Литмир - Электронная Библиотека

Рики слишком сильно мутило от голода, и он ничего не ответил, только кивнул. Когда он выбрался из автомобиля, его освежил порыв прохладного ветерка, и он почувствовал себя немного лучше — впрочем, ненадолго: к нему тут же подошел Ясон с цепями в руках. Рики даже не заметил, что блонди взял с собой в поездку этот знак его рабского статуса и положил на заднее сиденье вместе с вещами Дэрила.

Монгрел выругался про себя, но протестовать в открытую не осмелился. Ясон невозмутимо надел на него цепи и пристегнул к своему браслету. Рики чувствовал себя настолько униженным, что всю дорогу не поднимал головы. Казалось, на него глазеют все, кому не лень — и это не было пустой игрой воображения. Первый блонди Амои так редко появлялся со своим петом на публике, что их совместные выходы неизменно вызывали всеобщий интерес.

Как только они вошли в здание клиники, взгляд Рики упал на статую Ясона. Все, кто находился в вестибюле, с заискивающими лицами бросились приветствовать блонди. Ясон тоже поднял руку в приветственном жесте и, не останавливаясь, прошел к лифту.

Они поднялись в отделение восстановительной хирургии. На полпути лифт остановился, и вошла — кто бы мог подумать? — та самая синеволосая дама, которая некогда выхаживала Дэрила после травм.

Катце ткнул любовника локтем в бок, и тот с трудом сдержал приступ смеха, когда женщина, взглянув на Ясона, внезапно поняла, кто перед ней, и восхищенно вытянулась в струнку.

— О, господин Ясон! Я не сразу… вас узнала. Вы же помните меня, правда?

Блонди подавил раздраженный вздох и обратил взгляд на даму. Чтобы узнать ее лицо, ему потребовалась доля секунды, и он отвесил изящный поклон.

— Разумеется, мадам. Как поживаете?

— Боже правый! Я… это же просто потрясающе — снова увидеть вас! Это самое потрясающее событие! Я как раз недавно рассказывала моей подруге Зусе о том потрясающем дне, когда…

— Нам выходить, — медовым голосом прервал ее блонди. — Было очень приятно снова с вами встретиться.

С этими словами он покинул лифт, а за ним — скрюченные от смеха фурнитуры.

— Зря он не сказал, что было потрясающе снова с ней встретиться, — шепнул Катце, и Дэрил чуть ли не пополам согнулся от хохота.

Ясон бросил на них укоризненный взгляд, напоминая, что буйное веселье в клинике неуместно.

— Простите, хозяин, — смиренно покаялся Дэрил.

Рики брел за хозяином как в воду опущенный. Он уже сто раз пожалел, что не остался дома — там, по крайней мере, не нужно всё время таскать на себе цепи…

Как только вся компания вошла на этаж, их поприветствовал сам Хейку. Тут монгрел немного оживился — он питал слабость к бионической руке хирурга, и с любопытством рассматривал, как под прозрачной оболочкой протеза крутятся механические шестеренки и колесики.

— Ясон! Минута в минуту! Теперь мы должны подготовить… — он уточнил имя на экране карманного компьютера, — Дэрила. Необходимо сделать несколько быстрых сканов, и мы сможем приступить ровно в восемь двадцать одну.

Ясон улыбнулся и ответил:

— Я твой должник, Хейку.

— Знаю, знаю. Я этого не забуду, — поддразнил его хирург.

Он вышел и возвратился через несколько минут.

— Похоже, всё в порядке — за исключением одной мелочи. — Он пристально посмотрел на Катце. — В его организме опасно высокий уровень остаточного G-излучения. Ты случайно не знаешь, с чем это связано?

Потрясенный фурнитур широко распахнул глаза.

— Да, — признался он. — Мы, наверное… то есть, мы использовали G-волновые устройства.

Хейку кивнул.

— Так я и думал.

— Как это понимать? — нахмурился Ясон.

— Импортные штучки. И, кстати говоря, нелегальные, — с улыбкой пояснил хирург. — Позволяют кастратам испытать нечто похожее на оргазм.

— Ясно. — Хозяин бросил на Катце грозный взгляд.

Тот покачал головой.

— Я знал, что они опасны. Это полностью моя вина.

