- Это и есть библиотека? - стоящий рядом с ней брюнет обвел помещение взглядом, придерживая на руках другую девушку, чьи алые волосы немного не достигали пола.
- Похоже на то, - блондинка, шедшая подошла максимально близко к тому месту, где пряталась Герда.
- Черт знает что случилось с моей магией, - фыркнул другой молодой человек, довольно яростно тряхнув розовыми волосами, сверкая во тьме зелеными глазам, словно огоньками. Юная Фулбастер с каким-то глубоким восторгом смотрела на новоприбывших. Они казались такими сильными… Как Ромео, только еще в несколько раз круче!
- Что-то здесь не так, - брюнет, не спрашивая разрешения, взвалил свою ношу на руки товарищу и постучал костяшками пальцев по тому предмету, за которым как раз пряталась Герда. - Нацу, ты тоже чувствуешь отсутствие магической силы?
- Наверняка во всем виноват этот странный тип, который нас сюда завел, - огрызнулся тот. - Взял и исчез, а вокруг ни выхода ни входа, да еще теперь магия будто испарилась.
- И что теперь будет? - блондинка прижала руки к груди. - Нам ведь надо что-то делать!
- Наверное, стоит сделать то, за чем мы сюда пришли, - брюнет скрестил руки на груди. - Возможно, когда мы выполним свое задание, то сможем вернуться.
- Какое к черту задание, если у нас даже сил нет? Нам надо Эльзу спасти! - все еще не сдавался Нацу. - Нам без нее никак!
- Ты прав, - Люси подошла к большому книжному шкафу. - Нужно что-то делать с Эльзой, она долго не потянет. А там уже решим, чем дальше займемся и как будем выбираться.
- Даже если мы найдем здесь книгу о целении, в здании травы не растут, а целительной магией мы не обладаем, - развеял надежды друзей Фулбастер. Вдруг Герда почувствовала, как ей хочется чихнуть. Вековая пыль, которую подняли своим движениями товарищи, попала в носик девочки, заставляя ее морщиться и стараться сдержаться.
- Надо попробовать найти что-нибудь, - Люси уверенно провела рукой по краям перелетов книг, ровно стоящих на полочках. - Вдруг есть то, что сможет нам помочь. Лучше давайте ищите!
Грей лишь обреченно вздохнул, но направился вглубь темной комнаты. Да уж, замечательная идея, искать что-то почти в кромешной тьме, при этом даже точно не зная, что именно ищешь. Едва ли они добьются толку такими темпами. Нацу же отправился за Греем, но прошел несколько дальше, как вдруг втянул носом воздух.
- Этот запах… - розововолосый резко нахмурился, замирая и обводя пространство вокруг себя напряженным взглядом. Герда настораживалась все больше с каждой секундой. Внезапно Драгнил рванул куда-то в сторону, близкую Герде, и та с криком прыгнула вперед, желая увернуться, как вдруг ее охватило потоком света, и все вокруг начало постепенно рассеиваться…
- Герда, проснись! - Джей со всей силы встряхнул сестренку, заставляя ее резко распахнуть полные испуга глаза. Сон… Это был лишь сон. Раньше ей никогда не снились такие страшные сны, хотя она и сама не знала, что ее так сильно напугало. Наверное, настоящий страх был только впереди. Окончательно в порядок Герду привело мерное покачивание поезда на рельсах и стук колес. Рядом с Джеем, слегка насупившись, сидел Ланс и его младшая сестра. Та спала, прислонившись к плечу брата. Герда подняла взгляд к окну и, пытаясь забыть кошмар, уставилась на мелькающие с огромной скоростью деревья и кусты.
========== Глава 76. Рассуждения. ==========
Дети ехали уже довольно долго. Растин, Минге и их отец Стинг сидели на одном из кресел в поезде. Эвклиф прекрасно понимал, что сильно виноват перед гильдией своих друзей, поэтому охотно предложил свою помощь, которую Макаров принял не сразу: в чем-то он еще сомневался, и это задело обычно горделивого блондина, который поспешил заверить дедулю в своей кандидатуре и обещал хорошо присматривать за детьми. Так как его дети - брат и сестра - провинились больше всего, им было поручено следовать вместе с отцом и помогать Хвостатым. Ребята иногда переглядывались со своими новыми друзьями из Хвоста феи, стараясь выглядить как можно более непринужденно, но это выходило слабо. Хвостатые же в это время не обращали внимание на тех двоих, что напросились ехать с ними. Дети волновались не на шутку: это задание, на которое Макаров сам лично отправил их, да еще и далеко не простое задание, а особенное. Возможно, они совсем скоро увидят своих родителей. Правда, слова Ланса настораживали ребят, но они решили до последнего не верить в чушь, что сильнейшие волшебники их гильдии могли вот так вот просто взять и погибнуть. К тому же, ведь спасать их отправились не много не мало - волшебники высшего класса, среди которых был даже один Богоизбранный! Нет, здесь явно дело нечисто. И вот в этом-то и предстояло разобраться младшему поколению, которому даже ничего толком не объяснили.
