Литмир - Электронная Библиотека

- Здравствуйте, Мибучи-сан, – поклонился Сакурай. – Пока тяжеловато. Извините.

- Это Куроко Тецуя, наш новый стажёр, – представил Лео. – Это Сакурай Рё, корректор и местный грамотей. Если бы не тщедушное телосложение, он мог бы претендовать на звание граммар-наци.

- Что вы, Мибучи-сан. Корректировать и вычитывать тексты – это моя работа, – словно извиняясь, пожал плечами Сакурай, и в доказательство поклонился и пробормотал: – Мне нужно успеть к Химуро-сану, извините.

- Тогда нам по дороге, – улыбнулся Лео, пропустив корректора вперёд. – Химуро Тацуя ведёт колонку о карьере и историях успеха. Тайм-менеджмент, личностный рост, бла-бла-бла, – снисходительно пропел он. – Он приехал из Штатов около полугода назад и устроился работать к нам. Он почти всю жизнь прожил в Америке, так что японский знает куда хуже английского, вот Сакурай с ним и занимается по доброте душевной.

- Он работал журналистом в Штатах? – уточнил Куроко. – Почему же он переехал?

- Я слышал, что из-за его невесты. Она известный баскетбольный тренер. Александра Гарсия, слышал о такой? – Куроко отрицательно мотнул головой. – Так вот, ей предложили тренировать одну из японских команд, и она переехала. А Химуро за ней. Хотя, разумеется, такой популярностью, как в Штатах, он тут не пользуется. И тренингов по личностному росту не ведёт, вебинаров не устраивает. Планировал, вроде бы, написать книженцию. Знаешь, сейчас это словоблудие на тему «движения вперёд» расходится миллионными тиражами. Но что-то не пошло. Так что Химуро страдает от комплекса несостоявшегося мужчины, бедняжка, – Лео картинно покачал головой.

Химуро, который оказался щеголеватым молодым парнем в джинсах и модном клетчатом пиджаке, они перехватили у выхода из кафетерия с чашкой кофе и круассаном, он вежливо кивнул, прищурив единственный видимый из-под длинной чёлки серый глаз, пожелал Куроко удачи и удалился вместе с Сакураем в свой небольшой отсек заниматься японским. А Лео провёл стажёра в кафе, где за высокой стойкой потягивала матча-латте симпатичная девушка, весело о чём-то беседуя с расставлявшим вымытую посуду на полки долговязым бариста.

- Ну представляешь, Мук-кун, опять невезуха, – наигранно расстраивалась она, отпив нежно-зелёный напиток.

- Доброе утро, Сацуки-чан, – поздоровался Лео. – Отлично выглядишь. Почему недовольное лицо? Опять не срослось с кавалером?

- Привет, Лео-чан! – весело поздоровалась та. – Опять.

- Кто на этот раз? – приземлившись на соседний стул, поинтересовался Лео.

- Маменькин сынок, – скорбно опустив взгляд, отозвалась та.

- Хм. Похоже, этот вид стал встречаться всё чаще и чаще, – задумчиво протянул Лео.

- Не хочу даже обсуждать. А кто это? – Момои с интересом посмотрела на Куроко.

- Наш стажёр, – представил Лео. – Куроко Тецуя. Куроко, это Момои Сацуки, она ведёт колонку о научных достижениях и инновациях.

- Приятно познакомиться, Момои-сан, – вежливо поклонился Куроко.

- И мне, – с улыбкой произнесла девушка, тщательно рассматривая стажёра оценивающим взором. – Буду рада попить с вами кофе во время обеда. Или поужинать. Сегодня, например. – Она вопросительно уставилась на Куроко.

- Оу-оу, Сацуки-чан, притормози, – осадил Лео, вскинув руки и заслонив собой стажёра. – Ты его раздавишь своей инициативой.

- В наше время, когда первое свидание больше похоже на собеседование, чем на романтическую встречу, по-другому нельзя, – назидательно проговорила Сацуки. – На взгляд мне сложно найти вас в моей таблице, но я почти уверена, что после получасовой беседы я смогу поставить диагноз, – повела плечиком Момои, соскользнув с высокого барного стула. – Увидимся. И, Мук-кун, придержи для меня меренги, пожалуйста.

- Угу, – отозвался долговязый бариста и показал обернувшейся у выхода Момои два поднятых вверх пальца.

