— Ну, хорошо. Я попрошу Таи принести тебе пить. Кстати, ты голоден? Сможешь поесть?
— Нет, есть не хочу. Но я бы чего-нибудь выпил.
Ясон кивнул и отправился встречать Тому. Тот уже стоял в прихожей вместе с поваром.
— Таи, отнеси Рики какой-нибудь напиток — холодную воду или сок.
— Я могу это сделать, если позволите, хозяин Ясон, — с легким поклоном ответил Тома.
Ясон улыбнулся: похоже, новый фурнитур знает, когда проявить инициативу.
— Прекрасно. Добро пожаловать в мой дом, Тома!
— Благодарю, хозяин! Для меня большая честь служить здесь.
— Тебя будет обучать Катце, но, к сожалению, сейчас его нет на месте. Однако я уверен: с твоим опытом ты и сам быстро освоишься.
— Спасибо за доверие, господин. Надеюсь его не обмануть.
— Таи, будь добр, проведи его на кухню и объясни, где там что. Затем я сам покажу тебе бар, Тома.
— Хорошо, хозяин, — ответил новичок.
— А кладовую… тоже показать? — уточнил Таи.
— Да, конечно.
Повар кивнул и жестом пригласил Тому следовать за ним. Размеры кухни произвели на нового фурнитура неизгладимое впечатление.
— Да она просто огромная! — восторженно прошептал он. — Никогда не видел такой большой кухни.
Таи улыбнулся.
— Да, кухня превосходная.
Тома указал на внушительный разделочный стол.
— Здесь так много места, чтобы… резать всякую всячину!
Аристиец рассмеялся.
— Да уж! И, кстати, это не просто стол. — Он надавил на ничем не примечательную секцию, и открылась маленькая панель управления. Таи ввел код, крышка стола открылась и сдвинулась, за ней показались ступеньки. Передние дверцы разошлись в стороны, и теперь можно было спуститься вниз. — Код семь-семь-восемь. Лестница ведет в кладовую, там хранятся запасы продуктов и вина, и еще много всякой всячины. Имей в виду, нужно держать это в секрете — по крайней мере, от господина Рики. Мне тут всё показал Катце. Там дальше есть коридор, а в конце коридора — аварийный выход. Хранилище занимает весь этаж, как раз под пентхаусом. Там достаточно продуктов, чтобы прокормить целую армию. Возможно, тебе придется спускаться вниз за вином или еще за чем-нибудь. Будь осторожен, чтобы господин Рики ничего не узнал.
— Понял, — прошептал Тома. — Он же сбежал вчера, да? Я слышал объявление о розыске. Все только об этом и говорят.
Таи покачал головой.
— Это был… просто сумасшедший дом. Мы искали его целый день.
— И где нашли?
— Его обнаружил Ясон, в Дана Бан.
Тома выпучил глаза.
— В Дана Бан? То есть… в этой штуке времен Революции?
Повар кивнул.
— Может, и так. Я… не слишком-то силен в истории Амои.
— Бунтовщики устроили там штаб и попытались захватить власть. Но Юпитер приказала их окружить и ждать, пока они выйдут сами — да только они уперлись и сидели внутри, пока бóльшая часть не отдала концы. Потом горстка выживших всё-таки выбралась наружу. Юпитер не стала их убивать, а лишила всех прав, причем не только самих повстанцев, но и их потомков.
— Это и есть монгрелы, — прошептал Таи. — Такие, как Рики, да?
Тома кивнул.
— Точно.
Повар закрыл тайный проход и указал на встроенный в стену дозатор напитков.
— Ты же видел такой раньше?
— Конечно. — Фурнитур внимательно осмотрел устройство. — А где у него панель управления?
— Панель не предусмотрена. Он реагирует на голосовые приказы. Смотри! — Таи встал перед дозатором и дождался, пока замигала красная лампочка. — Холодный дынный сок со льдом.
Открылась маленькая дверца, из которой выехал стакан, в него посыпались кубики льда и полился напиток нежно-персикового цвета.
— Здесь можно найти всё, что только душа пожелает. Раз в неделю приезжает поставщик и следит, чтобы емкости не опустели. Вот здесь — панель, — сказал Таи и нажал маленькую кнопку. В стене открылась панель управления. — Достаточно пролистать меню, чтобы увидеть, сколько каких напитков осталось. Когда уровень в какой-нибудь емкости падает больше, чем на две трети, загорается тревожный сигнал.
