Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Артемис закатил глаза и повернулся к телевизору, нажимая лапой на регулятор громкости.

— Не переживай, я посмотрю телевизор.

В этот момент на экране появилась заставка программы новостей, и ведущая начала выпуск.После стандартного приветствия она перешла непосредственно к происшествию в гостинице Hilton Tokio Bay.

— О, посмотри, Минако, мы попали в новости, — беспечно произнес кот.

Девушка, что только и успела просунуть голову в вырез платья, замерла, уставившись на экран. Журналистка вела репортаж прямо с места происшествия, а за ее спиной мелькали медики с носилками да лениво ходили полицейские, записывая показания. Какие-то люди фотографировали поврежденные энергетическими шарами стены, другие делали замеры этих выбоин.

Ами с Артемисом на руках, Рей, Мако и Усаги с Луной стояли чуть поодаль, бледные и взволнованные. Какой-то сотрудник полиции задавал им вопросы, и девушки отвечали. Что именно — неизвестно, так как услышать это не представлялось возможным, а прочесть по губам было просто нереально.

— А сейчас мы поговорим с очевидцами этого террористического акта… — начала журналистка, подходя к подругам Минако.

— Терракт? Они назвали это террактом? — переспросила Айно, не веря своим ушам.

— А как еще? Нападением демона? Они слишком недальновидны, чтобы объяснить произошедшее. Только атака террористов по их меркам и предполагает это, — терпеливо пояснил Артемис.

А тем временем навязчивая журналистка уже совала микрофон под нос Рей:

— Скажите, пожалуйста, мисс Хино, вы видели лица нападавших?

— Нет, — лихо соврала брюнетка даже глазом не моргнув. Это она умела.

— Мы чудом уцелели, все это время сидя в дамской комнате, — влезла Усаги, и Минако, услышав ее пояснение, закатила глаза.

— Цирк какой-то, — фыркнула девушка и, забрав у кота пульт, выключила телевизор. — Один обман. Кругом один обман. Надеюсь, никто не проговорился о воинах в матросках?

— Эй, я же смотрел! — возмутился Артемис, но Айно была непреклонна. — Ну да, мы ничего не сказали. Даже Усаги хватило ума промолчать. Уж что-что, а секреты она хранить умеет.

— Это я заметила, — сообщила Минако, поправляя платье. — Она явно чего-то не договаривает, и мне от этого отчего-то не по себе.

Артемис потянулся:

— Я бы не придавал этому такого значения. Усаги очень милая девушка и порой отважна, хоть ей и не достает сдержанности или манер… О, кстати! Я чуть было не забыл… Вот, возьми.

Кот подпрыгнул и, сделав в воздухе сальто, приземлился на кровать вместе с изящными золотыми часиками, ограненными мелкими желтыми топазами.

— Ой, какая прелесть! — восхитилась Айно, тут же примеряя их.

— Это не просто украшение, Минако, — предупредил Артемис, — это средство связи. Если ты попадешь в беду, сообщи об этом остальным воинам. Они обязательно придут тебе на выручку.

— Значит, у остальных девочек тоже такие же часы?

— Да, только огранка другая и металл. У Усаги, например, они из серебра с жемчугом и лунным камнем.

— Здорово!

Подождав, пока восторги Айно по поводу часов утихнут, белый жрец продолжил:

— Все очень серьезно, Минако. Ты даже представить себе не можешь, насколько. Так что всегда будь начеку и никогда, — слышишь? — никогда не расставайся с часами и жезлом воина Венеры. Ты меня поняла?

— Конечно, — отозвалась девушка, хотя вряд ли имела это в виду. Сейчас только прием занимал ее мысли, а об опасности или вчерашних неприятностях и вовсе думать не хотелось.

Прием уже был в самом разгаре, когда Кунсайт и Зойсайт вошли в главное здание банка Кичиро Номуры, облаченные в деловые костюмы вместо привычных генеральских мундиров. Юноша чувствовал себя в нем немного неудобно, то и дело поправляя туго повязанный зеленый галстук, в то время как старший лорд, казалось, не испытывал стеснения вообще. Как восхищенно отметил про себя Зой, Кунсайту шло абсолютно все, словно в его случае не одежда красила человека, а человек одежду. Костюм темно-серого цвета, белоснежная рубашка с голубым галстуком, ботинки, начищенные до зеркального блеска — ни единого пятнышка, ни одной пылинки. Все гармонично и мужественно, вплоть до крепкого запаха одеколона.

