Литмир - Электронная Библиотека

На этих словах она резко развернулась и, даже не взглянув в сторону Дэймона, торопливо пошла прочь.

Дверь за ней уже захлопнулась, а в музыкальной комнате продолжало висеть молчание. Дэймон за всё это время не проронил ни слова; он стоял, ссутулив спину и мрачно глядя в пол. Едва Хитаги появилась в помещении, его будто окутала аура напряжения. То же самое было справедливо и для неё, когда Марти упомянул её брата. За один день между ними будто пробежала кошка раздора.

Марти, как ни старался, не мог найти этому объяснения. Для него всё это выглядело, как гром среди ясного неба; просто в какой-то момент их хорошие взаимоотношения пошли трещинами. И почему-то вся эта ситуация его жутко напрягала. До этого он не отдавал себе отчёта в том, что ему нравилось наблюдать за тем, как хорошо ладят между собой брат с сестрой. И теперь, впервые за долгое время, он испытывал к ним нечто вроде… сочувствия?

Марти поднялся из-за установок и медленно приблизился к Дэймону. Тот даже не шелохнулся, будто бы слишком погружённый в свои мысли. Остановившись рядом, Марти с жалостью взглянул на него: лицо Супер Мечника выглядело измученным, плечи устало опустились, под тёмно-зелёными глазами залегли серые круги. От его вида по телу Супер Барабанщика невольно прошла волна холодка. И всё-таки Марти выдавил горькую улыбку и понимающе произнёс:

— Так вот в чём причина…

От этих слов Дэймон вздрогнул, будто придя в себя, и быстро взглянул на Марти. Тот смотрел оценивающе, словно чего-то ждал. Дэймон почувствовал волну раздражения и, зло скрипнув зубами, быстро отвернулся. Всё ещё чувствуя присутствие Марти рядом, он нервно облизнул пересохшие губы и резко заявил:

— Это не ваше дело…

Марти пожал плечами. Некоторое время оба молчали. Но если Дэймону говорить просто не хотелось, то Марти находился в состоянии нерешительности. Уже долгое время он хотел спросить кое-что у Супер Мечника и всё ждал подходящего момента. Но подходящий момент не наступал, и Марти начинал терять терпение. “Чем дольше я тяну, тем выше вероятность, что я упущу шанс получить желаемое!” — частенько в раздражении думал он, нервно кусая губы. И сейчас, когда Дэймон в уязвимом состоянии, вероятность лжи уменьшается. “Нельзя больше медлить!” — наконец, решил Марти. Сделав глубокий вдох, он обошёл Дэймона, оказавшись напротив него, и со всей серьёзностью произнёс:

— На самом деле, есть одна вещь, о которой я хочу тебя спросить.

Дэймон поднял на него глаза и, вопросительно вскинув одну бровь, озадаченно посмотрел Марти в лицо: тот казался как никогда преисполненным какой-то мрачной решимости.

— Что ты на самом деле знаешь о Тау? — прямо спросил Марти.

Дэймон изменился в лице: на смену заинтересованности пришла враждебная уверенность. Некоторое время он молчал под испытующим взглядом Супер Барабанщика. Затем он решительно процедил:

— Только то, что вам стоит держаться от неё подальше. Ради вашего же блага, — уже не так жёстко, но всё так же уверенно добавил он.

Марти ещё некоторое время испытующе смотрел на Дэймона. Затем он тяжело вздохнул и убрал руки в карманы.

— Ясно… — хмыкнул Марти и хотел было уйти. Но вдруг произошло то, чего он не ожидал.

Едва он успел развернуться и сделать шаг в сторону дверей, как вдруг почувствовал железную хватку на левом предплечье. До Марти ещё не дошёл смысл происходящего, а Дэймон уже неожиданной силы рывком вернул его на прежнюю позицию, так что растерявшийся барабанщик теперь прекрасно видел выражение мечника: на его лице читалась угроза. Мрачным взглядом глядя на Марти снизу вверх, Дэймон отчётливо произнёс:

— И даже думать не смейте спрашивать о том же у моей сестры… если, конечно, дорожите своим состоянием здоровья и психики.

— О, ты мне угрожаешь? — усмехнулся Марти, холодно глядя ему в глаза.

На лице Дэймона возникла такая неподходящая ему жестоко-невинная улыбка.

— Люблю, когда люди меня понимают, — произнёс он.

