Исао окинул Чиюри немного скептическим взглядом, словно пытаясь найти в ней какие-нибудь ёкайские черты. Однако Чиюри с его точки зрения выглядела абсолютно нормальной человеческой девушкой. И, похоже, его сомнения отразились на его лице, так как Чиюри поджала губы и с обидой в голосе заметила:
— Если не хочешь идти со мной — не надо. Вот только я с тобой хотела поделиться важной тайной, и лишние уши нам не нужны…
Слова про тайну не могли не раззадорить любопытство Исао. Его всё ещё раздирали сомнения, но шанс узнать что-то секретное и сокровенное о Чиюри слишком манил его. “Это нерационально…” — со слабым упрямством говорил себе Исао, но почему-то в этот раз ему очень сильно хотелось пойти на поводу эмоций. “Чёрт, сейчас бы очень не помешала Мариса, или Рэйму, или ещё какой-нибудь эксперт в ёкаях!” — раздосадованно подумал он. Но подобных экспертов поблизости не было и не предвиделось, так что Исао оставалось лишь полагаться на собственные суждения.
Наконец, он тяжело вздохнул, как бы сдаваясь сам себе, и с лёгкой усмешкой проговорил:
— Хорошо, раз ты хочешь — веди.
Чиюри, истомлённая нетерпеливым ожиданием его вердикта, от радости практически подскочила на месте и, схватив Исао за руку, потащила его куда-то в сторону гор, энергично выражая своё довольство его ответом. А Исао, прежде чем она окончательно завела его в лес, последний раз окинул деревню взглядом через плечо. Его гложило предчувствие, что после этого разговора может что-то измениться. Что-то очень важное, что коренным образом переменит его жизнь в Генсокё. “Правильно ли было довериться ей?” — спрашивал себя он всю дорогу.
Чиюри уверенно вела Исао через лес по извилистым тропинкам и не очень-то спешила признаваться, зачем, собственно, она буквально тащит его в неизвестном направлении. А тот тем временем всё больше укоренялся во мнении, что сделал не лучший выбор. В пользу этого говорили сплетающиеся над их головами ветви деревьев, между которых едва-едва пробивались лучи солнца, всё более густо растущая трава под ногами на узкой, почти незаметной полоске протоптанной земли, а также несловоохотливость Чиюри. На периодические вопросы Исао спутница отвечала нарочито коротко и уклончиво, постоянно повторяя: “Узнаешь, как доберёмся”. “Надеюсь, мне не придётся об этом пожалеть…” — мысленно сокрушался он.
По личным ощущениям Исао, они шли не менее получаса, когда между стволов деревьев забрезжило нечто серое. Пока Исао пытался понять, что это может быть, они успели дойти до того, что оказалось краем леса. С удивлением он обнаружил, что Чиюри завела его в какое-то ущелье. По обе стороны от них были скалы, позади — лес, а впереди — неизвестность. Ну, последнее было справедливо лишь в субъективном восприятии Исао, так как Чиюри явно хорошо ориентировалась на местности. На лице девушки не было ни тени сомнения, она совершенно спокойно и уверенно продолжала двигаться всё в том же направлении.
— Ты меня решила на окраину Генсокё завести, что ли?.. — проворчал Исао, который уже чувствовал тяжесть в ногах от долгого пути по вовсе не гладкому лесному ландшафту.
Чиюри усмехнулась.
— Неужели, ты успел устать? — с дразнящими нотками в голосе поинтересовалась она и хихикнула. — Боже, до чего же ты хилый, Исао-кун! Я по этой дороге в деревню и обратно хожу, притом что живу дальше…
Последний комментарий заставил Исао замолкнуть и зауважать выносливость Чиюри: в его время с развитой транспортной системой редкий человек без устали смог бы проходить столько по подобной дороге пешком, да ещё и не единожды, а раз-два в неделю. В раздражении и смущении Исао был вынужден признать, что сам к этим редким индивидам не относится. Из нежелания позориться перед Чиюри он принял решение не ныть, хотя удавалось это с трудом.
Наконец, успев подняться по небольшой горной тропе, они вышли на участок между двумя глыбами — небольшой, будто случайно выросшей на краю выступа, и крупной, представляющей собой полноценный горный склон, тянущийся к небесам. Здесь Чиюри отпустила руку Исао и, обведя взглядом местность, проговорила:
— Ну, тут нас вряд ли подслушают: люди так далеко почти не заходят, а ёкаев здесь я ни разу не видела. А если и забредут, то я смогу дать им отпор! — энергично заверила она, вскинув руки и ободряюще улыбнувшись.
