Литмир - Электронная Библиотека

— Это просто бумажные полотенца, — фыркнул Северус и с видимым сожалением согнал Гарри с колен. — Веди себя прилично.

— Да я уже почти восемь часов веду себя прилично. Сколько можно?

Северус отвернулся, скрывая улыбку:

— Немыслимый срок.

Гарри вздохнул и, поймав его взгляд, сказал уже совершенно серьёзно:

— Я не смогу без тебя. Придётся мне научиться водить, а потом купить трейлер, который я буду парковать за границей участка, подчиняющегося Фаджу. И тогда ты сможешь приходить ко мне ночевать. В Кунунарру же не наездишься.

Северус вдруг улыбнулся и, взлохматив волосы Гарри, прошептал:

— Ещё и заботливый.

— Да, — не стал спорить Гарри. — А работать мне придётся в Кунунарре.

— Кем же?

— Пойду в твои любимые «Три звезды». Буду завлекать посетителей.

— Обойдутся! У меня есть идея получше.

Однако поделиться своей идеей Северус не успел: из висящего в углу динамика сначала раздался шорох, а потом серьёзный голос мисс Браун:

— Мистер Снейп, зайдите срочно в кабинет мистера Фаджа.

Северус подтвердил явку и ободряюще сжал руку Гарри, едва слышно сказав:

— Ничего не бойся. Не пропадём. В крайнем случае, уйдём вместе.

Гарри продолжал пялиться на захлопнувшуюся дверь, не в силах сдержать довольную улыбку. «Вместе»! Они всё-таки вместе, и что его может напугать после этого? Амбридж? Фадж? Да пошли они все! На душе было так хорошо, словно Гарри получил самый лучший подарок. Наверное, так оно и было.

Ещё немного посидев в кабинете, чтобы успокоиться и вернуть ясность мысли, Гарри отправился на стадион, где сейчас Хагрид переживал свой звёздный час. Его сильный голос, казалось, проникал в душу:

— И это… не слушайте вы их. Врут, как дышат… епыть…

Одобрительный гул был ему ответом. Хагрид поднял вверх руку и сжал кулак, после чего в наступившей тишине стало слышно, как вдали рокочет двигатель — то ли самолёта, то ли карьерного самосвала. Гарри подумал о том, что ему никогда не удастся научиться так управлять толпой, чтобы только — раз! — и всё.

— И всё будет хорошо… как это… епыть!

Ёмко и по делу! Хагрида обступили со всех сторон, и начали задавать вопросы, на которые он очень обстоятельно отвечал, изредка почёсывая то шею под окладистой бородой, то затылок. И умудрялся при этом выглядеть не смешно, а солидно. Талант!

Гарри так увлёкся наблюдениями, что появление Фаджа заметил в самый последний момент, когда тот уже начал подниматься на трибуну. На этот раз в его свите, кроме Амбридж, Макнейра и Браун, были Снейп и Флитвик. Гарри поймал встревоженный взгляд Невилла и незаметно пожал плечами, показывая, что ему известно немного.

— Друзья! — Фадж выдержал паузу, ожидая, когда стихнет ропот, и продолжил, сияя широкой улыбкой. — Хочу сказать, что я очень рад видеть вас всех, а присутствие бывшего главы нашего профсоюза делает эту встречу по-настоящему доброй, давая понять, что все мы — одна большая семья.

Интересно, к чему он клонит?

— Поэтому и все наши небольшие проблемы мы будем решать по-семейному. А проблемы у нас есть, — Фадж сделал многозначительную паузу и, холодно взглянув на Гарри, продолжил. — В первую очередь, я бы хотел поговорить о морали.

========== 26 ==========

Гарри никогда не ждал от Фаджа ничего хорошего, поэтому громкое заявление заставило сердце замереть от крайне отвратительного предчувствия. Неужели кто-то видел их с Северусом? Или слышал? Или додумался сдать на анализ салфетки из кабинета Северуса? Разыгравшееся воображение вызвало приступ тошноты, и пришлось себя успокаивать тем, что в их глуши такое невозможно, если, конечно, нет личного самолёта. Чёрт бы их всех побрал! А Фадж принялся пространно рассуждать о том, что моральный облик любого руководителя крайне важен, и «человек с гнильцой» если и приведет куда доверившихся ему людей, то только к упадку. Рабочие недоумённо переглядывались, и в тот момент, когда они начали подозревать в словах директора намёк на Хагрида, Фадж выдержал паузу и, ткнув пальцем в сторону Гарри, пафосно воскликнул:

— А вы, мистер Поттер, что вы можете рассказать нам о своём увлечении?

