Литмир - Электронная Библиотека

– Ты несешь какой–то бред, Забини! Да ты пьян! А я не мог понять, что не так с твоими глазами, они будто стеклянные, – воскликнул Малфой, прерывая исповедь своего бывшего друга. – Как это похоже на тебя - ты подсыпал Поттеру яд и трусливо напился!

Блейз вздрогнул, словно получил хлесткую пощечину. Он смотрел в лицо Драко, перекошенное гневом, понимая, что тот совсем не слушал, о чем он ему говорил. А ведь это была исповедь его истекающей кровью души…

– Я не пьян, – прошептал Блейз, отворачиваясь.

– Поттер там умирает, а ты, грязная итальянская шлюха, попиваешь здесь винцо и несешь бредни про несчастную любовь! – выпалил Малфой.

– Может я и шлюха, только твой Поттер тоже не святой! – в отчаянии закричал Блейз. – И я рад, что он бросил тебя так же, как ты меня. Пришел день, Драко, когда весь мир провалился под твоими ногами, и ты узнал, что чувствовал я, грязная итальянская шлюха, которая любила тебя больше жизни… Каждый день рядом с тобой был для меня как маленькая прожитая жизнь. Я летал на крыльях от счастья, глядя в твои прекрасные серые глаза, а твоя улыбка заставляла меня забывать обо всем на свете. Каждому из нас, Малфой, жизнь дана лишь один раз, и каждый имеет право любить и быть любимым, даже такой, как я, Белая Орхидея, итальянская шлюха. Любовь к тебе была смыслом моей жизни, но ты больше не любишь меня, и сейчас я хочу умереть!

– Ты не хочешь жить, Забини, но при этом убиваешь не себя, а Поттера! Только ты способен на такую чудовищную ложь и коварство, потому что ты всегда был эгоистом и мерзавцем, – отчеканил Малфой. – На твою радость Поттер бросил меня, но тебе этого мало, и ты решил ему отомстить, не смог простить, что он перешел тебе дорогу, поэтому ты убиваешь его!

– Поттер чудовище, он заслужил смерть! – воскликнул Блейз. – Но ты словно ослеп в своей ложной любви к нему и не видишь очевидное. Даже если бы я мог тебе все рассказать, ты не поверил бы ни единому моему слову, мой белокурый ангел… Поттер словно околдовал тебя и ты все забыл, что у нас было…

Забини медленно опустился на колени перед своим возлюбленным и с отчаянием произнес:

– Прошу тебя, умоляю, вспомни ту волшебную ночь, когда мы гуляли у озера, не ощущая ни времени, ни расстояния. Вода, уходя вдаль, была похожа на серебристую дорогу, которая вела к звездам. Мы смотрели на небо, взявшись за руки, и искали созвездия. Тогда мы нашли для себя две звезды, чтобы в разлуке они напоминали нам друг о друге. Когда я был в Италии, каждую ночь я смотрел на небо и думал о тебе. Может быть я изменял тебе, отдаваясь телом другим, но моя душа рвалась к тебе, и только ты всегда был в моем сердце, мой прекрасный принц.

– Сколько пафоса, Забини, – фыркнул Малфой. – Ты всегда был дрянным стихоплетом, но отличным комедиантом. Bravissimo, Pedrolino Signore! (Брависсимо, синьор Педролино ит.)

– Я всегда был искренен с тобой! – вставая с колен, с горечью воскликнул Блейз. – И сейчас, когда я потерял тебя, я поднимаюсь на Астрономическую башню и всматриваюсь в ночное небо в поисках наших звезд. Ты бросил меня, но на звездном небе мы всегда будем вместе, Драко. У нас будет целая вечность, чтобы любить друг друга.

– Я пришел сюда не для того, чтобы слушать твой упоротый бред про звезды, – ответил Малфой.

– Ну конечно, ты пришел сюда ради Поттера, не так ли?

– Он умрет, да? – снова срываясь на крик, выпалил Малфой и, не дожидаясь ответа, снова схватил флорентинца за грудки и начал его трясти: – Отвечай, мразь, Поттер умрет?

– Сколько не живи, все равно сдохнешь, – ответил Забини, зло усмехнувшись, снова пряча свои истинные чувства за привычной маской надменного эгоиста и скрывая свою обнаженную, разрывающуюся от боли кровоточащую душу.

– Я не позволю тебе убить Поттера, ублюдок, – прошипел Малфой в самое лицо флорентинца. – И пусть он теперь с Уизлеттой, я не буду мстить, как ты, и не допущу, чтобы он умер, потому что люблю его несмотря ни на что. Мне нужно противоядие и ты мне его дашь, пока еще не поздно.

– Ну ты же знаешь, если меня по–хорошему попросить, то я могу по–хорошему и послать, – ответил Блейз.

