Литмир - Электронная Библиотека

– Слизеринский принц простил свою «хрустальную» принцессу? – томно прошептал флорентийский герцог, обнимая за плечи белокурого любовника.

– Я вас еще не наказал, мадемуазель, – тяжело дыша, ответил Драко и снова впился своим ртом в пухлые губы, засасывая их до боли.

Парни целовались взахлеб, их губы и языки сливались, а возбужденные члены касались друг друга. Малфой, задрав пышные юбки повыше, согнул ноги Блейза в коленях, и, закинув себе на спину, вцепился в его ягодицы и начал имитировать фрикции. Забини тут же ответил встречными движениями. Парни самозабвенно терлись друг о друга, крепко обнимались и сходили с ума от нежности и любви друг к другу.

Постепенно их ласки становились все более нетерпеливыми и жаркими. Блейз извивался и громко стонал, а Драко, слегка прикусывая нежную кожу на шее, мял и терзал его всего, а затем, рванув на груди ткань, обхватил губами твердый сосок и принялся вылизывать. Слизеринцы сплелись в клубок едва сдерживаемых криков, торопливых касаний и тяжелого, неровного дыхания. Драко, задыхаясь от безумного вожделения, облизывал соски своего любовника, кусал нежную кожу живота, мял и сжимал ладонью член, и дурел от наслаждения, когда, сорвав маску и отбросив ее в сторону, принялся покрывать поцелуями лицо Блейза, искаженное истомой и гримасой сладострастия. Малфоя трясло от возбуждения, а Забини и вовсе находился в каком–то полубреду, его колотила крупная дрожь, а ноги сводило судорогой. Драко, точно обезумев и потеряв контроль над собой, принялся рвать на своем любовнике одежду, которая мешала ему прикоснуться к разгоряченной коже. Когда прекрасный наряд куртизанки был безжалостно истерзан и отброшен в сторону, превратившись в жалкую тряпку, а Блейз остался лежать в одних чулках, перчатках и туго зашнурованном корсете, с широко разведенными ногами и призывно поднятым членом, Малфой с новой силой накинулся на него, накрыв собой сверху, каждой клеткой своего тела ощущая упругую плоть.

– Ты порвал мое красивое платьице, stronzo (мудак ит.), – хрипло простонал Забини, ерзая на мехах и изнывая от похоти.

– Не плачь, mon cher, я куплю тебе новое, с бантиками, – прошептал Малфой, вжимаясь в разгоряченное, доступное тело, и с безумной страстью принялся лизать шею, грудь, живот, бедра, которые буквально сводили его с ума и он проводил по ним пальцами от широкого основания до узкого колена, чувствуя откликающуюся упругость мышц и тут же принимался ласкать живот, изумительно плоский и твердый. Похотливо смакуя каждый сантиметр этого тела, Драко терзал, выцеловывал и вылизывал его.

Они оба были щедры на ласки, грубы и нежны, стремительны, как летящий в бездну водопад, и томительно неторопливы, доводя друг друга до глубокого, одуряющего блаженства. Сознание не успевало фиксировать что–либо. Порывы бешеной и какой–то болезненной страсти скручивали их тела, наполняя желанием, которое они пока никак не могли утолить. Ощущения накатывали огромными волнами, которые, на миг стихнув, тут же накрывали опять. Все отходило на второй план, и только наслаждение моментом, казавшимся нескончаемым и одновременно слишком скоротечным, заполняло юных любовников целиком.

Руки Драко слегка подтолкнули Блейза вниз. Обхватив его голову, Малфой начал толкать любовника к своему призывно стоящему члену.

– Suse ma bite (отсоси мой член фр.), – прошептал Драко, закрыв глаза и запрокинув голову в сладостном ожидании.

– А–а–а! – игриво взвизгнул Забини, сопротивляясь. – Нет, синьор Малфой, я девушка приличная, до свадьбы ни капли в рот, ни сантиметра в жопу! Сначала замуж, потом секс!

