Литмир - Электронная Библиотека

Она вихрем пронеслась по коридорам. Ее ловили за руку, поздравляли, приглашали выпить, объяснялись в любви и восхищались красотой. Она убегала и, наконец, достигла заветной двери.

Сел оставался без сознания до утра следующего дня. Еду ей приносил оруженосец, однажды выхватив из ее рук дольку апельсина, угрюмо качая головой.

— Не так пахнет, — сказал он подозрительно и отложил ее на окно. Позже Аллерас похвалил его находчивость.

— Этот яд выдает только запах, девочка, — сказал он задумчиво. — А ты не такой плохой оруженосец, как я думал. Молодец.

Потрепав болотного жителя по рыжей голове, мейстер склонился над больным, проверяя руку, приоткрыл веко, потом замер, считая биение крови в жилах.

— Скоро очнется, — уверенно проговорил он, вставая. — Позовите меня сразу же, я буду в дорнийском лагере.

Однако Селвин провалялся почти до заката. Лианна уже начала беспокоится, когда юноша открыл глаза.

— Голова раскалывается, — пожаловался он в пустоту, попытался двинуть правой рукой и взвыл.

— Тише, там лубок, лежи, лежи, — залепетала Лианна, не ожидая сама от себя. Как клуша какая-то, попыталась одернуть себя девушка.

— Лиа, — губы Селвина расплылиь в блаженной улыбке. — Почему я тебя не вижу?

— Потому что повязка на лице, — нервно сказала Лианна, сдвигая мокрую ткань на лоб. — Ты в жару вторые сутки.

— Ты… — он смотрел на нее с обожанием, — …ухаживаешь за мной.

— Да, — ответила она с дурацкой улыбкой. Они оба должны были выглядеть со стороны нелепо. Хоуленд попытался покинуть комнату, но девушка его остановила.

— Есть хочешь? — уточнила Лианна, поднимаясь. — Я принесу что-нибудь…

Сел кивнул, и его невеста убежала. Вернувшись, она обнаружила Селвина пытающимся встать.

— Нет. Ни в коем случае! — чуть не бросив тарелку об пол, крикнула она. — Не вздумай!

— У меня сломана рука, но ноги в порядке, — ответил Селвин, борясь с дурнотой. — Хоуленд мне рассказал про Сандора, мне нужно поговорить с дядей.

Хоуленд посмотрел на Лианну, пожимая плечами. Лианна топнула ногой и отправила оруженосца за Тирионом.

— Ты уже не поможешь, — грустно покачала головой она. — Я уже со всеми говорила — и с Королевой, и с Хранителями.

Селвина шатнуло, Лиа подперла его плечом, роняя назад на кровать. Он пытался ей что-то втолковать, пока не пришел Тирион.

— Ты выглядишь гораздо лучше, — приветствовал он племянника. — Сон пошел тебе на пользу, будущий Хранитель Севера. Родители в курсе, что ты очнулся? Лиа, будь добра, дойти до Бриенны и прикрой плотнее дверь. Да и вам, юный оруженосец, стоит прогуляться, скажем, сопроводив Лианну Старк.

Хранитель Запада явно хотел поговорить без свидетелей, вот только Лиа не сразу пошла к матери Села. Сделав Хо знак молчать, она прильнула к замочной скважине ухом.

— Это несправедливо! — взвился Селвин, стоило им выйти. — Я знаю Сандора, он честный человек и преданный. У него были какие-то веские основания пытаться убить Бейлиша.

— Веских оснований желать ему смерти хоть отбавляй, — Тирион нахмурился. — Он Хранитель Востока… Но душить его было не надо.

— Я убил Рикона, и мне ничего за это не будет, а его казнят! — Селвин был зол.

— Не будь идиотом, Сел. Одно дело честный бой между равными на турнире… Исторических примеров полно — и Бейлор Сломи копье, убитый на Суде Семерых собственным братом, и другие… Ну подумаешь, череп у него хрупок, откуда ты знал, что черепа ломаются навершием меча?

Селвин повторил:

— Это убийство!

— А другое дело межевой рыцарь без роду и племени, чуть не убивший Хранителя Востока…

— Чуть! — Селвин был в отчаянии, у него кончались аргументы и он, наконец, понимал, что не сможет помочь хорошему человеку. — Не убивший же.

— Не убивший, — грустно произнес Тирион. — И совершенно зря.

========== 86 Сир рыцарь/ Сандор flashback ==========

Дорога была грязной и такой заросшей, что Сандор временами не понимал, где она вообще идет. Осень кончалась, и земля была скована первыми морозами. Копыта коней пробивали лед в инеистых лужах.

