Литмир - Электронная Библиотека

Рики открыл глаза и с удивлением обнаружил, что смотрит в чистое голубое небо. Оглядевшись вокруг, он внезапно вспомнил, где находится. Он проспал до самого утра.

— Вот бля! — воскликнул монгрел и уселся на кровати.

Ясон уже куда-то ушел, позволив пету выспаться вволю. Кое-как завернувшись в простыню, Рики потопал вниз по лестнице, чтобы выяснить, чем заняты остальные.

Остальные собрались за столом и завтракали. Появление монгрела было встречено смешками и фырканьем — из-под небрежно наброшенной простыни нескромно выглядывал член.

— Рики! — нахмурился Ясон. — Едва ли это подходящее облачение для завтрака. Ступай и смени его.

— Я не хотел надевать вчерашнюю одежду, хозяин, — оправдывался пет.

— Так найди себе свежую.

— Что, нельзя даже кофе сначала выпить? — взмолился монгрел.

— Три удара, пет, — объявил блонди и встал. — Подойди ко мне.

Рики бросил на него сумрачный взгляд и приблизился. Ясон вытащил из ножен усмирительную трость и похлопал по своей ладони.

— Руки на стол! Брось простыню!

— Тогда я буду совсем голый!

— Шесть ударов, пет. Ты что, не способен запомнить одно простое правило? А простыня твоя всё равно ничего не прикрывает.

Рики набычился и неохотно подчинился. Он положил ладони на стол, стараясь ни на кого не смотреть. Что могло быть гаже, чем начать день с порки хозяйской тростью по голой заднице, да еще при всех! Особенно после того, как накануне вечером он сделал Ясону такой массаж, что закачаешься…

Блонди наградил его серией коротких сильных ударов. Пет издал несколько вскриков и один громкий вопль.

— Ну, вот. Теперь ты, наконец, запомнишь, как ко мне следует обращаться, Рики?

— Да, хозяин, — уныло протянул монгрел. Внезапно он кое-что вспомнил. — Хозяин! Вчера я не использовал все мои сигареты! Осталось еще две. Могу я получить их сейчас?

— Не можешь, пет. Если ты не выкурил их вчера, счет обнуляется.

Рики долго стоял на месте и пытался взглядом превратить хозяина в кучку пепла. Но лед в глазах блонди мог потушить любой огонь. Ясон постукивал тростью по затянутой в перчатку ладони и улыбался, словно ожидал, что монгрел поднимет бунт против несправедливости петского бытия.

Язык Рики так и чесался выложить хозяину прямым текстом всё, что он думает о махинациях с его законным куревом, но его задница горела огнем и не горела желанием получить добавки. С несвойственной ему покорностью монгрел опустил голову и наклонился, чтобы подобрать простыню. Завернувшись в нее, он молча направился в свою комнату одеваться.

Ясон проводил пета глазами. Он приятно удивился, что Рики не стал закатывать истерику по поводу сигарет.

На самом деле монгрел готов был рвать и метать. Он чувствовал, что близок к отчаянию. Если неиспользованные сигареты пропали, выходит, что пропала и задуманная порка хозяина? Рики так мечтал связать блонди и жестоко наказывать, пока тот не начнет молить о пощаде… А теперь он боялся даже заикнуться Ясону о его вчерашнем обещании.

Пытаясь успокоиться, Рики направился в душ. Как только струи воды потекли по его коже, он закрыл глаза и представил Ясона, привязанного к кровати, с телом, сплошь покрытым свежими рубцами… Он кричал в ответ на каждый удар хлыста, потом — лопатки, потом… G–ремня и, наконец…

— Пет, пожалуйста, — прошептал блонди. — Прошу, хватит!

— С какой стати мне проявлять милосердие? От тебя я его так и не дождался! — ответил Рики с дьявольской улыбкой, размахнулся от плеча и с громким щелчком вытянул хозяина ремнем по заднице.

— Пожалуйста!

— Что я тебе велел? Называй меня «хозяин»! Ты у меня узнаешь, что такое настоящее наказание. Сегодня вечером ты — мой — пет!

Щелк!

Ясон закричал, все его мышцы свело судорогой.

— Пожалуйста… хозяин!

— Да, мать твою! — воскликнул Рики. Он задвигал рукой быстрее, со стоном приближаясь к разрядке, и кончил, забрызгав семенем стену душа, которую тут же омыли потоки воды.

Почувствовав заметное облегчение, он вымылся, оделся и прибыл к столу как раз в тот момент, когда все собрались уходить.

