— Арья, ты смешна, — Санса скривилась. — Мы могли выдать тебя замуж за северного лорда. Взяла бы ко двору своего Джендри и развлекалась с ним на кузнице хоть всю ночь.
— Санса, он хороший парень, — свирепея, начала Арья, — ты мне что хочешь говори, но он на твои слова молча из кочерги сделает за минуту такое слово, в которое тебе надо засунуть твои предложения. Он позвал меня замуж уже кучу раз, я согласилась, только почувствовав, как ребенок пинается. Нужен тебе брак — валяй, выходи. У тебя, говорят, как раз все мужья закончились.
— Какая же ты дура, Семеро, спасите! — Санса гневно посмотрела на потолок. — Я не хочу замуж! Никогда, ни за кого! К тому же Тирион, оказывается, жив, здоров и прибыл при королеве Дейенерис.
— О, поздравляю, так твой муж развлекается ночь напролет с какой-то там Королевой на трех драконах, — ехидно отбрила Арья. — И как ощущения?
— Арья, ты все время все смешиваешь в одну кучу, — скривившись, произнесла Санса.
— А что, если тебе изменяют, это не так круто, как когда ты? Это хочешь сказать? — Арья сплюнула прямо на чистейший пол. — Хреново тебя учили септа Мордейн и папа с мамой, вот что.
— А тебя! Тебя выдавали трижды замуж за уродов?! — Санса взвизгнула пронзительно, словно ее резали. — Что, молчишь? Просидела где-то под кустом все самое жуткое, и теперь обвиняешь!
Арья промолчала, даже не пытаясь объяснить этой курице, через что прошла она.
— Нет, Санса. Под тем кустом мне приходилось много убивать. Ты бы не выдержала, — ответила она наконец. — Так ты мне поможешь?
— Я не стану укрывать ни тебя, ни твоего сомнительного мужа, к тому же Баратеона, — Санса фыркнула.
— Я Старк, сестра, напоминаю в последний раз, — прошипела Арья, растопыривая пальцы.
— Ага, ты Старк. Так вот слушай сюда, — голос Сансы стал холодным и металлическим. — Через неделю, а то и две, сюда прибудет королева Дейенерис на драконах, с Тирионом и Джоном. Мой муж закономерно потребует меня, а Дени — головы твоего мужа. И как Старку я тебе сообщаю — беги куда угодно, пока Королева не перестанет гоняться за всеми Баратеонами, до которых может дотянуться. Я тебя не видела, ты меня не видела. И мужа твоего соответственно.
— Ты злобная лживая сука! — выразила свое мнение Арья.
— Я спасаю жизнь твоему бастарду, рискуя своей, неблагодарная ты дрянь, — ответил Санса и захлопнула дверь комнаты. Заканчивать разговор она умела прекрасно.
Уже отходя от двери, Арья крикнула сестре последнее:
— Если ты не скажешь Джону, что я жива — я убью тебя, так и знай!
— Скажу, — донеслось из-за двери. — Ты должна мне теперь, Арья.
Арья шла молча, впечатывая босые пятки в плиты Винтерфелла. Она с ужасом осознавала, что действительно должна этой стерве жизнь ее Джендри. Ее мужа, которого она и правда любила всем сердцем.
========== 58 Харренхолл /Джейме ==========
Башни Харренхолла неотступно вставали на горизонте, все увеличиваясь в размерах, раззявленными пастями скалясь в небо. Замок лорда Бейлиша был слишком памятен, слишком огромен, слишком чёрен. Все в нем было слишком, и ничто здесь не радовало глаз. Когда же от стен его отделилась не менее черная тень, рывком распахивая исполинские крылья, картинка на горизонте стала совсем зловещей. Дрогон издалека напоминал исполинскую летучую мышь, эмблему прежних хозяев Харренхолла. Отделившись от стен с криком, огромный дракон быстро приближался, пока не достиг колонны. Он летал вокруг Вхагар до тех пор, пока драконица не удостоила его внимания.
Джейме, приставив ладонь козырьком, следил, как кружат над полем две исполинские тени. Серая драконица летела не спеша, с поистине королевской грацией, но отвечая на повороты дракона, следуя за ним. Дрогон выписывал по небу самые замысловатые кренделя, от которых у наблюдателей захватывало дух. Для такого мощного существа резвиться в воздухе как котенок было немного странным. Это было пугающим и вместе с тем завораживающим зрелищем. Вхагар вплеталась в этот танец все быстрее, безразличие уступало порыву. Они были рады друг другу, в этом не было никаких сомнений.
