Литмир - Электронная Библиотека

- Так, Диппер, Мэйбл, – послышался из-за багажника голос. – У нас с вами несколько часов рыбалки прямо посреди озера. И я захватил с собой сборник анекдотов восьмидесятых годов...

После этих слов близнецы сразу же повернули головы в сторону багажника, из-за которого была видна панама мистера Пайнса. Притом не просто повернули их и прищурились, а склонили набок так, что в голове Пасифики промелькнула мысли о том, насколько похожими были эти действия. Посмотрев на Гидеона, она заметила его взгляд, почти что кричавший: «Надо поскорее убираться отсюда». Мда… Пожалуй, действительно, сейчас нам надо спасаться. Сборник анекдотов… Бр… От этих мыслей её буквально передёрнуло. Тем более, что близнецы, взявшись под руки, уже уходили отсюда, так что и им задерживаться тут не было особого повода. Потому пара друзей так же постаралась улизнуть как можно дальше, болтая между собой.

- Гид, – вспомнив что-то, Пасифика обратилась к нему с лёгким раздражением. – А зачем ты ткнул меня локтем? – спросила Пасифика, вспоминая случай у Хижины. – Вернее, почему ты так не хочешь это рассказывать близнецам?

- А ты их видела? Нет, я, конечно, понимаю, что ты не слишком плохо о них думаешь, но... по-моему, они слишком высокомерные. Нужно нам ещё говорить им, зачем мы сюда приехали?

- Пфф… да хватит тебе уже смотреть на всё сквозь «скептические очки»… Вытащили же тебя вчера, ну, может, и сегодня нам помогли бы, заодно мы им и показали бы, что есть вокруг озера, – Пасифика ответила мрачному Гидеону весёлым тоном.

- Ага, а может просто высказали всё, что о нас думают, со своей манерой говорить, – после этих слов он поднял руку, словно держал в ней Йорика. – Примерно вот так вот: «А не вожделеете ли вы пончика с повидлом?», – внезапно блондин остановился на одном месте как вкопанный. – Пас, а мы же как-то не задумывались, как нам найти Живогрыза. У тебя нет идей, где можно достать лодку?

- Эмм… Нет, – после секундной заминки ответила девушка.

- Так, тогда нам нужно придумать, каким образом мы доберемся до острова… Хмм… Взять на прокат? Нет денег… Свободная лодка? Да где же достать такую… – Гидеон перечислил бы ещё несколько вариантов, если бы его не прервала подруга.

- Гид, да пошли уже. Спросим, быть может нас кто-нибудь и так довезёт до острова, – улыбаясь, развернулась Пасифика и продолжила свой путь к пристани.

- И ты, действительно думаешь, что с этим нам кто-то поможет? – нагоняя её спросил Гидеон.

Пфф… Да хватит тебе уже смотреть на всё вокруг так, словно нет хороших людей. Ау… А я кто тогда такая? Да ничего страшного, найдём мы что-нибудь.

- Ну… пошли, спросим хотя бы у местного лесничего, может, он нам что-то посоветует.

Пара приблизилась, пройдя по полному людей пляжу, к жилищу местного лесничего. Достаточно небольшой деревянный домик, сделанный из сруба, перед которым стоял стенд для арены удочек. Несмотря на отсутствие чего-то особенного, Пасифике нравился этот дом, его простота и отсутствие какой-то вычурной красоты, которую старались придать своим жилищам жители самого городка, вроде улицы, где живет Гидеон. До чего же там всё серо и однотипно, просто ужас.

Неожиданно сзади послышался шум, и, развернувшись, Пасифика увидела бежавшего в их сторону старика в истрёпанной одежде. О, ну конечно же, это же МакГаккет! Ей всегда было жаль этого доброго, пусть и сумасшедшего старика. Да и Гидеон не то, чтобы не любил его, однако сторонился, говоря: «Он же сумасшедший, кто знает, что ему взбредёт в голову»… Ну, по крайней мере, хотя бы не как все остальные жители города. МакГаккет, пробежав мимо них, а вместе с тем и собрав внимание абсолютно всех вокруг, притом не в лучшую сторону, остановился возле веранды дома лесничего, стараясь отдышаться. Где-то на заднем фоне мелькнул достаточно упитанный человек в сером комбинезоне.

- Мистер МакГаккет, что такое? – спросила подбежавшая первой к нему Пасифика.

- Я… я… я видел его! Я видел Живогрыза Гравити Фоллс! – прокричал старик, схватив за плечи первого же попавшегося человека, коим оказалась Пасифика.