– Мне нужна жизнь Поттера и ты мне ее дашь, дрянь, – отчеканил Малфой.

– А как же моя жизнь, мой принц? – тихо спросил Блейз, грустно улыбнувшись.

– Мне не нужна твоя жалкая, ничтожная жизнь, Забини. Мне нужна жизнь Поттера.

На мгновение Блейз почувствовал, как горло перехватило спазмом и он начал задыхаться. Он испытал такой острый приступ боли, несоизмеримый с адскими страданиями, через которые ему пришлось пройти, чтобы выжить. Душевная рана, нанесенная Драко Малфоем, была страшнее любой физической боли, пережитой Блейзом Забини. В этот миг юному герцогу показалось, что внезапно распахнулась невидимая дверь и холодный ветер из потустороннего мира ворвался в его теплую комнату. Он ощутил дыхание смерти. Блейз вздрогнул и поежился. В это судьбоносное мгновение он принял решение.

– Ты сделал свой выбор, mio angelo, – улыбнувшись, мягко произнес юный герцог и подошел к тайнику в письменном столе. Сотворив несколько заклинаний, он открыл его, извлек маленький хрустальный флакончик и швырнул Драко. – Забирай жизнь Поттера и проваливай. Мы больше никогда не увидимся. Удачи, Малфой, – добавил Забини и поспешно отвернулся.

Драко на лету поймал пузырек с противоядием, от которого зависела жизнь гриффиндорца.

- Знаешь, Блейз, даже фраза «иди нахуй» не бьёт по нервной системе так, как слово «удачи», сказанное с сарказмом, - произнес Малфой, сжимая в руке заветный флакончик.

- Сарказм - это естественная защитная реакция психики против тупости окружающих, - тихо ответил Забини.

- Ну что ж, Блейз, тебе тоже удачи. Прощай.

Пару мгновений слизеринский принц смотрел в спину бывшего любовника, плечи которого сейчас слегка вздрагивали, а затем стремительно покинул роскошные апартаменты флорентийского герцога. У него больше не было времени, он должен был спасти гриффиндорца и Малфой побежал по гулким, пустым коридорам подземелья, сжимая в руке флакончик с жизнью Гарри Поттера.

– Каждую ночь я слепо всматривался в небо своими алмазными глазами и искал твою звезду, Драко, чей свет так же прекрасен, как твоя улыбка, и чем пристальнее я вглядывался в это свечение, тем яснее осознавал, что это все, ради чего я живу в последнее время. Но сегодня этот свет померк для меня навсегда. Тебе больше не нужна моя любовь, и сейчас моя звезда на небе и моя жизнь на земле погаснут навсегда. Addio, mio bellissimo angelo biondo chiaro (Прощай, мой прекрасный белокурый ангел ит.), – прошептал Блейз вслед удаляющимся шагам Драко Малфоя.

========== ГЛАВА 33 Дневник Белой Орхидеи ==========

иллюстрация к главе

http://cs612726.vk.me/u22879241/docs/69e9dcc2a711/Zabini_poster1.jpg

Блейз с замиранием сердца вслушивался в звуки удаляющихся шагов, пока они не затихли окончательно и юный герцог оказался в оглушающей тишине. Но он с какой–то отчаянной, упрямой, детской надеждой продолжал верить, что его возлюбленный еще может вернуться. Даже сейчас, когда Малфой окончательно разрушил их отношения, Забини отказывался принять жестокую правду, что наступил конец всему – дружбе, любви, жизни.

Его такая привычная, веселая и беспечная жизнь богатого наследника в один миг была безжалостно разбита на мелкие осколки. Коварная судьба жестоко поступила со своим любимчиком и юному взбалмошному аристократу пришлось пережить измену любимого человека, который отверг его и бросил, словно надоевшую игрушку. Но Блейз не смирился с ударом судьбы и начал отчаянно бороться за свою любовь, ибо в жизни не так часто удается найти того, к кому испытываешь настоящее притяжение, и если такое вдруг случается, то за свое счастье необходимо сражаться. Но на долю Забини выпало новое страшное испытание, которое могло сломить любого другого - его избили до полусмерти, изнасиловали и искалечили, парень побывал в аду и оказался на грани безумия, но он нашел в себе силы пройти через этот кошмар и выжить назло всем. Он черпал свои силы в любви и ненависти и продолжал сражаться. Приняв все беспощадные и несправедливые удары судьбы и сумев ускользнуть от смерти, Блейз Забини снова вернулся, воскреснув из пепла, подобно прекрасной птице Феникс, и никто даже не догадался, что пришлось пережить шестнадцатилетнему мальчишке. Альбус Дамблдор совершил чудо, вернув ему внешность, но великий маг был не в состоянии исцелить душевные раны юного герцога.

85
{"b":"600938","o":1}