- Хм? - уткнувшийся носом в стекло Сицу удивленно приподнял брови, рассматривая рельсы. - Здесь, кажется, была поломка.
- Да, мастер что-то говорил о том, что рельсы в этом месте раньше были вывернуты. Кто-то приложил громадные усилия, чтобы проделать подобное, - поделилась своими знаниями Ева, подходя к окну и тоже наблюдая, как они проезжают мимо леса, а рельсы одного цвета - совсем новые - мгновенно сменяются на рельсы другого цвета, которые были проложены с сотню лет назад.
- Значит, на том месте поезд дальше ехать не мог, - задумчиво констатировал факт Раэль, тоже выглядывая за стекло. - То есть, он остановился там, возле поломки, а оттуда наши должны были через лес топать до станции пешком? Оно и понятно, что могло что-то произойти. Если нам на поезде ехать еще не менее пяти часов, то им и вовсе пешком пришлось бы идти несколько дней. Когда они устраивались на ночлег, на них могли напасть хищники, или еще хуже - разбойники.
- Ты думаешь, что наши родители не справились бы с какой-нибудь макакой или кучкой неудачников? - несколько сердито поинтересовался Джей.
- Мало ли что могло там случится, - лишь фыркнул в ответ Раэль. - Кроме того, они могли сбиться с пути и заблудиться. Они могли напороться на страж чужой страны, они могли быть заманены в ловушку. Вариантов море, выбирай какой нравится!
Все замолкли. Даже если бы Фернандес был тысячу раз прав, ребята ни за что не стали бы соглашаться. Ведь каждому хотелось увидеть своих маму и папу живыми и невидимыми. Но исключать тот факт, что, так или иначе, их смогли задержать аж на семь лет, покоя не давал, мучая загадками и тайнами.
Спустя несколько часов, что показались друзьям вечностью, поезд наконец-то остановился, и дети увидели ту самую заброшенную станцию, на которой Люси с Эльзой и Грей с Нацу встретились, и откуда их увел в ту самую библиотеку проводник. Данное предположение выдвинула Мебиус, а ведь она идеальный стратег. Значит, они исчезли в библиотеке. Вообще-то, в это тоже мало кто верил - об этой библиотеке никто не знает и никогда не слышал. Значит, все-таки, это была ловушка.
Дети вышли из поезда и остановились на станции, осматриваясь. Тихо, пусто и немного жутко. Успокаивает только то, что детей много, да и Стинг с ними, вместе со своими отпрысками. Теперь ребят будет мучать только один вопрос. Куда идти? Вокруг только лес, заросли, непроглядная тьма, несмотря на то, что уже день.
- Хорошо, Мебиус обещала нам дать указания, - уперев руки в карманы, заявила Аска. - Так что давайте дождемся этих самых указаний, а тогда уже начнем действовать. А сейчас давайте просто немного отдохнем…
- Да, - коротко вздохнул Ланс.
Комментарий к Глава 76. Рассуждения.
Ну как, не сильно скучали? :D
========== Глава 77. Вход в библиотеку. ==========
Отдых и ожидание затянулись. Вот уже не меньше часа дети сидели на старых, но еще крепких лавочках, ожидая новых указаний Первой, но их все не поступало, так что ребят охватила скука. Стинг, наблюдая за своими дочерью и сыном, рисовал что-то с Наши на земле палочкой. Раэль и Джей устроили дружескую потасовку. Герда, Ева и Сицу сидели на коленях у Аски, которая рассказывала им какие-то истории о драконах и родителях детей. Ланс, кажется, уснул на своей лавке, подложив руки под голову и закрыв глаза ковбойской шляпой своей подруги Конел. Хотя, вообще-то, над ним итак была крыша, но ему было удобнее с этой шляпой на лице, и он спокойно посапывал, иногда нервно дергаясь: снилось что-то тревожное, наверное.