- Момои чудовищно не везёт с мужчинами, – пояснил Лео, когда шлейф розовых волос скрылся в глубине оупен-спейса. – Она обладает потрясающими аналитическими способностями и видит мужчин насквозь со всеми их недостатками. Согласись, это убивает всякую надежду на романтику. – Он покачал головой. – Она даже составила таблицу, в которой все мужчины расписаны по категориям. И теперь развлекается тем, что ищет новые экземпляры и ведёт статистику. – Лео замолчал ненадолго, соображая: – Ну вот. Кажется, всё.

Куроко выразительно посмотрел на зависшего над аппаратом, в котором перемешивался горячий шоколад, бариста.

- Ах да, – встрепенулся Лео. – Это Мурасакибара. Мастер кофейного напитка и корифей выпечки. Буфет – его территория. Так что с ним лучше не ссориться. А если ты ему понравишься, то он даже запомнит, какой ты любишь кофе.

- Куроко Тецуя, – с поклоном представился стажёр. – Ванильный капучино, пожалуйста.

- Угу, – отозвался Мурасакибара.

Телефон Лео завибрировал, и он, прочитав сообщение, удивлённо вскинул брови.

- Ацуши, пора готовить кофе для Сей-чана, – Лео поднялся, оправил и без того наглаженную белую рубашку и метнулся к выходу. – Жди меня здесь, – обратился он к Куроко. – Я сейчас вернусь. Внимание, боевая готовность три минуты! – громко объявил он на весь оупен-спейс.

Как по мановению волшебной палочки, всё в редакции пришло в движение – все забегали, наперебой шушукаясь, что ещё только пятнадцать минут девятого, и они имели право на свои законные полчаса моральной подготовки к рабочему дню. Такао широким жестом свалил в верхний ящик без разбора всё со стола и принялся спешно собирать многочисленные бумажки, чтобы они не вылезали за границы их ячейки. Мидорима выудил из кожаного дипломата галстук и сосредоточенно его завязывал. Момои переодела удобные кроссовки на танкетке на шпильки и, включив на смартфоне режим зеркала, поправляла макияж. Кисэ крутился у зеркала с расчёской. Аомине убрал, наконец, ноги со стола, и они с Кагами встали в очередь за Такао к ящику по утилизации офисной бумаги и мусора. Химуро, прервав занятие с выглядевшим в четыре раза более испуганным Сакураем, поспешно направился в уборную переодевать джинсы. Касамацу прекратил разговаривать по телефону, сделал музыку потише и убрал наушники в стол. Ханамия нацепил на лицо приличное выражение. Лео, перепрыгивая через ступеньку, спустился из приёмной с ежедневником и папкой с документами и метнулся через весь этаж обратно к кафетерию. И только Мурасакибара невозмутимо готовил напиток, который, судя по содержанию глюкозы, должен был в мгновение стимулировать активность головного мозга – двойной ванильный раф-кофе с дополнительной порцией сливок, тремя ложками сахара и корицей на взбитой воздушной пенке. А Куроко отстранённо наблюдал за вмиг сошедшей с ума редакцией.

Лео перехватил картонный стаканчик, схватил за шкирку стажёра и вместе с ним переместился к стеклянной двери, отделявшей редакцию от лифтового холла. Все сотрудники уселись на свои места, сложив руки на клавиатурах, чуть опустив головы и вперив взгляды в светящиеся экраны.

Лифт мелодично пискнул, двери открылись, выпуская из недр кабины невысокого молодого человека в длинном чёрном пальто. Чинно проследовав до двери, он подождал мгновение, пока Лео откроет дверь своим пропуском, и зашёл внутрь, окинув покровительственным взором помещение.

- Доброе утро, Акаши-сан, – поздоровался Лео, протягивая ему кофе.

Акаши стянул дорогие кожаные перчатки, зажал их под мышкой и принял кофе с едва заметным кивком.

- Доброе утро, Лео, – проговорил он в абсолютной тишине. – Доброе утро, коллеги.

Журналисты наперебой пожелали главному редактору доброго утра, после чего тот проследовал от входа к противоположному концу зала и остановился у подножия винтовой лестницы. Лео и Куроко, следовавшие за ним, отчётливо слышали сдавленные вздохи облегчения из отсеков, которые карающая длань начальства уже миновала.

3
{"b":"599531","o":1}