— Где он? — негромко спросил мужчина у Зойсайта, и тот, обведя взглядом зал, указал на коренастого коротышку, больше похожего на пивной бочонок в костюме-тройке, чем на человека.

Кунсайт удовлетворенно кивнул и направился прямо к нему, по пути лениво взяв бокал шампанского с подноса одного шустрого официанта.

Прием был устроен на самом высшем уровне. Повсюду гирлянды из белых цветов, баннер с восторженным «+1 в нашу пользу! Новый филиал Bank of Nomura открыл свои двери для клиентов!». Представительные мужчины, их спутницы, облаченные в самые дорогие наряды. Все смотрят друг на друга свысока и с легким презрением, хоть и скрывают это под масками холодной учтивости и лицемерия.

«Словно заводь с акулами», — подумал мужчина и хмыкнул, глядя на кичливых гостей. Номура, которого он держал в поле своего зрения, отошел в сторону, дабы поприветствовать еще одного высокого гостя — депутата из партии «Комэйто», и Кунсайту пришлось чуть изменить свой курс.

Проходя мимо группы гостей, он случайно задел кого-то плечом, и тут произошло невероятное. Сердце, которое, казалось бы, навсегда покрылось толстым слоем льда, подпрыгнуло и ударилось о грудную клетку, да так, что стук его, казалось, услышал весь зал. Необычное ощущение, давно забытое.

— Ой…

Кунсайт уставился на хрупкую блондинку, что сжимала в руке полупустой бокал с шампанским, растерянно улыбаясь. Отчего-то ее лицо показалось ему знакомым, словно он знал ее когда-то давно. Сильнейшее дежавю.

«Что это было?» — спросил лорд сам у себя и, отведя взгляд, прошел дальше. Зойсайт следовал за ним по пятам, но он не заметил секундного замешательства генерала-наставника, ведь все, что произошло после случайного столкновения, заняло всего секунды две, не больше.

Старший лорд не привык к эмоциям. Это была прерогатива златовласого юноши; его же статус главы генералов не позволял открыто выражать свои чувства. Или вообще каким-либо образом выражать их. А теперь какая-то девушка из толпы, имя которой он не знал, словно коснулась потаенной струны в его давно зачерствевшей душе, заставляя сердце биться. Это была загадка для Кунсайта, но он не хотел думать о ней. Для этого не было времени, ведь они, наконец, нашли банкира Кичиро Номуру.

— Добрый вечер, — поприветствовал хозяина вечера лорд, протягивая руку. — Мое имя Кун Сайто, а это мой племянник, Зой Сайто. Мы владеем рядом недвижимости в Токио.

— Очень приятно познакомиться, — банкир пожал крепкую ладонь старшего генерала, затем — по-девичьи хрупкую Зойсайта. — Признаться, я слышу о семье Сайто впервые.

— Мы совсем недавно в городе, — продолжил за своего наставника юноша, — и дядя постепенно вводит меня в мир большого бизнеса. Я вступил в наследство.

— Тогда, все понятно, — Номуру по очереди посмотрел на новых знакомых и, решив, что им можно доверять, завел разговор о ценах биржевого товара.

— С кем это беседует банкир? — поинтересовалась Минако у Мамору, взглядом указывая на Зойсайта и Кунсайта. — У меня такое чувство, будто бы я их где-то видела…

Айно нарочно умолчала о том, что, когда она столкнулась с высоким беловолосым мужчиной, у нее перехватило дыхание, словно ее бросили в ледяные воды стремнины. Не очень приятное ощущение, даже пугающее. Душа словно трепещет от страха. Но чего бояться?

— Не знаю, — Чиба нахмурился, сжимая бокал в руках и наблюдая, как незнакомцы ведут беседу с мистером Кичиро. Как будто бы не дела обсуждают, а зубы заговаривают, усыпляют бдительность. Ему это не нравилось.

В девушке отчего-то проснулось нездоровое любопытство. А некстати возникшее ощущение дежавю словно подогревало ее, вызывая некую нервозность. То ли страсть к приключениям, то ли скучный вечер со скучными людьми (Мамору, естественно, не входил в их число) повлиял на решение Минако, но она решила проследить за этими двумя. Тем более, что они вместе с благодушно улыбающимся Номурой поднимались вверх по лестнице, где на третьем этаже располагался офис главного банкира.

35
{"b":"599574","o":1}