Литмир - Электронная Библиотека

-- Скажи спасибо что у меня нет времени отправлять тебя обратно.

Окинув взглядом слетающихся к нам и образующих круг огоньков, я спрыгнул с надгробия, и мир раскололся на тысячи осколков, рассыпался мириадом висящих в пустоте зеркал и в каждом из них отразился иным. Тем же, но неуловимо другим. Зеркала растаяли оставляя после себя фрагменты картин. Изображения задрожали и слились воедино, образуя абсолютно новый пейзаж, расправляясь широким полотном и подхватывая нас. Я коснулся земли. Вытянув руки вперед, словил летящую вниз ведьмочку, поставив ее на ноги, убедился что Тама приземлилась благополучно и огляделся. Мы стояли на вершине причудливо изрезанной скалы, высившейся среди целого сонма товарок под укрывавшей небо отвратительной грязно-серой мутью, отдаленно напоминавшей облака. Пронизывающий до костей, ледяной и монотонный ветер завывал в расселинах будоража что-то подсознательное, давно скрытое в глубинах души, но все еще напоминающее о себе легким налетом неуютности. Далеко-далеко впереди, виднелась серая равнина и тусклая металлическая лента реки. Пристани на таком расстоянии видно небыло, но представить ее, а также длинную унылую цепочку ведущих к ней призраков я мог даже несмотря на то что никогда здесь не бывал.

Перестав экономить ману, накинул на съежившуюся Куэс согревающие чары и взмахнул рукой, обводя жестом окружающий мир.

-- Земли Мертвых, -- место куда уходит немалая часть душ из воплощенных миров.

-- Воплощенные миры?

-- Потом расскажу, -- отмахнулся я от вопроса Куэс. -- Эта тема конечно интересна, но очень, очень длинна. Ее лучше рассказать когда у нас будет много времени. Лучше глянь вон туда. Видишь? Это пристань, туда нам и надо.

Ветер донес звон колокола. Я прислушался к отзвукам, отсчитывая удары. Один... два... три. Три глухих удара колокола прозвенели и мгновенно затухли, не оставив после себя даже эха. Лодка скоро отплывет, нужно торопиться...

-- Тама, превращайся.

Изначально я хотел отправиться своим ходом или призвать какое-нибудь существо для поездки. Но раз с нами увязалась лиса, -- способная увеличиваться до размеров если не приличного дома то лошади точно, то почему бы не поехать на ней? И быстро и надежно, и удобно очень. И проучу одну сверх меры любопытную лису сразу. Два дела одним зайцем.

-- Может вызовешь кого-то и поедем на нем? -- с надеждой поинтересовалась мигом все осознавшая кицунэ. -- это же позор! Я ведь не лошадь чтобы на мне ездить!

Я потер подбородок, невозмутимо наблюдая как за спиной возмущенной кицунэ, из глубин бездны медленно и бесшумно поднимается чудовищная голова Пепельного Титана. Склоняется вниз всматриваясь в нас бельмами глаз, как вздымается гигантская длань... Привлек к себе оцепеневшую от ужаса ведьмочку и кивнул Таме:

-- В любом случае, твои желания сейчас не имеют значения... Обернись!

Она резко развернулась, ахнула вскидывая руки... Ветвистая молния синего оттенка рухнула на Титана из потемневших небес, с оглушающим треском вонзаясь в макушку. Золотой вихрь подхватил нас, закинул на спину и метнулся на соседнюю скалу, одним прыжком преодолевая многосотметровую пропасть. Застыв на вершине, лиса обернулась и презрительно фыркнула.

-- "Полночный Кремень"... ты слишком круто взяла, -- прокомментировал я опадающее облако праха.

"Не рассчитала... Мне почему-то здесь легче использовать магию!"

"Это духовный план. Естественно что тебе здесь будет легче."

-- Юто, смотри, горы двигаются! -- пискнула Куэс указывая влево.

Множество Титанов восставало среди скал поворачиваясь в нашу сторону. Множество фигур шло к нам намереваясь уничтожить живых нарушителей... и еще больше поднималось за ними.