—На кой-ляд мы здесь? — уточнил он у здоровенного тенна, едущего по левую руку. Магнар был суровым, но простым мужиком.

— Чую, он там. Скотина.

Прежде, чем укрыться в родовом гнезде, бастард Болтона или тот, кто выдавал себя за него, долго скрывался в лесах, убивал и насиловал. Он собрал отряд из отпетых головорезов, дезертиров и бывших дозорных, сеющих ужас в окрестностях. Наконец силы окрестных лордов объединились и загнали его в логово. А может, это холод его загнал? — подумал Сандор. Бороться войском не сложно, вот с холодом не повоюешь. Пес постоянно мерз на клятом Севере, хоть и экипирован был на славу.

— А ну как нет его там? Так и будем мотыляться по просекам? — Сандор сплюнул.

— Вдоль озера прошли мы, — хмуро уточнил тенн, — с другого берега водяные.

— Мандерли, — поправил его Сандор. Тенн еще только учил северные знамена, в чем Клиган сочувствовал мужику. Сам-то он быстро выучил немногочисленных знаменосцев своей госпожи, а тенн еще и не понимал смысла в этих вещах.

— Да, с водяным на щитах, — продолжил тенн, — а вокруг крепости лес. Там Вуллы и Толхарты, этих помню.

— Если он не дурак — будет ждать в замке, — ответил Большой Джон Амбер, подъезжая к ним и вклиниваясь в разговор. — Дредфорт никогда не брали штурмом.

— Осаждали? — уточнил Пес.

— Сам раньше сдохнешь провизию искать, — ответил Амбер, — нет там ни черта, кроме шишек в окрестных лесах. И ветер без конца.

— А если дурак? — уточнил тенн, и над колонной засвистели стрелы.

— Похоже на то, — услышал он проклятье Амбера, а сам догнал Сансу, сгребая с ее коня на своего, прикрывая девушку щитом сверху. Конь леди заржал, стрела воткнулась в то место, где сидела она. Потрясенная, она скорчилась в седле, вжимаясь в него боком. Стрелы поредели. Он пустил коня кругом, рявкнув ей, чтоб держала щит, и выдернул меч из-за спины. С холмов вокруг и просвета дороги впереди на них повалило воинство. Сандор развернул щит в руках девушки, защищая ее тело и частью бок коня, рявкнул и поскакал в атаку. Он был ближе всех, выбора не было.

Меч описывал восьмерки, а его хозяин старался рубить быстрее и поглядывать за конем. Бастард и вправду оказался дураком. Он рванул наперерез к клетке в центре обоза с криком: «Мой Вонючка!» и был немедленно жестоко зарублен Амбером. Разболтать всем, что в клетке не груда тряпья, а живой человек, было блестящей идеей Хранительницы Севера.

Они подъехали к замку под вечер. Скулили псы, ворота были открыты.

— Бастард хотел въехать в них триумфально? — с сомнением проговорил Мандерли.

— Скорее, ублюдок увел всех людей, — пояснил Амбер.

— Надо проверить здесь все, — жестко скомандовала Санса с седла Клигана. Ее прекрасную вороную кобылу пришлось добить. Шарахаясь от стрел, она сломала ногу. Хозяйка Севера ехала впереди него, свесив ноги на одну сторону, отчего в паху у Пса было тяжело и сладко. А как она вздыхала на кочках, подпрыгивая задом на лошади… Благо, леди не стремилась сменить лошадь, даже когда ей предлагали запасных.

Пес помог ей спешиться и повел по двору. Местами доносился лай. О Болтонских гончих, терзателях живой плоти, был наслышан каждый на северных землях. Один Сандор, похоже, не боялся собак и горячо отвергал попытки убить их всех. Больше всего животных оказалось на лестнице и подходе к спальне хозяина. Псы скалились, подпуская, однако, Сандора.

Амбер расхохотался:

— Чуют своего! — и чуть не лишился кисти. Ближняя сука — белая в черных пятнах — уже раскрыла пасть, когда Сандор ей сказал жестко:

— Сиди.

Псица грустно заскулила и потерлась о колено Клигана.

— Он умеет ими управлять. А вы нет, — брови Сансы дрогнули осуждающе. — Дальше меня сопроводит мой телохранитель. Обследуйте другие части замка. В этом крыле явно всего несколько комнат, большому отряду здесь не укрыться.

110
{"b":"599822","o":1}