Фурнитур кивнул.
— А поставщик кто?
Таи призадумался.
— Один тип с зелеными волосами. Странный он какой-то, честно говоря… Рой — так, кажется, его зовут.
Тома ухмыльнулся.
— Ага, Рой-Плейбой… Еще бы мне его не знать! Он и Ксиану тоже товар поставляет. У него явно нездоровый интерес к фурнитурам. Вечно строит мне глазки.
— Точно, — кивнул повар. — Дэрил мне тоже на него жаловался. Послушай… нам пора уже возвращаться к хозяину Ясону, не стоит заставлять его ждать.
— Тогда я отнесу напиток Рики.
— Он в постели, в хозяйской спальне. Я тебя провожу.
— Болеет, что ли?
— Да, у него какой-то… редкий микроб или что-то в этом роде. Необычный случай.
— А он заразный? — с беспокойством поинтересовался фурнитур, который панически боялся заболеть.
— Нет, хозяин Ясон сказал, что заразиться им можно только… в океане, как-то так.
— В океане? — изумленно повторил Тома. — Выходит… Рики… полез купаться? В разгар зимы?
Таи пожал плечами.
— Понятия не имею! Должно быть, да, раз это единственное место, где можно подцепить такую болезнь.
Ломая голову над этой загадкой, Тома последовал за поваром в хозяйскую спальню. По дороге он с восхищением разглядывал главный зал.
— Здесь просто потрясающе! — прошептал он.
— Да, тут мило, — отозвался Таи. Он вырос во дворце, так что для него изобилие и роскошь были обычным делом. Но дом Ксиана, хотя по-своему и впечатлял, не шел ни в какое сравнение с пентхаусом — с его высокими сводчатыми потолками, световыми люками в крыше и огромными окнами. Целая стена главного зала, выходящая на балкон, представляла собой единую стеклянную панель, состоящую из искусно состыкованных треугольных секций.
Эффект получился ошеломляющий, а вид из окна захватывал дух. С самого верхнего этажа, с головокружительной высоты, весь город был виден как на ладони и простирался покуда хватало глаз. Башню Эос, сердце Танагуры, со всех сторон окружали улицы и здания, и из любой комнаты пентхауса открывалась великолепная панорама.
Томе не терпелось обследовать все уголки своего нового дома. Он не мог поверить, что целый этаж под пентхаусом тоже принадлежит его теперешнему хозяину, как и тайный коридор. Фурнитур обожал всякие тайны и особенно любил делиться ими со всеми подряд. Ему хотелось поскорее спуститься в «кладовую» и обстоятельно ее изучить. Наверняка это не просто склад или винный погреб, иначе зачем бы блонди тратил столько сил и средств, чтобы проделать туда секретный проход и так тщательно его замаскировать.
— Рики! — негромко позвал Таи.
Пет вздрогнул, плохо соображая спросонья. Он уже успел задремать — и тут его будит повар с каким-то незнакомцем.
— Ваш напиток, господин Рики! — сказал новый фурнитур. — Кстати, меня зовут Тома.
— А! Ага. Спасибо. — Монгрел сел на кровати и потянулся. — Вот дерьмо! Не могу поверить, что снова заснул. Он должен был меня разбудить! — Взяв стакан, Рики посмотрел на него с подозрением. — Что это за хрень?
— Дынный сок. Вы разве… его не любите?
— Дынный сок? — Монгрел с любопытством принюхался.
— Он очень вкусный, — заверил его Тома. — Простите, я не знал, что вы никогда такого не пробовали.
— Нет, к нам в трущобы, знаешь ли, свежий дынный сок не подвозят. Ладно, всё равно сушняк мучает, хоть подыхай! — Рики сделал глоток, и лицо его просветлело. — Ого! Вкусно — офигеть! — Он выпил всё до последней капли и, протянув фурнитуру пустой стакан, потряс его так, что кубики льда со стуком запрыгали внутри. — Еще, пожалуйста!
Тома засмеялся.
— Похоже, вам понравилось.
— Я принесу тебе еще, — предложил Таи и забрал у него стакан. Было заметно, что он слегка нервничает. — Тебе лучше идти к хозяину Ясону, Тома. Он не любит долго ждать.
— Точно, в этом доме лучше не расслабляться, — подтвердил Рики. — У хозяина рука тяжелая, если ты понимаешь, о чем я.