-- Да тут похоже вся нежить Земель соберется, -- восхищенно присвистнул я. На всякий случай прижал к себя Куэс, попросив ее держаться и дополнительно закрепив плетением, погладил искрящуюся золотую шерсть кицунэ: -- Посмотрим насколько прочны эти "горы"... К переправе!

Тама лишь пренебрежительно дернула ушками, срываясь в бег.

Глава 39. Переправа Лодочника.(Долг Короля

- 2)

Ехать верхом на кицунэ оказалось на удивление удобно. Несмотря на постоянные полеты над пропастью, и постоянную активацию сокрушительных заклятий из арсенала лисы, никакого дискомфорта не ощущалось, а сияющая расплавленным золотом аура окутавшая нас защищала от любых повреждений; даже когда Тама, поленившись огибать вставшего на пути Титана, рывком пробила в нем дыру на пол туловища, и, презрительно фыркнув, помчалась дальше оставляя ревущего гиганта осыпаться прахом.

Вообще, если подумать, а не слишком ли много вокруг нас собралось нежити? Судя по тому что я вижу, численность Пепельных титанов в окрестностях превышала все разумные пределы, и продолжала увеличиваться; многочисленные громадные фигуры, на вид неторопливо, но на деле очень быстро, стекались в толпу со всех окрестностей.

Словно в ответ на мои мысли, кицунэ, застыв на несколько мгновений на вершине очередной скалы, задрала голову к небу и активировала очередное масштабное заклятье. Высоко в небесах зародилась ослепительно-белая точка, вспыхнула солнцем и взорвалась ливнем ошеломительно красивых искр. Каждая искра переливалась всеми цветами радуги, напоминая безобидные блестки праздничного дождя, но представляла собой немалую опасность для всего неживого. Мертвая плоть таяла как снег в пламени костра.

"Иркус Тамора" заклятье очищающее тлен."

Нежить растаяла в воздухе за считанные мгновения, испарился даже прах, толстым покрывалом укрывавший землю, оставив после себя лишь бесплодную почву и серый камень.

И далекий гул отсчитавшего четыре удара колокола.

Развеселившаяся и довольная лиса поскакала дальше, невесомым перышком перепархивая через пропасти изрезанного ущельями плато.

-- Не знала что шестихвостые кицунэ столь сильны, -- заметила Куэс, поражая меня своим спокойствием.

-- Тама необычная, -- ответил я поглаживая теплую шерсть, ругнулся под нос когда расшалившаяся лиса сделала в воздухе кульбит, мельком глянул в тянувшуюся параллельно нашему направлению пропасть, и, сдернув с шеи изумруд на цепочке, спрыгнул вниз.

"Что ты делаешь?" -- ментальный крик Тамы пропал впустую. Лиса попыталась схватить меня в полете хвостами, промахнулась и досадливо клацнула зубами.

"Лечу! Неси Куэс к переправе!"

Раскинув руки в стороны я умиротворенно прикрыл глаза наслаждаясь ощущениями полета, свистом ветра в ушах, перевернулся и отпустив изумруд, устремляясь за ним. Камень раскаленным болидом полетел вниз, в полете разгораясь все ярче и ярче пока не стал напоминать яркую звезду, и коснувшись земли, обратился океаном изумрудного огня. Бушующее пламя Хаоса затопило ущелье, смело густо усеивающую его дно нежить, лизнуло осыпавшиеся черным густым пеплом камни скал, оформившись в чудовищную фигуру Огня, подхватило меня в полете, и мягко поставило на землю.

-- Хороший мальчик -- погладил я феттира по покатому лбу и подбежал к единственному уцелевшему экземпляру нежити, -- "Красной Руке".

Редчайший вид нежити так толком никем и не изученный, лишь вскользь упомянутый в трактатах по некромантии, встречающийся исключительно в мирах Смерти и то в единичных экземплярах. Какая удача встретить ее тут, такой случай выпадает лишь раз в жизни.

Скованная тварь действительно напоминавшая отрубленную у запястья, увеличенную в сотни раз руку со множеством щупалец, задергалась стиснутая в обжигающих объятьях Огня, издавая тонкие пронзительные вопли. Краткий приказ и вопли как ножом отрезало.

Я покружил вокруг нежити с нескрываемым интересом оглядывая ее.

104
{"b":"600459","o":1}