В этот момент хватка на руке Марти ослабилась, чем тот не преминул воспользоваться, чтобы торопливо вырваться. Супер Барабанщик сделал несколько шагов назад и, убедившись, что Дэймон за ним не пойдёт, с брезгливо поморщенным носом потёр руку. На самом деле это выражение было призвано скрывать боль. “Синяк будет…” — раздосадованно подумал Марти и развернулся, чтобы на этот раз точно уйти. В дверях он на секунду остановился и бросил последний взгляд на Дэймона через плечо: тот неотрывно следил за ним с непонятным выражением лица. Сердито щёлкнув языком, Марти отвернулся и вышел.

***

С назначенного времени встречи прошло уже минут пятнадцать, но самая важная персона, хранящая нить к их свободе, до сих пор не появилась в раздевалке. Минато и Ёшики обеспокоенными взглядами буравили вход. Постепенно в обоих росла тревога, и они непроизвольно спрашивали себя: “Уж не случилось ли чего?” В таком месте, как их клетка, этот вопрос имел особенно пугающий оттенок — никто не знает, когда очередной одноклассник не выдержит давления.

Но вот на пороге возникла знакомая фигура хрупкой белокурой девушки в фиолетовом, и оба парня облегчённо выдохнули. Марибель торопливо прошла к скамейкам, где они расположились, и присела рядом.

— Простите за задержку, — смущённо извинилась Супер Мечтательница, явно не привыкшая опаздывать. — Мне нужно было поблагодарить Хицугири-сан за помощь.

Видя, что на неё не злятся, Марибель немного успокоилась. Конечно, ей было приятнее вовремя приходить на встречи, тем более назначенные ей же самой, но она просто не могла не выразить свою благодарность Супер Азартному игроку лично. К её удивлению, та встретила её рассеянно, явно погружённая в свои мысли. О том, что поведение Хитаги показалось ей немного странным, Марибель решила умолчать.

Пока Марибель приходила в себя, Минато украдкой приглядывался к ней, пытаясь угадать её настрой. Сейчас Супер Мечтательница явно находилась в лихорадочном волнении: её пальцы едва заметно подрагивали, щёки зарумянились, а глаза блестели. Похоже, она была действительно взбудоражена тем, что обнаружила в дневнике Ренко. Но на лице Марибель были и другие, более тревожные черты: её глаза распухли и покраснели, в их уголках залегли печальные морщинки. Всё это красноречиво говорило о горячих слезах, пролитых за чтением записей родного человека, которого ей больше никогда не увидеть. И как ни хотела бы Марибель скрыть последствия бессонной ночи в обнимку с книгой и тёплыми словами искреннего беспокойства Ренко о ней, от взгляда Минато не ускользнули следы её горечи.

А Ёшики в это время растерянно оглядывал Марибель совсем по другой причине. Как он ни старался, он не мог увидеть у неё обещанный дневник.

— Эм… — осторожно начал Супер Хулиган. — А книга?..

Марибель быстро взглянула на него, а затем без лишних слов поднялась со скамейки. В следующие несколько секунд оба парня ошарашенно наблюдали, как она изгибается в корпусе по линии талии и одновременно слегка приподнимает левый край юбки, только чтобы в следующий миг подобно фокуснику выудить оттуда книгу. Ненадолго повисла тишина. Минато и Ёшики удивлённо моргали, глядя на Марибель и пытаясь понять, как она вообще умудрилась пронести таким образом целую книгу. Марибель смущённо усмехнулась и пробормотала:

— Ну, надо же как-то было незаметно перенести дневник, вот я и привязала его к ноге и спрятала под юбкой…

— Хитро… — только и смог протянуть Ёшики.

— Хорошо хоть моё платье не такое короткое, как у Хицугири-сан, — ещё более смущённо улыбнулась Марибель. — Я и так-то боялась, что всё развяжется в самый неподходящий момент… Книга ведь тяжелее справочника, а я и его потерять боюсь, хотя он вроде более-менее надёжно прикреплён к поясу… — уже тише добавила она, на всякий случай коснувшись ленты на поясе и убедившись, что справочник ещё там.

Наконец, Марибель вновь опустилась на скамейку и, положив дневник на колени, раскрыла нужную страницу, предусмотрительно заложенную закладкой из рваной блокнотной бумаги. Минато и Ёшики расположились по обе стороны от неё и заглянули в книгу: перед ними оказались исписанные ровным мелким почерком листы, некоторые слова были обведены в кружки, от которых шли стрелки с комментариями; внизу левой страницы был какой-то не совсем понятный рисунок, изображающий прямоугольник, усеянный точками, на некоторых местах которого также были заметки. Марибель указала пальцем на один момент записей, и парни приготовились слушать.

113
{"b":"600197","o":1}