Литмир - Электронная Библиотека

Лиз легла на кровать и принялась листать учебник по трансфигурации. Вдруг кто-то постучал в окно. Обернувшись, Лиз увидела Музу, вернувшуюся с охоты. В клюве она держала несколько дохлых мышей. Лиз встала с кровати и отворила окно, сова влетела в комнату и приземлилась рядом с клеткой.

— Нет-нет, давай-ка ты их положишь прямо в клетку, — тут же спохватилась Лиз.

Муза недовольно ухнула, но послушалась. Через мгновение она подлетела к Лиз и укусила ее за палец.

— Эй, больно же! — вскрикнула Лиз, а птица, как ни в чем не бывало, вернулась в клетку и ткнула клювом в пустые тарелки. — У тебя есть мыши, ешь их! — недовольно буркнула девушка, взяв в рот раненый палец.

Муза снова ухнула. — Ла-а-дно, сейчас принесу.

Лиз сходила в ванну и набрала воды в одну из тарелочек, а со второй направилась вниз, на кухню, где стоял корм. Она совсем позабыла, что гостиная переполнена людьми, иначе бы ни за что не пошла вниз. Проходя мимо гостиной, Лиз услышала оклик и остановилась. Обернувшись, она увидела, что все уставились на нее.

— Эй, Лиз, привет! — радостно произнес Фред.

— Всем здрасте, — ответила Лиз, приветственно махнув рукой.

— У тебя кровь? Ты поранилась? — забеспокоилась мама.

— Муза. Цапнула меня, — пожав плечами, Лиз пошла на кухню. Мысленно она ругала себя за то, что показалась всем на глаза.

Насыпав целую тарелку корма, Лиз пошла обратно, но была остановлена новым окликом.

— Ты не хочешь к нам присоединиться? — спросил кто-то.

— Нет, я лучше побуду наверху, — просто ответила Лиз и поспешила к себе в спальню.

Муза встретила хозяйку благосклонно и в знак извинения потерлась хохолком о ладонь девушки.

— Всё хорошо, — произнесла вслух Лиз и тут же задумалась. Кому она сказала эти слова? Не себе ли?

Одна мысль возникла у нее в голове. Сначала как мимолетная яркая вспышка, она затем поселилась там надежно, удерживая позиции. Лиз решила вернуться в гостиную.

Она подошла к двери и какое-то время смотрела на ручку двери, страшась того, что собиралась сделать, ведь, сделай она шаг, и все узнают то, что с ней делала Беллатриса.

Постояв еще минуту, Лиз подошла к двери и повернула ручку. Быстро, не раздумывая над тем, что делает, она спустилась вниз. Никто не ожидал увидеть ее в гостиной, Лиз появилась там стремительно.

— Я готова все рассказать, — выпалила она.

— Лиз, детка, ты, правда, готова? — осторожно спросила мама.

— Давайте с этим поскорей покончим, — произнесла Лиз, тяжело вздыхая.

Она подошла к одному из кресел и села так, чтобы каждый мог ее видеть.

— Задавайте вопросы, — предложила Лиз, стараясь на всех не смотреть, — а я буду отвечать.

Ей было неудобно и неловко в собственном доме, под прицелом десятка глаз, изучающих ее.

— Джинни рассказала о том, как тебя уводили из замка, — коротко произнес Люпин. — Расскажи, пожалуйста, что предшествовало этому. Кэрроу тебя застали врасплох в спальне?

— Нет, — прервала его Лиз. Она по-прежнему ни на кого не смотрела. — Они схватили меня в кабинете директора. Снегг перед этим вызвал меня. А я… пошла, — отрывисто ответила девушка.

— Нюниус… — вслух ненавистно произнес Сириус. Лиз даже не подняла глаз.

— Хорошо… — протянул Люпин.

— Что здесь хорошего? — тут же отреагировала Лиз.

— Я не то хотел сказать, Лиз, — осекся мужчина. Он понял, что нужно быть деликатней, осторожней подбирать слова. — Скажи, тебя держали у Малфоев? — Лиз утвердительно кивнула. — Сами Малфои присутствовали? — Лиз снова кивнула.

