Литмир - Электронная Библиотека

А потом девушка вспомнила, как вытаскивала отца из бездны отчаяния. Люди не умирают из-за такой ерунды, уверяла она себя. Больно, но это пройдет. Просто выйди из комнаты и сделай вид, что ничего не было. Надень маску и не беспокой своими страданиями мир. Ему есть кого оплакивать и без тебя.

========== 6.17. Гости /Санса ==========

Длинный серебристый лимузин припарковался рядом с крыльцом бесшумно, словно летательный аппарат. Сиреневые искры проскакивали вдоль удивительной машины, проходя по касательной, лобовое стекло казалось непрозрачным чернильно-черным куском какого-то минерала. Не хватало только надписи внизу экрана вроде «3067 год после Великого Катаклизма, пятая планета системы Медузы». Вопреки ожиданиям девушки, двери открылись не пафосно вверх, изображая крылья какой-нибудь хищной птицы, а плавно отъехали в сторону, словно растворяясь в обшивке. Машина выпустила наружу пассажиров, которых из-за всего антуража очень хотелось назвать экипажем. Первой вынырнула невысокая женщина в капюшоне, прикрывающем лицо почти до бровей. Она решительно направилась к крыльцу, не дожидаясь спутников, когда из-за угла здания вынырнул Джендри и едва не сбил ее с ног. Некоторым оправданием парню мог служить тот факт, что вслед неслись хаски с Нимерией во главе, а значит, где-то рядом была Арья, на которую он так отчаянно оглядывался.

От толчка с головы женщины слетел капюшон, выпуская наружу каштановые пряди, распустившиеся вокруг головы беспорядочным лихим цветком. Джендри попытался удержать всех от падения, преуспел и немедленно начал торопливо многословно извиняться. Женщина прожгла его недобрым взглядом и ответила быстрой скороговоркой что-то такое, отчего тот впал в ступор. Пора было вмешиваться. Санса дернула пальто с вешалки и вылетела на улицу.

Первое, что она услышала, была суровая отповедь женщины. Видимо, вводная часть уже закончилась, судя по тому, что лексика почти пришла в норму:

— … свинья такая, чуть не воткнул меня головой в сугроб! Ты что здесь делаешь, юноша? Я же просила русским человеческим языком, чтобы ни одного гребаного Баратеона вокруг дома и в доме не было, когда мы приедем! Что ты на меня так смотришь? Какого черта ты тут ошиваешься после всего, что сделал с моей племянницей, а? Совесть у тебя есть или как у отца — не завязалась изначально?

На лице Джендри отражалось столько чувств разом…

— Простите, — повторил он, видимо, не в первый раз. — Я не хотел, я вас не видел. Понимаете, хаски…

— Что хаски? Что ты здесь делаешь, я тебя спрашиваю, Джоффри Баратеон?

Она начала переходить на крик. Удивительно, но при ее миниатюрном росте она как-то умудрилась создать ощущение, что отчитывает парня как нашкодившего щенка, нависая над ним сверху.

Понимание наконец осветило лицо Джендри.

— Извините, но вы обознались. Меня зовут Джендри Уотерс, и я сейчас же избавлю вас от своего общества. Еще раз извините, что налетел на вас. Больше этого не повторится.

— Тетя, — Санса сбежала к ней с крыльца, в то время как из-за угла вслед за стаей наперерез движению сестры устремилась Арья.

— Джед, вот ты где! — выпалила та, пытаясь влететь в ту же кучу-малу. Парень выставил руку, ловя девчонку, та попыталась затормозить в него, вскинула голову и закончила уже в сторону женщины: — О! Тетя приехала!

От машины подходили еще трое людей — высокий мужчина, почти до глаз замотанный в шарф, девушка и мальчик.

— Значит, ты — Джендри? — уточнила тем временем тетя. Губы ее сжались, словно она собиралась добавить «бастард», но произнесла только первую букву. Напряжение все росло. С минуты на минуту что-то обязано было взорваться.

— Лианна, все в порядке?

Звонкий голос дяди повис в воздухе, легко касаясь ушей самым мелодичным из хрустальных колокольчиков, обволакивая, словно флёр редких духов. Гипнотическое и прекрасное таилось в каждом слове. Противостоять его очарованию могли, по наблюдениям Сансы, лишь самые близкие. Каким же хриплым карканьем им казались наверняка после все остальные людские голоса? Не оглядываясь назад, тетя подняла ладонь, останавливая мужа, а потом заключила в объятья Арью. Взрыв отложен, поняла Санса.

