревности, я испытывала только любопытство. Мне хотелось понять причину… а возможно, лучше узнать самого Халликэра, взглянув на него чужими глазами.
— Хорошо, я расскажу. Только обещайте, что поужинаете пока слушаете.
Я согласно закивала и очень постаралась не свинячить. Хотя слабость не лучшим образом влияла на координацию движений. А Мелия тем временем приступила к рассказу.
История знакомства с верховным магистром Ордена Ночных Теней, рассказанная Мелией
Она родилась в предместьях Илароса в семье зажиточного торговца и скромной травницы, которую он встретил в одном из своих странствий и привёз в столицу. Дочь появилась ровно через год после их скромной тихой свадьбы. Про таких говорят — солнечный ребёнок. И только самый чёрствый и чёрный душой человек мог остаться равнодушным и не заметить этого.
Нет, она не была красавицей, но воспитывалась в любви и искренней заботе друг о друге и не знала таких чувств как ревность, зависть и злоба. Боги не дали её родителям детей, но она компенсировала это общением с соседской детворой. Её все любили за добрый нрав и готовность придти на выручку.
Да, детство этой маленькой девочки походила на сказку. Но жизнь есть жизнь и рано или поздно наступает момент, когда приходится познакомиться не с самой её лучшей стороной. Просто для кого-то это происходит постепенно, а кого-то бросает в омут с головой, чтобы посмотреть выплывет человек или нет.
Отец Мелии выкупил для её матери небольшой магазинчик в Иларосе, который оборудовали под аптеку. А став старше девушка часто помогала матери в её лавочке. Ей нравился тёплый аптечный уют, запах трав и потрёпанных от времени старых книг. Именно по ним Мелия и выучилась грамоте.
И вот в одну из ночей случилось то, чего не ожидал никто. Дом торговца подожгли. Кто-то из соседей успел вынести из огня юную девушку, а один из вызванных магов привёл её в чувство.
Мелия не могла поверить в произошедшее. Не могла поверить, что родители мертвы. Но иной раз колдовское пламя не оставляет свидетельств. А поджигатель был магом, и от несчастных не осталось даже тел. Обезумевшая от горя девушка даже бегала в город, тщетно стучалась в двери аптеки, в надежде, что мама там… но ответом ей была тишина и темнота.
Она не помнит точно, когда это произошло, но, кажется в тот же вечер — её забрал с улицы родной дядя. Отец не общался с родным братом и называл ненадёжным, но больше никого у Мелии не оставалось. Он встретил юную девушку у аптеки и, опознав в ней племянницу, увёз к себе.
Дом дяди находился в столице, но был не таким уютным местом, но такая крыша над головой лучше, чем совсем никакой. Мужчина жил один, всё время где-то пропадал, иногда возвращался домой в сильном подпитии. И хотя Мелия стараясь отплатить за его доброту, была в доме за горничную и кухарку, к пьяному родственнику она старалась и близко не подходить.
И вот однажды дядя вернулся не один, а точнее его привели. Грязного и избитого. На глазах у Мелии он подписал какие-то бумаги, после чего девушку схватили и повели с собой, сообщив, что непутёвый родственник продал её за свои карточные долги. Девушка не могла в это поверить. Очередной удар судьбы стал для неё шоком, выбившим почву из-под ног. Не осталось сил, чтобы бороться. Как родной человек мог так поступить? Она не понимала.
Сопротивляться не имело смысла. Бежать некуда. Её телепортом привели в заведение в каком-то незнакомом приграничном городке, заставив отрабатывать долги родственника подавальщицей. Отпустить не обещали, но ничего дурного не сделали. Обычная работа в таверне — ещё не самая ужасная участь, но отчего-то девушка не верила, что отделается так легко. Тревожное предчувствие сжимало ей сердце.
И вот вскоре хозяин таверны начал срываться на неё и распускать руки. И бить старался не по лицу, а так, чтобы побои не бросались в глаза.
Мелия терпела и скрывала синяки и ссадины. Она вообще старалась не выделяться, не привлекать внимания и всегда исполнять то, что прикажут. Она очень страшилась боли. И пока приказывали только подавать да мыть, но однажды…
— Мелия! — глухо прорычал хозяин.
Девушка дёрнулась и запнулась, едва не опрокинув поднос с грудой грязной посуды, которой несла на кухню. Но остановилась и опустила голову, изображая всем своим видом внимание и покорность.
— Поставь поднос и подойди ко мне, — негромко сказал трактирщик и после того как она выполнила повеление, продолжил. — Видишь того господина в зале?
Людей было немало, но Господин действительно был только один. Он выделялся среди грязной серой массы даже в своей простой пропылённой одежде. Его внешность, скупые движения и оружие выдавало в нём незаурядного посетителя. Только кого? Аристократа? Мага? Воина? Не важно. Важно только то, что в трактире такой он один. А ещё у него водятся деньги, и подлый трактирщик это смекнул быстро.
Девушка кивнула.
— Он снял комнату и скоро поднимется наверх. Проводи его. Будь с ним предельно вежлива и обязательно спроси, не желает ли господин что-нибудь ещё?
Да, Мелия была чиста и наивна, но не дурочкой. Она прекрасно понимала, чего хочет трактирщик. И попытавшись возразить, встретила агрессию. Он сказал, что если она ослушается и не скажет этого, он сам будет предлагать её каждому встречному.
И Мелия смирилась. Казалось господин, которого она провожала до дверей его комнаты, не хотел пускать её внутрь, но она солгала, сообщив, что должна убедиться всё ли в порядке.
Очутившись в комнате, она сделала так, как велел её хозяин трактира.
— Господин, не желаете ли что-нибудь ещё? — спросила она, но от волнения голос её стал не громче мышиного писка.
— Что? — переспросил мужчина, снимая с плеч дорожный плащ и разворачиваясь к ней лицом.
Тут ей стало совсем страшно, потому что она впервые встретилась с ним взглядом. И увидела нечто, совершенно для себя непостижимое. Этот взгляд не был взглядом обычного человека. Казалось, его обладатель знал о ней абсолютно всё и имел власть карать и миловать любого из живущих. Почему-то в зале таверны она этого не замечала, а вот сейчас он посмотрел и словно пронзил своим взглядом её душу насквозь.
Мелия отчётливо понимала, что требуется повторить вопрос, но при повторной попытке вышло что-то и вовсе жалкое.