— Ну, я сомневаюсь, что ты насильно принуждал его к оргазму. Или я не прав? В любом случае, на этот раз мы можем устранить все последствия. Но важно иметь в виду: лицам с искусственно выращенной почкой применение G-волновых технологий строжайше запрещено! — Хейку повернулся к Ясону. — Это касается и G-ремней тоже — любых устройств, испускающих G-волны.

— Йоси сказал, это не влияет на… — начал Ясон и осекся.

Блонди обменялись долгими взглядами.

— Йоси далеко не всегда бывает прав… теперь, — сказал Хейку.

Ясон кивнул и повернулся к Катце.

— Надеюсь, по возвращении домой ты немедленно избавишься от этих устройств?

— Да, господин.

— Вам крупно повезло, — добавил Хейку. — Надумай вы поставить хотя бы еще один подобный эксперимент, юноша мог бы и не выжить.

Катце был совершенно раздавлен чувством вины и не смел даже глаза поднять.

— Однако не могу сказать, что я вас осуждаю. Уверен, окажись я в вашем положении, я бы тоже рискнул, — подбодрил его хирург.

Катце молча кивнул.

— Сама операция займет около часа, но приходить в себя после наркоза он будет довольно долго. Вряд ли вы захотите постоянно здесь находиться. Он проснется не раньше, чем через семь часов, да и то ненадолго. Возможно, вам лучше просто позвонить мне через час, а позже прийти сюда снова.

Катце повернулся к Ясону.

— Я хочу остаться, — попросил он.

— Я тоже, — добавил Рики. — Можно мне тоже побыть здесь, хозяин?

Блонди вздохнул.

— Хорошо, можете остаться. Оба. Я заеду ближе к вечеру и заберу Рики.

В этот момент его внимание отвлек знакомый низкий голос Рауля. Блонди вошел в комнату ожидания в сопровождении Юи. Ясон отстегнул свой браслет с цепью и отдал пету.

— Оставайся рядом с Катце, Рики, — велел он и направился к старому другу.

Рауль явно не ожидал такой встречи и застыл на месте, изумленно глядя на приближающегося Ясона.

— Рауль! — негромко сказал тот. — Хейку сообщил мне, что ты будешь здесь сегодня. Должен признаться, я не сразу ему поверил.

— Да, — покраснев, ответил Рауль, — представляю твое удивление.

— Удивление — не то слово. Это было как гром с ясного неба.

Взгляд Ясона переместился на Юи, который смотрел на него снизу вверх, не скрывая ревности. Блонди рассмеялся.

— Понятно. Значит… это правда.

— Ясон… — начал Рауль, но замолчал, так и не решив, что именно хочет сказать.

— Желаю тебе счастья. — Глаза Ясона блеснули. — Возможно… теперь мы станем понимать друг друга немного лучше, чем прежде.

Поколебавшись, Рауль кивнул.

— Пожалуй.

— Как удачно, что я тебя встретил. Хочу пригласить тебя на вечеринку на следующей неделе, накануне Дня Юпитер. Это в честь Аки, моего нового воспитанника. Я принял решение стать его опекуном.

Рауль озадаченно покачал головой.

— Аки… ведь он же пет Омаки Гана?

— Он еще слишком мал, чтобы быть петом. Омаки попросил меня взять его под свое крыло после того, как Юпитер потребовала от него расстаться с мальчиком.

— Понимаю.

— Кроме того, мы устроим частный аукцион петов — если это тебя заинтересует. В канун Дня Юпитер, на закате. И Юи с собой приводи, если он будет уже в форме. — Взгляд Ясона на миг задержался на лице юноши. Блонди улыбнулся. — Хотя сразу заметно, что он не слишком-то рад меня видеть.

Рауль обернулся.

— Юи! — прикрикнул он.

Фурнитур немедля натянул на лицо маску послушания и склонился перед блонди.

— Простите меня, хозяин, — пробормотал он.

Рауль слабо улыбнулся, словно извиняясь за поведение Юи, но Ясон лишь непринужденно рассмеялся.

— Ну что ж, до встречи!

— До встречи.

Разговор с Раулем всколыхнул в душе Ясона какие-то смутные чувства, и он покинул клинику, не попрощавшись ни с Рики, ни с Катце.

Монгрел с недоумением смотрел ему в спину.

— Он что, так и уйдет?

Катце только плечами пожал.

— А что Рауль тут забыл?

Рыжеволосый фурнитур наклонился и прошептал Рики на ухо:

— Он собирается восстановить Юи.

— Это в каком смысле — восстановить?

214
{"b":"599701","o":1}