- Стоп, – выдохнул Диппер, – за этим Пакгаузом следит [УДАЛЕНО]?
- Да. И это только верхний слой всего того дерьма, что я вынужден разгребать из-за вас. Нет, поначалу я думал, что Стэн всё рассказал вам. Но нет, вы просто не догадывались, а ведь его действия угрожают перспективой [ЗАСЕКРЕЧЕНО], если собранная телеметрия верна.
Диппер же только отложил папку в сторону и кивнул. Да, их дед явно был разозлён. И, как ни странно, именно тем, что они сами до всего этого не додумались, как будто он хотел их принять в этот Пакгауз, а это было вступительным экзаменом.
Близняшка посмотрела на Глифула, тот только бросил взгляд в духе «это ваша семейка, вот вы и справляйтесь». И Пасифика тоже его поддержала, но скорее от того, что просто не знала, как к нему подступиться.
- Хорошо, – Диппер вернул папку на середину стола, – Мы знаем про Пакгауз. Вероятно, этой конторе известно про местного исследователя, который отправил вам одну штуковину, но она не дошла. Мы, узнали по этому следу. А так же, вероятно, известно и то, как Вашингтоны связаны с Пакгаузом.
Они всё-таки решили промолчать про путешествия во времени. Всё-таки да, за ними следили. И кое-что таки узнали. Но уж точно далеко не всё. И возможностей проследить за подобным ещё меньше.
- Дедушка, может быть, ты нам таки объяснишь, что такого планирует Стэнфорд, и как это может устроить Судный День. Потому что по твоим словам выходит именно это. И что тут вообще происходит, например, откуда тебе известно про всё это и как ты связан с Пакгаузом.
Он снова послал в их сторону обжигающе холодный взгляд, от которого становилось не по себе.
- Вы сейчас чуть не похерили всё, что только можно. Так что на эту тему мы, возможно, поговорим когда-то позже, но лично я должен сейчас попытаться понять, что задумывает Стэн.
- Но ведь мистер Пайнс… – попыталась подать голос Пасифика.
- Под этой Хижиной находится что-то, генерирующее огромное количество энергии. Притом непонятно откуда. Так что я бы очень сильно подумал над другим вопросом, куда он её девает, иначе тут бы уже давно было пепелище. Может быть, вы ничего и не подозревали, но он действительно готовит что-то. И я надеюсь, что смогу раскопать это.
А после чего встал и вышел из комнаты, захлопнув дверь. Одновременно с этим, вся четвёрка, только избавившись от эмоционального давления со стороны Шермана, тут же принялась за своё:
- Чёрт побери, вы хоть что-то понимаете? – вскочил со стула Гидеон, – Пайнсы, это…
- Ни малейшего понятия, – честно ответил Диппер.
- А то, что он говорил про мистера Пайнса… – слабо вставила Пасифика.
- Не знаю, – ответила Мэйбл, – но, чем бы это ни обернулось, мне всё происходящее нравится всё меньше и меньше.
Кому-то произошедшее только что могло бы показаться бессмысленным. Шерман просто вошёл, отчехвостил их, словно нашкодивших котят, чуть не уничтоживших весь мир, а после ушёл. С другой стороны… он так ни разу не упомянул ничего, связанного с Криптосом, так что хотя бы хоть что-то остаётся в тайне.
Однако, как бы то ни было, он вывалил на них просто кучу информации. И, пораскинув мозгами, она понимала, что не будет действовать в ситуации, когда совершенно не понимает в творящемся вокруг. Прежде всего, отползти подальше и разобраться во всём. Сейчас же всё произошло слишком стремительно. И, если хоть что-то из сказанного им может быть правдой, то любые телодвижения могут привести к катастрофе, а значит…
- Сестрёнка, хватит… – раздался в голове зубовный скрежет брата.
Ну да, действительно, она рефлекторно посылала всю эту цепочку бешено меняющихся мыслей в голову Диппера. А уж Пасифика едва ли не побледнела от такого, но, как только она остановилась, слабо улыбнулась.
Как бы то ни было, это всё им рассказал их дед, который им мало чем уступал, так что вероятно всё сказанное им, да и все эти солдаты как раз были направлены на то, чтобы сбить их с толку и остановить, пока он будет… делать что-то. Всё-таки он упомянул некоторые из весьма опасных артефактов, а они могут ими воспользоваться.
