Литмир - Электронная Библиотека

— Рауль! — загремел голос Хейку. — Как там Юи?

Этот вопль через весь зал заставил Рауля внутренне съежиться, но он тут же понял, что операция по восстановлению его фурнитура здесь ни для кого не секрет.

— Думаю, в порядке, — ответил он, подходя поближе к группе блонди, которые дружно устремили на Юи любопытные взгляды.

Фурнитур остановился и покраснел — такой пристальный интерес со стороны элиты мог смутить кого угодно.

— Подойди сюда, Юи! — Хейку махнул ему бионической рукой.

Юноша приблизился, опустив голову.

— Всё еще болит? — спросил Хейку.

Юи покачал головой.

— Да, в общем-то, нет…

— Превосходно. Давай-ка посмотрим.

Парень в ужасе уставился на хозяина. Не собирается же хирург устраивать осмотр прямо здесь, на публике?!

Рауль подбодрил его кивком и отчитал за колебания недовольным взглядом. Впервые в жизни Юи рассердился на хозяина. Неужели он не понимает, какое это унижение — раздеваться в комнате, полной народа? Он подошел и застыл как изваяние, глядя в пол.

— Юи! — строго сказал Рауль. — Хейку хочет тебя осмотреть. Расстегни брюки!

Покраснев как помидор, фурнитур подчинился, и снова впал в ступор, не желая демонстрировать всем свой новый орган.

— Юи, врач ничего не увидит, если ты ему ничего не покажешь. — В голосе Рауля прорезались гневные нотки.

— Верно, Юи. Тебе нечего смущаться. Я прекрасно всё видел, когда эта штука еще на подносе лежала.

Юи поднял на хозяина возмущенный взгляд. Рауль никак не ожидал от него подобного упрямства и, схватив его за руку, прошептал в самое ухо:

— Что на тебя нашло? Немедленно выполняй приказ, Юи! Как только вернемся домой, придется тебя наказать. Или не стоит откладывать в долгий ящик? Хочешь получить по заслугам при свидетелях?

Угроза хозяина возымела действие, юноша немедленно подчинился и вытащил наружу член. Щеки его пылали огнем.

— Так-так, поглядим… — Хейку наклонился и осторожно потрогал пришитый орган здоровой рукой. В ответ на прикосновение ствол слегка затвердел и приподнялся, вызвав у врача довольную улыбку. — О! Лучше не бывает!

Увидев эти первые признаки пробуждения к жизни, Рауль обрадовался и одновременно почувствовал легкий укол ревности, ведь причиной тому стал не он, а Хейку, хотя его прикосновения не выходили за рамки врачебной этики.

Хирург улыбнулся.

— Думаю, он вполне готов. Только будь осторожен.

Ксиан смотрел на происходящее во все глаза — как и Джутиан из другого конца зала.

— Значит… — изумленно произнес блонди, — он теперь полноценный мужчина? Как любой другой самец?

— О да, — с улыбкой подтвердил Хейку. — Признаться, я горжусь своей работой. — Он подмигнул Раулю. — Кстати, отличный выбор!

— Ты, безусловно, понимаешь, — жестко заметил Ясон, — в какую ярость придет Юпитер, если узнает о том, что ты сделал?

Повисло долгое молчание. Затем Хейку повернулся к Ясону и посмотрел ему прямо в глаза.

— Да, я понимаю. И готов рискнуть — как и ты сам, Ясон. Ты же не расстаешься со своим петом-полукровкой, хотя всем известно, что Юпитер не одобряет ваши отношения.

Ясон ответил загадочной улыбкой и пригубил вино.

— Один-ноль, — негромко прокомментировал Рауль и немного подался вперед. — Осмотр окончен, Юи. Можешь присоединиться к остальным.

Юноша кивнул, поспешно спрятал свое хозяйство и застегнул молнию, после чего, не поднимая глаз, направился к Рики и Джутиану.

— Ну-ну, — ухмыльнулся Рики. — Шоу удалось на славу!

— Точно! Жаль, что среди зрителей не было Дэрила, — печально скривился Катце.

Правда, Юи не удалось в полной мере понять смысл его слов.

В этот момент Рики заметил Азку — тот подпирал стену и выглядел каким-то потерянным.

— А это кто? — полюбопытствовал монгрел.

— Новый пет командора, — сообщил подошедший Тома. — Востан Хоси выбрал его вчера, когда… когда ты был… занят.

— А!.. Если смотреть снизу вверх, он выглядел по-другому.

Катце расхохотался и угостил задницу Рики дружеским шлепком.

