- Ты о чем?
- О этой вашей Короне! - выплюнул Брюс.
Джокер честно старался не заржать, но это ему не очень удалось. Альфред под шумок полностью разбил его сопротивление.
Наконец он унял хохот и беззаботно сказал:
- Пресса в наше время ценнейший источник информации, мм? Ты слишком долго убеждал себя, что это тебя не касается. Теряешь хватку?
- Боже, Джокер, ты такой м… умник… Что там за привилегии?
Альфред прищурился и попытался откланяться: наверное, не хотел мешать мастеру называть своего ручного психопата мудаком.
- Не скажу. Дай мне эту дрянь, - как ни в чем не бывало попросил Джокер, и Брюс получил возможность немного поломаться.
- Альфред, а что может значить “отсюда в двух кли…”.
Альфред чопорно выпрямился.
- В двух кликах. Так называют расстояние в километрах, сэр. Военный слэнг.
Он поспешил сбежать, чтобы не вмешиваться: иногда это было так сложно!
Градус одурения стремительно поднимался.
Джокер досадливо сжал губы, опасаясь что его неправильно теперь воспримут.
- Дай мне газету, Бэтти, и без глупостей! - заполучив ее, он повернулся прямо со стулом лицом к Брюсу - не хочет быть объектом наблюдения - и зарылся в отдел объявлений.
Теперь толком были видны только его пальцы - с бледными, короткими ногтями; запястье левой руки, рукав рубашки, плотно прижатый к коже ремешок часов. Он положил ногу на ногу, и Брюс отвернулся.
Он пытался вызвать у себя отвращение, но это было бессмысленно.
- Корона, мой друг, это некий совет, который хочет контролировать преступность, как бы так выразиться, более качественно, - неожиданно заговорил Джокер и его мягкий тон поражал, - новинка, понимаешь ли…
Он хотел спросить, кто в ней состоит, но вместо этого этого ляпнул:
- Что ты им сделал?
Для того, чтобы отвратить таких людей, недостаточно даже политических или финансовых соображений. Этот хищник, легкомысленный мужчина, сидящий рядом, так близко - нечто вроде мощного оружия, способного разнести к чертям собачьим весь мир.
Кто будет так легко отказываться от него?
- Спроси лучше, чего не сделал, - над краем бумаги блеснули темные глаза, - но я не отвечу.
- Ты понимаешь, что теперь тебя скорее всего попытаются…
Газета резко опустилась.
- За кого ты меня принимаешь, за резвушку Джилл?
Злые пальцы, примявшие бумагу, и искривленные губы - Бэтмен обожал, когда Джокер терял контроль.
- Ну, я так мало знаю тебя, - это была грязная игра и откровенная ложь: пресловутого чертового клоуна он знал более, чем было вообще необходимо.
Но укол почему-то не достиг цели. Бывший принц улыбнулся краем рта, очевидно собираясь нападать, и Брюс поспешил укрепиться на вершине:
- Как там, кстати, твое Пугало?
Джокер прикрыл глаза и начал разглаживать черт знает от чего пострадавшую газету.
- Мое Пугало наложило в штанишки и просит нюхательной соли, если тебя оно прям так сильно интересует.
Брюс должен был спросить, кто составляет Корону, но тут появился Альфред, задумчиво осмотрел молодых мужчин, подгадал время…
- Надеюсь, у вас нет ни на что аллергии, сэр.
Дворецкий, оказывается, ходил за вазой. Брюс мазнул взглядом по желтым ирисам, но ничего не сказал: старик до сих пор покупал и расставлял цветы по всему дому.
- Нет. - Джокер непроницаемо посмотрел почему-то на хозяина и стер тыльной стороной ладони избыток слюны со своих губ.
- Ваша матушка так любила эти цветы…
И тут Брюс Уэйн, глупец и тряпка, вспомнил самое главное.
- Джокер, сколько мне лет?
Весьма неожиданный вопрос, но Джокер нагло облизнулся и незамедлительно ответил:
- Пару месяцев, как исполнилось тридцать четыре года. О, я много знаю о Брюсе Уэйне, - слышать, как он произносит его имя, было тем еще испытанием, - но так мало стоящего.
Почему он считал, что этот придурок ни о чем не задумывается?