— Каком? — задохнулся Гарри.

— Только не надо делать вид, что вы не понимаете, о чём я! — Фадж задрал подбородок и улыбнулся, обращаясь к многочисленным слушателям. — Оказывается, у нашего мистера Поттера есть очень занятное хобби. Он любит себе представлять противоестественные отношения между мужчинами. Мало того! Он пишет об этом истории! С многочисленными грязными подробностями, о которых мне даже стыдно говорить! Чего стоят одни названия его опусов! «Давай потрахаемся», «Джентльмены предпочитают блондинов», «Точка наслаждения»…

Гарри почувствовал, как земля уходит из-под ног. Вытащенное из сети и выставленное на обозрение хобби больше походило на какое-то извращение, а самому Гарри показалось, что он исполнил публичный стриптиз, распахнув грязный плащ, как на карикатурах. А Фадж не унимался:

— Рекомендую поискать эти «шедевры», чтобы ни у кого не осталось сомнений. Но на вашем месте я бы был осторожен — вы можете найти в одном из персонажей себя и очень удивиться, узнав, что бы мистер Поттер хотел с вами сделать.

— Не стоит преувеличивать, мистер Фадж.

Голос, хорошо поставленный работой в карьере, услышали все. Гарри с удивлением уставился на Северуса, которому точно следовало промолчать. Не собирается же он?..

— Что вы имеете в виду, мистер Снейп?

— Всего лишь то, что если бы мистер Поттер мечтал о посторонних, я бы не стал иметь с ним дел.

Теперь пришла очередь Фаджа потрясённо открывать рот. Впрочем, он быстро сориентировался:

— Мне кажется, что нам стоит пересмотреть нашу кадровую политику. Я правильно понял, что вы только совершили этот… каминг-аут? — Фадж брезгливо поморщился.

— Полагаю, что да, — спокойно ответил Северус и подошёл к Гарри, вставая рядом с ним: — Господа, так вам будет угодно закидывать нас камнями?

— А чего сразу камнями-то? Епыть… — Хагрид неожиданно оказался рядом и продолжил: — У всех свои вкусы. Мои тоже не все одобряют, — он с вожделением взглянул на Амбридж, — что ж теперь, любить, кого сказано? Епыть!

Гарри почувствовал, как его захлёстывает волна облегчения, особенно после того, как Северус, словно невзначай, взял его за руку, а Невилл просто подошёл и встал рядом. Будто всегда всё знал, и это его ничуть не шокировало. В общем, если Фадж добивался того, чтобы об играх администрации все забыли, то его затея, бесспорно, удалась. Теперь всем на руднике будет, о чём поговорить, на долгие месяцы вперёд. Но оно того стоило! Гарри благодарно сжал холодные пальцы Северуса.

Кажется, Фадж что-то ещё говорил, но Гарри уже не слушал, потому что его теперь занимали совершенно другие мысли, бывшие гораздо важнее пустых слов. Например, куда им теперь уходить вместе с Северусом? И чем больше он об этом думал, тем больше понимал, что главное здесь не «куда», а «вместе», и от этого сердце сладко замирало, и он снова и снова сжимал холодную руку, не умея иначе выразить переполняющий восторг. В себя он пришёл от насмешливого голоса Северуса:

— Пожалуй, я не буду звать тебя Сохатым. Говорят, подобной силой обладают самцы горилл, — он демонстративно размял освобождённые от захвата пальцы и взглянул на Невилла: — А вы, мистер Лонгботтом, осознаёте, что встали в один ряд с париями?

— Да будет вам, мистер Снейп!

— Наглеете.

Гарри услышал уважение в голосе Северуса. Кажется, Невилл тоже, потому что довольно усмехнулся:

— Нет! Вот узнаете меня получше, тогда и скажете.

— Думаете, это неизбежно?

— Я иду в комплекте с Гарри.

— Придётся учесть это. На будущее.

Будущее представлялось совершенно безоблачным и прекрасным. До вечера Гарри мечтал, изредка при этом глупо улыбаясь. Наверное, со стороны это выглядело немного дико, но почему-то было совершенно плевать. Зачем ему знать чьё-то мнение, если фантазия привела Гарри в собственный дом — ничуть не хуже, чем у Хагрида! — и они с Северусом уже завели кошку?! А ещё Северус без всяких фантазий туманно намекнул, что зайдёт к Гарри «пожелать спокойной ночи», и от предвкушения сердце постоянно начинало частить. Да и история Гилдероя теперь виделась совершенно в другом свете.

36
{"b":"600355","o":1}