— Они были не в восторге, — зачем-то сказала Лиз.

— Почему ты так решила? — спросил Сириус.

— У них были такие жалкие лица, когда они меня увидели, — задумчиво произнесла Лиз. — Думаю, им не по душе то, что Темный Лорд сделал с их домом.

— Давай перейдем к тому, по какой причине Кэрроу доставили тебя Сама-Знаешь-Кому. Он хотел, чтобы ты выступила в роли приманки для Гарри? — заговорил Люпин.

— Я сначала тоже так решила, но нет, — ответила Лиз, потупив взгляд. — Он… — девушка поморщилась, — дело в том, что когда поймали Гарри, при нем был меч Гриффиндора.

— Это невозможно, — встряла в разговор Джинни. — Он…

— …в кабинете Дамблдора, — закончила за нее Лиз. — Но каким-то образом меч оказался у Гарри. Волан… Сами-Знаете-Кто хотел знать, откуда тот у Гарри.

— И что ты ответила? — спросил Джеймс.

— Правду. Я рассказала про нашу попытку ограбления. Но Ему этого было мало. Он заподозрил меня во лжи, думал, что я знаю о чем-то важном и не рассказываю.

— Он был прав? — грозно спросил Грюм. Лиз посмотрела на него безразлично.

— Возможно, — ответила она, а затем, поежившись, добавила: — Из-за этого Беллатрисе и было поручено меня пытать… Чтобы выведать все, что я знаю. — Лиз посмотрела прямо перед собой. Ее взгляд был холоден и пуст. — Она ничего не добилась.

Наступила тишина. Кто-то обдумывал слова Лиз, кто-то отвел взгляд, кто-то представлял, что могла делать Беллатриса с их подругой. Молчание нарушил рассудительный Люпин.

— Как тебе удалось сбежать, Лиз?

Девушка молчала, пытаясь вспомнить то, что происходило в вечер перед ее побегом.

— Я не сбегала, — серьезно сказала Лиз. — У меня не было на это сил. В тот день Сами-Знаете-Кто лично меня пытал, — Лиз смотрела перед собой, — Беллатриса ничего не добилась от меня, он попробовал сам меня расколоть, использовал легилименцию, но у него ничего не вышло. Тогда он решил меня…убить, но Снегг…

— Снегг? — подскочил на своем месте Джеймс. — Там был Снегг?

— Разве я не сказала? Когда Темный Лорд пытал меня, он пригласил зрителей. Там были Малфои и Снегг.

Лицо Джеймса, да и многих других, исказилось от гнева.

— Когда Сами-Знаете-Кто решил убить меня… — продолжила Лиз, — Снегг отговорил его. — Лиз посмотрела на маму. Женщина смотрела на нее со слезами на глазах. — Он сказал… сказал, что надо подождать еще несколько дней, а после я буду настолько слаба, что попросту не смогу сопротивляться.

— О, это в репертуаре Нюниуса, — злобно прорычал Сириус.

— Но я думаю… — громче заговорила Лиз. — Я долго думала об этом. — Лиз стала походить на безумную: она смотрела прямо перед собой, лихорадочно перебирая пальцы и говоря все быстрее и бессвязнее. — Я думаю, он выигрывал для меня время. Ведь Драко не мог заколдовать Долохова. У него не хватило бы смелости провернуть такое перед Темным Лордом. А Снегг мог. Непросто так он подошел ко мне в тот вечер. Он так посмотрел на меня, — Лиз бормотала себе под нос, — как будто видел, что я скоро сдамся и все расскажу. Он понимал. Да, точно, понимал!

— Лиз, — отец осторожно дотронулся до дочери.

Девушка вздрогнула и отпрянула от мужчины как ошпаренная. Она словно бы позабыла, где находится, и смотрела на всех испуганно. Лиз не сразу поняла, что находиться в безопасности, сердце ее бешено колотилось, руки дрожали.

— Лиз, доченька, как ты себя чувствуешь? — ласково произнесла Лили.

— Всё… хорошо, — неуверенно произнесла девушка, хмурясь. — Я… о чем мы говорили?

246
{"b":"599426","o":1}