========== Глава 21. ==========
- Расскажи мне больше, Бэтси.
Брюс, испытывающий неадекватный подъем, покачал головой и Джокер удивительно быстро отстал: видимо решил подобраться к нему позже.
- Нам надо выяснить, кто нанял Буча, - слишком быстро подступил он с другой стороны. - Надо поговорить с Агнесс, его шлюшкой.
- Не нам, а мне.
Джокер иронично прикинул, что будет, если он сейчас пойдет с онеров, а то и с козырей.
Под мягким светлым свитером Бэтса угадывались очертания его напряженной шеи и плеч, и он в который раз заподозрил, что с ним просто играют.
Человек не может быть таким великодушным.
Для него это предвещало слабость и смерть, двух старых вражеских спутников. Он ведь не хочет, чтобы Бэтмен погиб?
Однажды он пойдет ва-банк и к черту все. Слишком пронзительно: этот город достал его, глухая темница; тело томилось, налитое силой; он никогда еще не оставался так надолго на одном месте.
Он как раз пытался решить, правда ли хочет уехать, как Брюсу надоело следить за тенями, бушующими под веками психа.
- Мы можем сразиться.
- На ножах? - Джокер вдохновенно облизнулся, приоткрывая глаза: удивительная перспектива.
Отраженный свет, проходящий по его лицу от двинувшегося, потревоженного ветром окна, осветил его левый глаз, подсвечивая медную радужку: задумчивости как не бывало.
Брюс позволил себе снисходительную улыбку - это ему стоило серьезной части самообладания.
- В пул. Если захочешь.
Почему когда он начинает говорить, его проклятый язык делает все по своему?
- О, с наслаждением. Кроме того, нужно подождать наступления темноты.
Брюс чуть было не сказал “Я дам тебе кий, только если ты обещаешь меня на него не насаживать”, но вовремя спохватился, вспыхнув от стыда.
- Альфред, проведи его, я буду через секунду.
Джокер понимающе улыбнулся и положил перед ним злосчастную газету.
Даже он бывает наивен.
Это открытие придало Бэтмену сил и он даже поискал послание Крейна. Но мысли разбегались и он бросил эту идею. Все равно это можно сделать позже.
В бильярдной, окнами выходящей на японский сад, чертов псих стоял у окна, производя впечатление абсолютно нормального человека.
Брюс вспомнил, как бил его в допросной.
Джокер расслабил спину, заметив его отражение в зеркальной поверхности окна, но было понятно, что с ним все не так просто, что он обеспокоен. В нем клокотала - ярость? Радость?
- На что играем, о великий герой? - прервал опасные мысли Бэтмена их насмешливый виновник.
Откровенное изучение, похоже, снова было слишком заметным.
- Что?
- На что играем, говорю. В прошлый раз в шнопс я тебя пожалел, но азартные игры, мой мальчик, ничто, если нет ставок.
Он обернулся, и Брюс при упоминании прошлой игры вспомнил температурный блеск его глаз и жар кожи.
- На желание?
Джокер закатил глаза и пожал плечами, блефуя - “вовсе не интересно, ну ладно”.
- Давай до трех.
Он был весьма умелый игрок - можно подумать, стоило ожидать чего-то другого - золотистые пальцы уверенно касались зелени сукна, он делал резкие, но точные движения, ловко набивая очки.
Но он сам был очень внимателен, желая выиграть по смутным, но важным причинам, и не уступал ему.
- Как ты сбежал из Аркхема? - жадно вопросил он, но Джокер не ответил и не улыбнулся. - Это из-за Короны? - Брюс смотрел себе под ноги, не решаясь его подгонять, и большую часть времени игры они провели в абсолютной тишине.
- Думаю, это Котел купил главврача. Они хотели, чтобы я думал, что в одиночку прогрыз дорогу на выход, - наконец ответил псих, и в его голосе было столько недовольства, что Брюс невольно не позавидовал Котлу.
Он осилил одну победу и одна была за преступником.
- И это все, что ты можешь мне сказать? - нагло выдал он, не смея множить тишину.
Не стоило питать иллюзий, что психованный клоун будет хорошим собеседником, но хотя бы логичное предчувствие града из дрянных анекдотов и массы кривляний не оправдалось.