Литмир - Электронная Библиотека

- Авроры? А что с ней? – кажется, он действительно недоумевал. – Странно, не думал, что вы преодолели такое расстояние, чтобы поговорить о ней, - Луи пригубил чаю, ощущая разочарование; весь налет таинственности от визита Альбуса Дамблдора, несомненно, уважаемого волшебника, растаял. Никакой интриги не было, появилось только досадное раздражение, Аврора Уинтер – не та, о ком бы он хотел разговаривать.

- Разве вы не в курсе? – пришла пора удивляться и Альбусу. – В вашем музее имени Орлин Дюбуа произошел некий инцидент, в центре которого оказалась моя Аврора, - осторожно начал он. – Мало того, что из-за невежества одного мсье, выставившего свои экспонаты на обозрение, она едва не погибла, так её ещё и обвинили в халатности в отношении работы, лишили профессии и выставили неимоверный счёт за разбитые артефакты. Неужели вы ничего не слышали об этом? Девочке загубили жизнь и…

- Постойте, мистер Дамблдор, - осек его Луи, выставив перед собой ладони; он даже приподнялся в кресле. – Я ничего не понимаю из вашей сумбурной речи. Даже если ваша внучка стала причиной какого-то инцидента, то какое отношение к этому имею я?

- Это чудовищная ошибка, лорд Малфой, - сразу же вступил Альбус. – Если бы вы…

- Мистер Дамблдор, прекратите нести чепуху! – не выдержал тот, недоумевая всё больше. – Я к этому музею никакого отношения не имею.

- Но ваш предок…

- Этот музей еще три поколения назад был отдан государству и то, что в графе: «основатель», стоит имя моего прадеда – ничего не значит. Я понятия не имею, о чем вы говорите и почему обратились ко мне.

- Даже если это и так, то вы можете повлиять на мсье Лорана, он…

Лорд Малфой неожиданно и громко рассмеялся, пригладив черные волосы к затылку, чувствуя, что разговаривает с глухой стеной, и собеседник его откровенно не понимает. Однако его смех подействовал на Дамблдора – он затих и осунулся, осознавая, что действительно обратился не по адресу. Взгляд старика потух, разве так выглядят победители великих Тёмных магов? Никакого достоинства…

- Рад, что мне удалось привлечь ваше внимание, мистер Дамблдор, - снисходительно сказал Луи. – Итак, то, что вы сейчас мне рассказали, никакого ко мне отношения не имеет. Насколько я понял, ваша внучка разрушила нечто ценное, и вы пытаетесь отклониться от уплаты.

- Всё не так…

- Мистер Дамблдор! – повысив голос, снова перебил Луи. Вся ситуация его раздражала и одновременно веселила. Ему нравилась безысходность человека, сидящего напротив, точно перед казнью. – Давайте по порядку. Я бы мог выпроводить вас из своего поместья, однако вы человек уважаемый и куда старше меня, мне не позволяет так поступить воспитание, - он смотрел на то, как Альбус смиренно переносит откровенную насмешку. – Далее - мсье Лоран, да, я прекрасно знаю этого человека, и своего он не упустит, но начнем с того, что наши с ним отношения более чем натянутые. Даже если бы я был причастен к музею, то все равно не смог бы повлиять на Андре Лорана. Я так понимаю, судебный процесс уже состоялся, - рассудил Луи; ему было ничуть не жаль Аврору и её дедушку, пытающегося использовать последний шанс, когда все уже предрешено. – Но давайте перейдем к последнему пункту, мистер Дамблдор. Придя сюда, вы, полагаю, заранее знали, что дело гиблое, и обратились ко мне за неимением средств к оплате, не сомневаюсь, баснословного долга, а значит, если мне не изменяет талант видеть людей насквозь, вам есть что предложить?

- Если мне не изменяет талант видеть людей насквозь, лорд Малфой… - мрачное выражение лица Дамблдора скрывало оскорбленность. – Если вы рассуждаете в моем присутствии о подобных вещах, значит, вы всё же способны повлиять на ситуацию…

Пришла очередь Луи приходить в бешенство; предаваясь разглагольствованиям, теша себя новой интересной историей, он почему-то не подумал, что оппонент может быть проницательным, а Дамблдор явно был умён и хитер, старый лис! Маска нуждающегося в помощи человека быстро слетела с его лица. Что ж, в следующий раз, если он представится, на что никто из собеседников искренне не рассчитывал, Луи будет знать, с кем имеет дело.