- П… п… подождите, – выговорила спустя несколько секунд остолбеневшая блондинка, – Что произошло? Где вы видели Живогрыза?

Только МакГаккет хотел что-то сказать, как из Хижины вышел ещё один, местный лесничий. В лицо сразу бросилась субтильность, высокий рост, угрюмое лицо, а так же надвинутая чуть ли не на глаза кепка. Он быстро подбежал, расталкивая небольшую толпу собравшую понаблюдать за, по их мнению, безумным стариканом и, грубо схватив Пасифику за плечо, оттолкнул её в сторону, а сам направил прыскалку на не успевшего сдвинуться старика и окатил его водой.

- Ай-ай-ай!!! – кричал МаГаккет, пытаясь закрыться от воды.

Да что вы такое делаете?! Зачем вы нападете на бедного старика, он же не сделал ничего плохого или опасного! Оставьте его в покое, я бы и сама разобралась с ним!

Однако вопреки своим мыслям, она так и ничего и не сказала, наблюдая за всем происходящим.

- Отец, я же тебе говорил, хватит распугивать приезжающих. От тебя только одни неприятности. Почему ты не можешь оставить меня в покое и все время устраиваешь что-то? Да угомонись же ты уже! – напирал на него лесничий, словно стремясь выдавить его с пляжа.

- Нет, нет, нет! Я действительно видел его! На этот раз у меня есть доказательства, – высоким голосом ответил МакГаккет и, улучив момент, когда сын на секунду замешкался, побежал к пирсу.

Словно толпа безмозглых зевак все бросились за ним, как бы сказал Гидеон, «просто чтобы на кого-то поглазеть». Наконец-то, добежав по старому и скрипящему мосту до конца пристани, Пасифика увидела плавающие в воде обломки. Вернее кучу обломков, из которых выделялись только два – нос, всё ещё привязанный к деревянному столбу, и корма чего-то, на чём недавно ещё можно было плавать. Всё остальное было разорвано в клочья, представляя из себя только мелкие щепки.

- Вот, я же вам говорил! У меня есть доказательства! Видите?! – с этими словами старик указывал на обломки, чуть ли не свешиваясь с палубы, а затем указал на окутанную туманом дальнюю часть озера.. – Он уплыл к острову Задавалы!

Пока вокруг стояла тишина, а собравшие осматривали обломки, при этом Пасифика заметила – насколько внимательно в них вглядывался Гидеон, словно там было что-то особенное, послышался шум приближающейся лодки. Подняв глаза, она увидела приближающееся судно береговой охраны. Кто там сидел, даже не нужно было догадываться. Шериф Баблс и заместитель Дурланд. Ну, конечно, больше же некому, всё-таки в этом городе это единственные полицейские.

- Так, что тут происходит? – спросил сидевший в катере шериф.

- МакГаккет снова начал выдавать свои байки! – послышался шум сзади. Обернувшись, Пасифика увидела, что это был мужчина с лицом какого-то гремлина.

- А, вот оно что… Заместитель Дурланд, объявляйте тревогу, у нас спятивший семидесятилетний старик! – засмеялся шериф, а вместе с тем и все присутствовавшие рядом, кроме Пасифики, Гидеона, МакГаккета с его сыном.

После этих слов внезапно, будто провалившись сквозь Землю, хоть он и стоял над водой, пропал сначала лесничий, а затем и сам старик начал пробираться через насмехавшихся над ним людей, бормоча привычные для него присказки.

- Ах, рыбьи головешки…

Постепенно собравшаяся толпа рассосалась, в полицейские уплыли куда-то на послышавшийся на озере шум. Только Пасифика, никого не замечая, рассматривала озеро, пытаясь найти ответы на вопросы.

Вот зачем они так делают? Как будто им недостаточно других развлечений, кроме как издеваться над этим стариком? Это что, обязательно доставать его Да и к тому же, откуда вы так уверены, что этого Живогрыза на самом деле нет?

Неожиданно на плечо её легла чья-то рука, отчего она вздрогнула. Обернувшись она увидела, что это был Гидеон.

- Вот только не надо сейчас ничего плохого говорить про него… – проговорила Пасифика, стараясь не расплакаться.

- Нет, нет, ни в коем случае. Пас, да этот старик переживёт всех нас, – сказал Гидеон, отчего она недоуменно на него уставилась. – Да ты посмотри, как он бегает в свои семьдесят лет. Да и даже если он и сумасшедший, то мне кажется, что вся эта история с Живогрызом не выдумка.

21
{"b":"600331","o":1}