— Садись и позавтракай, пет, — сказал ему Ясон. — А нам уже пора везти Дэрила в клинику.

— Я тоже с вами! — воскликнул Рики и тут же, опустив голову, добавил: — Хозяин.

— Ну, хорошо. Прихвати что-нибудь с собой, поешь по дороге.

— Не стоит так нервничать, — прошептал Катце на ухо Дэрилу — юношу заметно трясло. — Всё будет хорошо, любовь моя. Потерпи немного, сам увидишь.

Дэрил кивнул и прислонился спиной к стоявшему позади него любовнику, который крепко обвил его руками.

— Таи! — в панике шепнул Рики. — А что, кофе совсем не осталось?

— Мне жаль, господин Рики. Всё уже выпили. Могу приготовить еще, мне нужно всего несколько минут.

— У нас нет времени ждать, — возразил Ясон. — Пора идти.

Рики так расстроился, что ему не досталось любимого утреннего напитка, что напрочь забыл захватить с собой еду и вспомнил об этом только в автомобиле.

Пет вздохнул и откинулся на спинку сиденья. В животе гулял ветер, голова гудела, а про задницу и говорить нечего… Начало дня не предвещало ничего хорошего.

Ясон бросил на него обеспокоенный взгляд.

— Что с тобой, пет? Ты не заболел?

Рики покачал головой, не испытывая ни малейшего желания обсуждать свои проблемы с хозяином. Блонди усмехнулся — он решил, что монгрел просто обижается на него за утреннюю порку.

На заднем сиденье Катце обнимал возлюбленного и шептал ему на ухо нежные слова поддержки. Бедняга Дэрил так боялся операции, что дрожал как осиновый лист на ветру.

— Всё будет хорошо, — шептал Катце. — Зато тебе не придется больше делать ту кошмарную процедуру, ведь так?

Юноша слабо кивнул.

— Сегодня утром мне позвонил Ксиан Сами, — сообщил Ясон. — На замену Джутиану он пришлет нам Тому. Думаю, ты обучишь его без труда, Катце.

Фурнитур кивнул.

— Надеюсь, ты в курсе, что он сплетник, каких свет не видывал.

— В курсе. Но тут уж ничего не поделаешь. Всё, что я могу — наказывать его, как только начнет болтать лишнее.

— Насколько я знаю, в доме господина Сами ему частенько доставалось, только это никогда его не останавливало.

— Великолепно. Теперь у нас будет целых два закоренелых нарушителя дисциплины, — заметил блонди и многозначительно посмотрел на Рики. Тот метнул в хозяина ответный злобный взгляд.

— Ну, всегда ведь можно приобрести новенького фурнитура на рынке, — предложил Катце.

Ясон вздохнул.

— К сожалению, у нас совсем не остается времени на его обучение. На следующей неделе явится командор, потом — Аки… Мне нужен фурнитур с опытом, который сможет взять на себя заботу о двенадцатилетнем ребенке. Между прочим, прежде чем попасть к Ксиану, Тома был старшим в многодетной семье в Мидасе и управлялся с шестью братьями и сестрами.

Рики чувствовал себя довольно скверно. Накануне он не смог толком поужинать, потом лишился двух сигарет — а хозяин и так урезал их количество дальше некуда — и остался без кофе и завтрака. Счастье еще, что Ясон вел автомобиль плавно, и Рики порадовался, что за рулем не Катце. Монгрел совершенно не следил за разговором, поэтому удивился, когда, подъезжая к клинике, блонди схватил его за подбородок, чтобы привлечь внимание.

— Я дождусь от тебя ответа или нет? — сердито рявкнул Ясон. — Я спросил: ты болен?

— Просто голоден, хозяин, — невнятно выговорил пет.

— Ты что, не взял еду с собой?

— Нет… хозяин.

— Разве я не велел тебе это сделать?

— Да, хозяин… Но потом я узнал, что кофе больше не осталось и расстроился, а потом… забыл.

Ясон с раздражением вздохнул.

— Мы наверняка пробудем в клинике не один час. Так что тебя совсем голод замучает.

— Отлично, — простонал Рики и вжался в кресло.

— Уверен, у них тут где-нибудь можно перекусить, — заметил Катце, когда Ясон подъехал к входу и, как обычно, припарковался в запрещенной зоне. — Отведем Дэрила на операцию, потом позаботимся о тебе.

213
{"b":"599701","o":1}