- Всё же мои манеры иногда не столь идеальны, - каменное выражение лица лорда Малфоя не предвещало ничего хорошего, - поэтому я прошу вас покинуть мое поместье немедленно, - сухой и ровный тон скрывал раздражение и подбирающуюся все ближе к поверхности ненависть.

- Спасибо, что приняли меня, лорд Малфой, - равнодушно сказал Альбус, поднимаясь с кресла; в его голубых глазах искрились молнии. – Однако я и не предполагал, что вы рискнёте поступить столь опрометчиво, будучи осведомлённым о моих возможностях.

Луи опешил от такого заявления – он прекрасно знал, что Альбус Дамблдор являлся не последним лицом в министерстве магии и мог повлиять на некоторых подкупленных им чиновников, перекрывая ему и Абрахасу кислород. Старый интриган имел в рукаве козыри…

- Вы угрожаете мне? – не выдержав, язвительно повысил голос лорд Малфой.

- Всего лишь напоминаю, лорд Малфой, - грозно ответил Альбус; больше он не выглядел беспомощным стариком.

- Вон отсюда! – взревел Луи, стукнув по столу кулаком, что есть силы.

И Дамблдор, даже бровью не поведя, вышел из кабинета, где его уже ждал домашний эльф, чтобы сопроводить к выходу. Встреча оказалась бессмысленной и только превратила двух волшебников в пускай не злейших, но врагов. Когда Мейа – главный эльф, - сообщил о том, что Дамблдор покинул поместье, Луи встал с кресла, пнув ни в чем неповинный ящик письменного стола, оставив на нём ботинком черную полосу, и подошел к окну. Внутри него всё клокотало от гнева, еще никто и никогда не смел угрожать ему – влиятельному человеку, способному заткнуть кого угодно. Этот старикан – публичная персона, с ним будет сложно справиться. Нет, конечно же, это были всего лишь пустые угрозы, да и Луи прекрасно знал, что тот очень хорошо относится к его сыну. Но что если совесть любимого всеми волшебника на время утихнет? Нет, эта глупая девчонка Аврора никогда не позволит подобного, значит, и переживать не о чем. Понимая, что просто поддался слабости гнева, Луи несколько раз глубоко вздохнул, приходя в себя.

- Дорогой? – в дверях, предварительно постучав, появилась леди Малфой. – Что случилось, я слышала крики и видела мрачного мистера Дамблдора, выходящим из нашего дома.

Она всегда с точностью могла определить состояние мужа и по возможности старалась на него влиять. Вот и сейчас, не получив ответа, а увидев только, как трясется его нижняя губа, Арабелла подошла к супругу и, заключив его ладонь в свои, медленно отвела его от окна и усадила на кресло, обитое тканью с дамасским узором, обошла сзади и, положив руки ему на плечи, стала успокаивающе их поглаживать.

- Не хочешь мне рассказать? – осторожно поинтересовалась она, но Луи только приложил ладонь ко лбу, стараясь поддаться успокаивающим прикосновениям жены.

- Не знаю, почему я так разозлился, ничего, в сущности, не произошло, - выдохнул он уже более спокойно.

- И всё же?.. - негромко переспросила она.

- Да нет, ерунда, - отмахнулся он и расположился на кресле поудобнее.

Его вовсе не заботило благополучие Авроры Уинтер, однако ситуация, раз Дамблдор пришел лично, могла действительно оказаться безысходной. Луи решил, что всё же утолит любопытство и узнает, в чем там дело.

Уже вечером следующего дня на его столе лежала подшитая папка с надписью: «Аврора Уинтер», в которую помимо процессуальных сведений, помощник лорда Малфоя Готье - служащий в министерстве магии Франции, вложил ещё и сведения личного характера, хоть это было и не нужно. Он собирал доскональную информацию на тех или иных волшебников, за что и был на примете у лорда Малфоя…

***

- Я отказываюсь! – запротестовала Аврора, глядя в зеркало на то, как один её сарафанов на глазах трансфигурируется в легкое коктейльное платье без бретелей и чуть ниже колен из светло-серого шифона. – Мне никто не давал выходной, дедушка, и не надо использовать меня в этих манипуляциях! Это подло по отношению к Абрахасу!

50
{"b":"599182","o":1}