Чёрт… Опять дилемма, в духе «я знаю, что ты знаешь, что я знаю».
Тут дверь распахнулась, а в неё вошёл агент Духовны.
Мелисса следила за разговором Курильщика и тех подростков через небольшое окошко. Звуки через дверь доносились плохо, но то, что она слышала, ей не нравилось. Впрочем, как и Духовны, который точно так же нахмурился.
Тут разговор закончился, а оба агента отошли к дальней стене. Дверь открылась, и из неё вышел мистер Пайнс, как ни странно, но следов раздражения не было, наоборот, он только отряхнул рукав пиджака.
- Сэр, то что вы говорили…
- Да, они действительно мои внуки, а этот Стэнфорд – мой брат, – голос стал не терпящим нареканий, – И, уверяю вас, это не та деталь, которую вы должны указывать в официальном отчёте для Совета. Может, вы и полевые агенты, но вы не имеете ни малейшего представления обо всём происходящем. И да, Духовны, отвезите этих четверых в Портленд, я разберусь с ними, когда всё это закончится.
И после этого развернулся, отправившись куда-то на улицу. Андерсон тут же посмотрела на своего напарника, который всё ещё сопровождал взглядом их начальника.
- Мне очень не нравится то, что он ведёт какую-то свою игру, – тихо сказал ему вслед Джеффри.
И она прекрасно могла его понять. Чёрт. Их к этому не готовили. Ладно, их толком не готовили даже к артефактам, они, кажется, были первыми за более чем полвека, кто встречался с ними. Но теперь они залезли в кучу дерьма, в которой им надо каким-то образом разбираться.
Курильщик почему-то отправил сюда своих внуков, к своему брату. А значит, он знал про это место, знал про всё происходящее тут. Или хотя бы догадывался. Но почему-то он молчал, хотя, как и они оба, подписывал контракт с Пакгаузом, а значит, был обязан сообщить обо всём этом. А ведь он… тут очень давно, ему под шестьдесят, и он не просто промолчал. И теперь они находятся между молотом и наковальней, между Шерманом – фактическим руководителем Пакгауза, а так же Советом – теми, кто следит за ним.
- Как думаешь, что нам нужно делать… – она посмотрела на напарника, – Ну, сообщить нам или…
- Андерсон, – он положил руку на плечо, – я уже никому тут не доверяю. Истина была где-то рядом. Всё время. Но он, чёрт побери, скрывал это.
- Да… но мы ведь работаем в Пакгаузе, естественно, что тут что-то скрывают…
- Я знаю. Однако это… он вышел за рамки. Не знаю как ты, но я намерен выбить из них правду, как только это закончится. Хоть меня уволят, хоть расстреляют, мне без разницы.
Она только покачала головой, в ответ на его слова. Он всегда пытался докопаться до всего, что творилось в Пакгаузе, хотя почти ничего не осталось, либо всё слишком хорошо спрятали. И только тот факт, что он был отличным агентом, спасал его. Но это… это уж слишком, он обязательно нарвётся на неприятности и тогда…
- Так что, ты со мной? – он посмотрел сверху вниз, засунув руки в карманы.
Чёрт… Они были напарниками, да ещё и прошли через всё это, когда их отправили сюда и… Она просто-напросто обязана помочь ему. Но выступить против всего этого вдвоём…
- Я… я подумаю.
- Хорошо. Ладно, мне пора забрать этих, – он развернулся и открыл дверь.
Комментарий к Глава 57 – Тотальное недоверие 1. Одна из пары десятков отсылок на Фонд, а какой конкретно доктор – узнайте сами.
2. Да, ещё одна отсылка. А вы что думали, неужели, я раскрою вам тайну его имени? Ну, по крайней мере у меня, так-то мы знаем, что его имя Мейсон. А вот кто он тут... гадайте.
3. Именно с него пошли все те офицеры, которые отчитывают подчинённых за идиотизм.
4. Да, это Чеширский Кот, тот самый.
Да, та самая серия, что вы все так любите, она начинается. И карты вскрываются, а вы узнаёте всё больше и больше нового. Но и недоверие растёт. Вот уже и агенты не верят своему начальству, а что уж говорить об остальных. И Шерман каким-то образом связан со всем этим...