Литмир - Электронная Библиотека

- Трое оставшихся незахваченными Джинчуурики, собранные на одном острове, – лакомый кусочек для Акацки, – пробормотал Шикамару себе под нос. – Какие есть возможности защитить это место? – спросил он уже громче.

- Остров защищен барьером, сквозь который невозможно проникнуть незамеченными, – пояснил Райкагэ. – Есть также заградительный отряд из двух шиноби, которые охраняют остров. К тому же, по их сигналу Кумо всегда может направить дополнительную команду. Они смогут прибыть на остров в течение пяти часов.

- Для отражения атаки Акацки этого может быть недостаточно, – нахмурился Шикамару.

- Нара прав, – к удивлению всех присутствующих согласился Канкуро. – Нужно направить команду шиноби Альянса вместе с Джинчуурики.

- Да, но нельзя забывать о том, что Скрытые Деревни также могут быть подвергнуты нападению, – ответила Цунадэ. – Нельзя оставлять мирных граждан без защиты.

- С каждым из Джинчуурики можно направить одного сопровождающего, – предложил Гаара. – Вместе с заградительным отрядом Кумо и возможностями КираБи-сана этих сил должно хватить, чтобы отразить атаку или хотя бы продержаться, пока не придет подкрепление.

- Согласен, – кивнул Эй.

- Я настаиваю, чтобы на остров поехали представители Ивы, – буркнул Тсучикагэ.

- Зачем, Тсучикагэ-доно? – удивилась Цунадэ. – Вы все еще не доверяете Альянсу?

- Доверяй, но проверяй, – мудро изрек старичок. – От Ивы на остров поедет два человека. И точка. Если и Кири отправит двоих, то все будет справедливо.

- А как же заградительный отряд Кумо? – Гаара прищурил глаза, внимательно глядя на реакцию старика. – Вас не смущает перевес сил в сторону Скрытого Облака?

- Нет, – бодро отозвался тот, – они как раз обеспечат паритет между Кири, Конохой и Суной с одной стороны, и Кумо и Ивой – с другой.

- Я не возражаю, если это доставит удовольствие Тсучикагэ-доно. – Цунадэ закатила глаза.

- Поддерживаю, – согласился Гаара, откинувшись на спинку кресла.

- Осталось только определить состав экспедиции, – напомнила Мидзукагэ.

- Предлагаю сделать небольшой перерыв, в течение которого каждая делегация определится с составом команды. Или Вы будете лично одобрять каждую кандидатуру, Тсучикагэ-доно? – Цунадэ язвительно посмотрела на старичка.

- Вместо того чтобы упражняться в красноречии, Цунадэ-химэ, лучше подумай о том, как доставишь сюда своего Джинчуурики, – буркнул старичок.

- С этим как раз проблем не будет, не беспокойтесь. – Хокагэ порывисто встала и, кивком предложив делегации Конохи следовать за ней, отправилась в соседний зал.

- Деда, ну можно я поеду вместе со всеми на чудо-остров? – Куротсучи переминалась с ноги на ногу на своем месте, то и дело пытаясь заглянуть Тсучикагэ в глаза. – Мне очень хочется!

- Через мой труп, – буркнул Ооноки, отвернувшись от назойливой девчонки и раздраженно вздернув подбородок.

- Ну, сам подумай, тут же одни плюсы, – продолжила та, обойдя кресло деда с другой стороны, снова появляясь в его поле зрения. – Во-первых, у Акатсучи страшная морская болезнь, еще хуже, чем у папули, правда, Акатсучи? – она притянула брата за локоть.

- Даже не думай об этом, – фыркнул старик, в очередной раз заставив внучку созерцать его блестящий, планомерно краснеющий затылок.

- Папуле со мной будет сподручнее. – Куротсучи с выражением бесконечного страдания и ангельского долготерпения на лице вновь обошла массивную спинку кресла и склонилась над самым ухом деда. – А тебе не надо будет волноваться, что я снова...

- Это не обсуждается, я даже слушать больше не желаю! – прикрикнул Тсучикагэ, обратив на себя внимание начавших собираться в зале после небольшого перерыва участников Совета.

- А еще Акатсучи сможет донести тебя с комфортом домой, и у тебя не заболит спина, – с надеждой в голосе произнесла девица, поймав на себе взгляд чуть прищуренных бирюзовых глаз Кадзекагэ.

- Нет, я сказал! – гаркнул старик, так что девчонка отскочила от него на пару шагов. – И останови наконец свое словесное недержание! – добавил он уже тише.