— Красивая пара, — наконец сообщил Джейме жене. Бриенна улыбнулась уголком рта.
— Пара, — подтвердила она. — Она ждала, он прилетел.
— Сложно сказать, кто к кому прилетел, но теперь они вместе, — подхватил нить разговора Джейме.
— Она ждала, — продолжила Бриенна вполголоса, — это хороший знак.
Они ехали бок о бок в голове дредфортского отряда. Медленно ползли по полю повозки, слышались крики, стук, грохот. Поле частично было уже занято шатрами, и по мере приближения над ними становилось возможным разобрать гордые стяги разных родов и семейств. Джейме узнал Бракенов и Мутонов из Девичьего пруда, ближних к колонне. Остальных поглощало солнце, стремительно опускаясь за горизонт.
— Красивые создания, — улыбнулся Джейме супруге. — Дейенерис, как бы я к ней ни относился, вернула в мир настоящую магию.
Его настроение разделяли дети. Далеко впереди она скакали по следу драконов, вопя и указывая пальцами. Герольд, держась за коня коленями, раскинул руки, демонстрируя чуть не выпавшей из седла Селвина Кире, как парит дракон. Дженна и Лианна, задрав головы, унеслись еще дальше, невдалеке маячили братья Карстарки и Джоселин Мормонт. От их группы доносился самый громкий раскатистый смех. Маленькие фигурки удалялись все быстрее.
— Так мы въедем в замок уже при свете факелов, — усмехнулся Джейме. Бриенна дернула плечом, отгоняя оцепенение, и сказала неожиданно мягко:
— Боюсь я этого замка, хоть бы и совсем в него не въезжать.
Джейме подавил желание высмеять эту внезапную слабость жены, однако взял себя в руки и ободряюще похлопал ее по бедру.
— Рядом со мной тебе нечего бояться, — он постарался послать ей самую жизнеутверждающую улыбку из своего репертуара. — Я же выручил тебя в прошлый раз.
— Да, это было… — Бриенна задумалась, выбирая слово. Джейме затаил дыхание. — … вовремя.
— И ты сразу в меня влюбилась, — не удержался он, ожидая большего проявления благодарности.
— Я любила тебя и до этого, — возразила Бриенна с внезапно прорвавшейся тоской в голосе. — Иногда я думаю, что полюбила тебя сразу, как только увидела.
Он угадал по ее тону, что будет дальше, и когда жена резко пришпорила коня, догнал ее почти сразу, останавливая. Его конь перегородил дорогу её коню. Бриенна тяжело дышала, на щеках блестели слезы.
— Что случилось, милая? — произнес он вполголоса, подъехав так близко, что рисковал свалиться.
— Мне страшно, — прошептала она едва слышно после долгой паузы.
— Расскажи мне.
Он заглядывал в глаза, терпеливо ожидая ответа. Самым правильным сейчас было спешиться, отдать лошадей и дойти до замка пешком, уговаривая его леди-жену рассказать ему обо всех тревогах. Все, решительно все заботы могли катиться в пекло, пока она снова не будет счастлива. Жизнь была слишком короткой и становилась все меньше, чтобы что-то откладывать на потом.
Бриенна, казалось, сама пришла к тем же выводам и скользнула с коня, приложив на мгновение тыльную сторону руки к лицу. Голос ее неожиданно стал командным, зазвенел грубо. Она отдала повод подоспевшему человеку, и Джейме последовал ее примеру. Еще немного команд и крика, и от потока слез ее ничто не остановит, казалось ему.
Они брели по полю вдвоем, вокруг царил обычный для ставящегося лагеря бардак — что-то колотили, орали, ржали кони и лаяли псы. Джейме как мог бережно вел Бриенну под руку, медленно переступая по мокрой траве. Они беседовали. Он убеждал, она пыталась довериться. Получалось плохо.
— Я боюсь тебя потерять, — наконец выдавила она, и голос ее сорвался. — И себя тоже.
— Не будет этого, — отрезал Джейме холодно, стараясь хоть так добавить в голос уверенности. Он был рядом с ней слишком долго на этот раз, привязался настолько, что не мыслил отпускать ее никуда. Возвращение на Стену должно было стать его карой.