— А ты выглядел очень мило, когда был привязан к креслу.

— Эй! — отмахнулся от него монгрел. — Не лапай товар, если не намерен купить!

— Больно надо тратить кредиты на твою помоечную задницу!

— Может, пригласим парня к нам? — предложил Тома, глядя на одинокого пета.

— Черт, я хочу еще! — заявил Катце, допив свой пунш и гремя кубиками льда в пустом стакане.

— Я тоже, — присоединился Джутиан.

— Только всё не выпейте! — возмутился Рики. — Я, между прочим, даже не попробовал.

— О, мои извинения, господин Рики! — сказал Тома. — Сейчас принесу.

Катце повернулся к Азке и махнул ему рукой.

— Эй, новый пет! Давай к нам!

В первый момент юноша удивился — он не ожидал, что кто-нибудь удостоит его разговором. Подняв брови, он вопросительно посмотрел на Катце.

— Да, я к тебе обращаюсь! — подтвердил тот. — Ты же пет командора, так?

Азка несмело кивнул и двинулся вперед — внимание радовало его и одновременно пугало.

— Как там тебя зовут?

— А девятьсот девяносто... — начал пет и осекся. — То есть, Азка. Меня зовут Азка.

— Я Катце, а это — Рики. Ты, конечно же, запомнил вчера его задницу. Это Джутиан, фурнитур господина Ксиана. А вот Юи, фурнитур господина Рауля... или теперь уже пет?

Юи покраснел и улыбнулся Азке:

— Приятно познакомиться.

— Кстати, насчет Воса… где это его черти носят? — спросил Рики.

— Он отправился в центр проведения конвента, — ответил Азка.

— Вос? Ты уже зовешь его Вос?! — воскликнул Катце. — Что же произошло вчера в спальне Ясона? — Сариус изогнул бровь, и Катце кивнул: — Да-да, ты не ослышался. И мы все ждем подробностей, Рики!

Монгрел загадочно улыбнулся и пожал плечами.

— Я поклялся молчать как могила, — сказал он.

— Да не смеши! — Катце расхохотался. — Чтобы ты — и хранил секреты? Да тебе и дня не продержаться!

— Поспорим?

— Я тебя сделаю, монгрел!

— Твоя ставка?

— Вот что: проболтаешься до завтрашнего вечера — разложу на коленях и отшлепаю.

— Идет. А если нет, я сделаю то же самое с тобой. Только лопаткой.

— Я тоже имел в виду лопатку!

— Ты этого не говорил!

— Это и так ясно!

Рики пожал плечами.

— Как скажешь. В любом случае задница будет твоя, и в полной заднице будешь тоже ты.

— Это еще поглядим!

— Ага, увидим!

Юи, Азка и Джутиан, разинув рот, слушали этот странный спор и вздохнули с облегчением, когда вернулся Тома с подносом и принес пунш на всю компанию. Что касается Сариуса, он так и рвался узнать, что же произошло между Рики и командором — а, возможно, и Ясоном, — и скрипел мозгами, изобретая хитрые схемы по выуживанию информации из монгрела.

— Зачетное пойло! — заметил Катце и прихватил второй стакан. — Пойду отнесу Дэрилу.

— Почему бы тебе не позволить ему тоже прийти на вечеринку? — спросил Рики. — Ему, должно быть, там совсем тоскливо одному.

— Я сам знаю, что лучше для моего малыша, — ответил Катце и подмигнул.

— Тоже мне, сюси-пуси! — поддразнил его Рики. — Для твоего «малыша»!

Все заулыбались. Прежде чем уйти, Катце послал ему воздушный поцелуй и полапал за задницу.

— Как только Дэрил вернулся, у Катце сразу улучшилось настроение, — заметил Тома.

— Эй, а эта хрень что надо! — объявил Рики, опустошая стакан пунша. — И странные кубики льда такие классные!

Тома улыбнулся.

— Обязательно передам это Таи.

— Мне нравится колоть лед, — ответил Рики и хихикнул без видимой причины. Все остальные тоже засмеялись, словно неожиданно опьянели. — Черт! Да что в нем такое, в этом пойле?

Тома пожал плечами.

— Сам не знаю. Пойду спрошу.

— Принеси мне еще!

— И мне! — решительно заявил Юи и грохнул стакан на поднос.

— Мне тоже, — присоединился Джутиан.

Сариус быстро допил свой пунш и поставил стакан рядом с остальными.

— Узнай, что за рецепт, — попросил он Тому. — Я тоже хочу научиться его готовить.

284
{"b":"599701","o":1}