— Волчонок вырос, — улыбнулась женщина, взъерошивая прядки на затылке сестры. Она уткнулась ей в макушку, на мгновение опустив веки. Затем взгляд ее остановился на ней самой: — Здравствуй, Санса.

— Добро пожаловать, — улыбнулась в ответ Санса. Срочно надо все исправить. — Это Джендри Уотерс, тетя, а это наша с Арьей тетя Лианна Таргариен, ее муж и дети.

— Очень приятно, — отозвался Джендри на грани паники. Похоже, он уже и сам был не рад, что влетел в это высшее общество. Да еще и с левой ноги.

— Санса, меньше официоза, пожалуйста. Я сыта этим до печенок. Просто Лианна, — отмахнулась тетя. — Какие вы все стали большие. Ты выглядишь в точности как мать, Санса, я хорошо ее помню в этом возрасте. Если больше никто не собирается сбивать меня с ног, может, мы пройдем в дом?

Арья потащила Джеда, который так и не понял, что ему теперь делать. Да уж, попал в переплет. А ведь я предупреждала…

***

И действительно, больше никто в тетю не врезался, хотя многие пытались. Бриенну Санса не успела позвать, так быстро та скрылась в глубине коридора. Судя по одежде, маршрут ее шел из тренировочного зала через душевую в сторону своей комнаты. К завтраку она все равно выйдет, обрадовалась Санса, там и познакомим.

— Рейнира, ты такая красавица, — заметила Санса, пока провожала семейство за стол. Кузина унаследовала волосы отца — серебристые, мерцающие, и носила их также длинными. Санса видела ее третий раз в жизни, и казалось, красивее стать уже нельзя, однако каждый раз восхитительная девушка становилась все более прекрасной. Нельзя сказать, что они подружились, но в последний приезд Рейниры семь лет назад девушки даже спали в одной постели и бродили днями напролет вместе.

В особняке утром было странно тихо, словно кроме нее никто не знал о приезде семьи Таргариенов. А ведь было известно давно…

— Зато не выросла совсем, — фыркнула красотка и махнула рукой, словно отмахивалась от назойливого насекомого. — А, мамины корни… Так и быть мне коротышкой…

Они вошли в столовую, где никого не было. Что-то не так, действительно что-то не так с этим домом сегодня утром! Сансе стало невыразимо стыдно за родных.

— Простите, — обратилась она к гостям, — сейчас, я уверена, все соберутся… Это какое-то недоразумение.

— Санса, все в порядке, — Лианна опустилась в кресло и улыбнулась ободряюще. — Всего-то пять утра по нашему времени, а у вас должно быть семь… Я бы ни за что не поднялась в такую рань, даже если бы Нед привез вас всех.

— Ты бы еще подушкой в дверь запустила и потребовала не беспокоить тебя до полудня, — улыбнулся Рейегар. — Ты самая совиная сова из всех известных мне сов…

— У нас восемь утра, — поправила ее Санса. — Пожалуйста, располагайтесь, а я пойду все же схожу за родителями.

Она пробежала по этажам, стуча в спальни. Родители горячо пообещали быстро спуститься, Робба она не добудилась (и нечего кидать в дверь предметами, я же не врывалась, а всего лишь постучала!), Джон ничего не ответил. Злая и смущенная, она добежала до комнаты Бри, проигнорировав комнату Теона, и вернулась за стол с ней. Атмосфера была веселой, несмотря на то, что в комнате находилось ровно на одного Баратеона больше, чем требовалось для счастья ее тете.

— Вы просто его совсем не знаете, — горячо убеждала Лианну Арья, — он совсем не такой придурок, как Джофф! Просто невозможно же их сравнивать! Несправедливо!

— Арь… — попытался остановить ее Джендри, но девчонка упорно продолжала:

— Поверьте, я их хорошо знаю, и если вы думаете, что все как Джофф, так вот нет. В нем же даже от Баратеонов нет ничего…

Это заявление было встречено недоуменно-восторженным взглядом самого парня и смехом Лианны.

— Ну, да… Пожалуй, да, — хмыкнула тетя Лианна. — Ничегошеньки от Баратеонов, кроме лица, фигуры, глаз и упрямства, как я полагаю… Словом, кроме основного букета фамильных черт.

216
{"b":"599821","o":1}