Однако это заявление почему-то не очень-то успокоило Исао. Наоборот, ему почудилось что-то вроде угрожающего: “Если что, я сильнее тебя”. От таких мыслей Исао невольно нервно сглотнул, и его горло тут же обожгло после непривычных физических нагрузок. Чтобы устало не рухнуть с позором прямо здесь, Исао опёрся спиной о ближайший горный массив — к счастью, это оказалась основная гора, так как устойчивость глыбы на утёсе вызывала у него сомнения. Чиюри стояла, сложив руки, и не начинала говорить, давая своему невыносливому спутнику время отдышаться. Тот же с благодарностью это время использовал, приходя в себя от звона в ушах и жжения в лёгких. А пока они не начали тот “серьёзный разговор”, Исао решил немного осмотреться.
День уже клонился к вечеру, и небо потихоньку начинало терять свой яркий голубой блеск. Всё больше облаков окрашивалось снизу оранжевым и фиолетовым, намекая на близкий заход солнца. Тень от глыбы напротив Исао полностью накрывала стоящую спиной к ней Чиюри, а граница между тёмной и светлой частью проходила чуть ли не по макушке Исао, так что если бы он вдруг решил подпрыгнуть, то имел бы все шансы быть ослеплённым солнечными лучами. Впрочем, в нынешнем состоянии прыжки — последнее, о чём он думал.
Когда Исао почувствовал, что дыхание для него перестало быть адской пыткой, он наконец решил перейти к теме этой встречи.
— Так о чём конкретно ты хотела поговорить? — спросил он на выдохе.
Взгляд Чиюри тут же стал из лениво-рассеянного совершенно серьёзным. Она посмотрела Исао в глаза и уверенно произнесла:
— Если коротко — о тебе.
Мысли Исао, до этого ещё слегка туманные, тут же прояснились, и он с искренним удивлением воззрился на Чиюри. “Что значит — обо мне? — насторожился он. — Не “о нашей ситуации”, не “о наших отношениях” (хотя какие к чёрту отношения…)… Обо мне? Может, она подразумевает “о моём поведении”? Тогда это уже какой-то чересчур обходной путь…” Недоумение Исао в полной мере отразилось на его лице, так что Чиюри с лёгкой полуулыбкой на губах поспешила объяснить:
— Да-да, ты не ослышался, Исао-кун: именно о тебе, а не о чём-либо другом. Точнее… — Чиюри заложила руки за спину, медленно приблизилась к Исао, и, заглянув ему в глаза снизу вверх, торжественно произнесла: — О том, откуда ты взялся в Генсокё, Исао-кун.
Если бы за спиной Исао не была гора, он бы с удовольствием отпрянул от Чиюри куда подальше, настолько ошеломили его её слова в сочетании с каким-то пугающим взглядом; но отступать было некуда, и Исао, отчаянно борясь с желанием вжаться в скалу и слиться с ней, ломающимся голосом поинтересовался:
— И откуда я, по-твоему, тут взялся?
Чиюри отошла на шаг назад и, выпрямившись, лучезарно улыбнулась.
— Боже, не нужно так нервничать, Исао-кун! — весело воскликнула она. — Я не собираюсь использовать твоё происхождение тебе во вред! И уж тем более я не стану рассказывать о своей осведомлённости никаким белобрысым ведьмам… — с кривой ухмылкой добавила она то ли насмешливо, то ли неприязненно.
Исао вздрогнул. Чуть успокоенный её тоном, в этот момент он как раз подумал о том, какой нагоняй может получить от Марисы, которая в каждый свой визит при первой же возможности неустанно напоминала ему о значимости сохранения конспирации (естественно, намёками, чтобы никто, кроме просвещённых, ни о чём не догадался). То, как легко его раскрыли, жутко смущало. Однако из слов Чиюри Исао понял кое-что ещё: она знала, кто здесь его покровитель и проводник и кому известно о его “иноземном” происхождении. И когда первичное оцепенение прошло, он осторожно поинтересовался:
— И откуда же ты всё это выяснила? Подслушала мой разговор с Марисой в первый день?