- Ладно-ладно, зачем кричать-то, – пожала плечами девчонка, восстанавливая наиболее подходящую для убеждения дистанцию. – Я же прекрасно понимаю, что это очень важное задание, ведь так?

- Так, – чуть мягче отозвался Тсучикагэ.

- И для него нужно отобрать самых талантливых шиноби в деревне, верно? – продолжила Куротсучи, и в ее карих глазах мелькнул озорной огонек.

- Верно, – кивнул Ооноки, бездумно разглядывая свои морщинистые пальцы. Плечи старика слегка расслабились, свидетельствуя о том, что он, вероятно, посчитал вопрос исчерпанным.

- И там, безусловно, будет страшно интересно и жутко опасно, – чуть вздохнула девчонка, проверяя степень бдительности деда.

- Безусловно, – отозвался тот, не подозревая подвоха.

- И мне, конечно же, можно поехать вместе с папулей? – Куротсучи скрестила за спиной пальцы на удачу, зажмурилась и закусила губу.

- Конечно же, – машинально подтвердил Тсучикагэ.

- Ура! Спасибо-спасибо, деда! – торжествующе улыбнулась девчонка, победно вскинув кулак. – Я знала, что ты передумаешь!

- Что? – прошипел Тсучикагэ, оглядываясь по сторонам, пытаясь определить, сколько людей стало свидетелями его позорного проигрыша. – Никуда ты не поедешь! А за подобные выходки будешь сидеть под домашним арестом неделю после возвращения в Иву.

- Деда, так нельзя! Ты сначала сам назначил меня на эту миссию в присутствии уважаемых Кагэ, – она чуть поклонилась беззастенчиво улыбавшейся Мэй и созерцавшему сцену с вежливым интересом Гааре, – а теперь...

- В самом деле, Тсучикагэ-доно, – ухмыльнулась Цунадэ, садясь в кресло, – Вы всегда отличались последовательностью в своих решениях.

- И правда, Тсучикагэ-доно, – снисходительно добавила Мэй, – подобная находчивость Вашей внучки будет, безусловно, кстати.

Ооноки беспомощно оглянулся в поисках поддержки: Райкагэ, периодически ударяя по столику с напитками могучим кулаком, распекал брата, и ему было явно не до семейных проблем его коллег – разобраться бы со своими собственными, Гаара продолжал сидеть неподвижно, внимательно наблюдая за происходящим прищуренным взглядом поверх сцепленных в замок пальцев.

- Так действительно будет безопаснее, Ооноки-сама, – негромко подытожил Китсучи, чуть склонившись к тестю.

- Аферисты! – фыркнул Тсучикагэ.

Какаши молниеносно сложил несколько печатей, в которых Харука безошибочно узнала технику призыва, модифицированную дополнительной печатью, и на полу в облачке густого белого дыма появилась рыжая свитковая жаба, оглядевшая всех присутствующих презрительным взглядом прищуренных желтых глаз.

- Чего уставились? Никогда не видели говорящую жабу? – поприветствовал Геротора, сложив руки на груди. – Зачем звал? – обратился он к Копирующему, игнорируя всех присутствующих.

- Нам нужен Наруто, – приказным тоном отозвалась Цунадэ, возмущенная хамским обращением. – Доставь-ка его сюда.

- Оставьте свои замашки Хокагэ, Цунадэ-химэ, – выплюнула жаба. – Я подчиняюсь только Хатаке Какаши, так приказал Джирайя.

- Что?! – возмущенно вылупилась Хокагэ.

- Геротора-сан, – вмешался Какаши, пока госпожа Сенджу не превратила хранителя ключа в кучку жабьих потрохов. – Нам и правда нужен Наруто. Нельзя ли переместить его сюда при помощи обратного призыва?

- Хозяин говорит – я выполняю, – пожал плечами Геротора, складывая перепончатыми лапами печати.

Мгновение, и перед участниками Совета Пяти Кагэ предстал Удзумаки Наруто. Небесно-голубые глаза блондина опасливо зажмурились, а губы скривились в гримасе отвращения. Приоткрыв один глаз и оценив ситуацию, он мгновенно распахнул оба и сжал в крепких объятиях Какаши.

- Какаши-сенсей! Вы прямо тютелька-в-тютельку успели! – проворковал парень. – Меня в очередной раз хотели накормить какими-то червями! Вы себе не представляете, какую дрянь мне приходилось там есть. Я так соскучился по Ичираку-рамен! – не унимался блондин. – Зато я выучил опупенную технику! Режим Отшельника – это очень круто, хотите покажу?

153
{"b":"599530","o":1}