Драко прыснул от смеха, а Блейз, внезапно прекратив придуриваться, поспешно соскользнул вниз, ложась в позу 69, ткнулся носом в член любовника и Малфой почувствовал его теплое дыхание на своем органе. Драко трясло от возбуждения, безумно хотелось, чтобы член быстрее оказался во рту этой развратной шлюхи. И вот, наконец Блейз очень аккуратно и нежно коснулся его и Малфой ощутил, как язык потрогал щель на самом конце головки, затем спустился по уздечке ниже, обошел шляпку залупы по кругу, затем по предельно возбужденному стволу вниз, до самых яичек, и вот уже весь член Малфоя оказался во рту Забини. После нескольких легких сосательных движений итальянец переключился на мошонку. Его язык, показавшийся Драко невероятно длинным и гибким, будто старался проникнуть под кожу и обвить каждое яичко по отдельности. Драко почувствовал, как теплая ладонь обхватила мошонку, подтянула ее вверх, открывая дорогу языку, который устремился ниже, в щель между ягодиц. Забини просунул руки под ягодицы своего любовника, раздвинул их как можно шире, и принялся буравить языком тугую дырочку девственного ануса, ибо слизеринский принц всегда выступал только в активной роли, не позволяя никому поиметь себя. Драко, не в силах сдерживать свои эмоции, извивался и кричал, а затем, жадно дотянувшись до члена любовника, впился в него губами и принялся сосать так, будто бы хотел высосать из тугих яичек итальянца все до капли.

Слизеринцы были неутомимы в совместном минете. Плотоядно облизнувшись, Блейз с азартом вылизывал член любовника, обсасывал головку, елозил языком по крайней плоти, щекотал уздечку и старался вобрать пульсирующий орган как можно глубже, пока он не заполнил его рот так, что сбилось дыхание и уже не мог двигаться язык. Член Драко, казалось, тонул в бездонной глотке итальянца, чей теплый, мягкий язычок вытворял такие вещи, что иногда Малфой забывал про свои обязанности минетчика, но каждый раз легкий щелчок по яйцам возвращал его из небытия, и блондин принимался еще быстрее целовать и облизывать горячий член своего партнера. Головка была гладкой и немного солоноватой от выступившей смазки. Вскоре весь пульсирующий ствол оказался у Малфоя во рту, упираясь в горло. Сильно нажимая языком, Драко двигался по члену, облизывая основание, затем уздечку, крайнюю плоть и яички. Забини извивался и издавал хлюпающее–чмокающие звуки, интенсивно работая ртом, стараясь доставить своему любимому как можно больше удовольствия. Парни с жадностью отсасывали друг другу. Вдруг Блейз громко застонал, на мгновение оторвавшись от члена своего партнера, и в тот же миг взорвался фонтаном брызг, вскрикивая и напрягая бедра, которые в этот момент целовал и покусывал Драко. Член Забини, разбухший, с большой красной головкой, начал тереться о щеку Малфоя, извергаясь бешеным потоком спермы. Она текла и текла, била струей, срываясь тягучими каплями, затекала Драко в рот и скатывалась на подушку. Сам же итальянец, выпустив изо рта член любовника, принялся обсасывать его мошонку и внутреннюю часть бедер, слегка прикусывая их. Ощущения были приятными на той грани, которая граничит с болью. Залив любовным соком все вокруг, Блейз, чтобы довести партнера до оргазма, с животным исступлением снова обхватил губами член Драко. Он вбирал его весь, затем отпускал и снова заглатывал полностью, скользя языком по твердой нежной поверхности, облизывал и проходился по стволу зубами, целовал и подсасывал. Тело Малфоя отвечало на каждое прикосновение, на все изысканные ласки флорентийского герцога. Оно выгибалось, дрожало, напрягалось и подавалось навстречу. Драко стонал и горячечно шептал:

– Encore, encore… (еще, еще… фр.) mon amour…

Извержение было бурным, сильным, терпким и долгим - с криком, который он старался не пропустить через сжатые зубы, с жалобным треском истерзанных простыней. Забини то ли случайно, то ли преднамеренно выпустил пульсирующий член, и струи спермы полетели ему на лицо. Он зажмурился и ловил их жадно раскрытым ртом. Блейз сходил с ума от любви и силы тех ощущений, которые сейчас переживал его любовник, от той власти над дорогим человеком, которую он имел в этот момент, и от того, что он просто был рядом. Парни замерли, тяжело дыша. Забини, обмякнув, уткнулся носом Малфою в живот, лениво слизывая выступившие бисеринки пота.

Драко потянулся к столику, стоящему рядом с кроватью, взял фужер с шампанским и залпом осушил его, затем непослушными руками извлек из пачки сигарету и закурил, наблюдая, как возвращается жизнь в его любовника, как постепенно осмысленное выражение всплывает в его затуманенном похотью взгляде. Блейз приподнялся, попросил сигарету, но уронил ее, взял другую, закурил, жадно затягиваясь, и хрипловато произнес:

21
{"b":"600938","o":1}