Литмир - Электронная Библиотека

Мистер Буклав проводил Тома внимательным взглядом, но ничего не сказал, когда юноша направился в сторону запретной секции. Книги, содержащиеся там, Риддл знал практически наизусть, но их общество настраивало на спокойный лад.

Запретная секция состояла из двух рядов стеллажей, превращающих небольшое помещение в две смежных комнаты: в первом находились издания по светлой магии, Защите от Темных Искусств, фолиантов по высшей трансфигурации, некоторым редким видам волшебства, магическим зверям. Вторая секция, в которую Том не пошел — из темномагических писаний, естественно данных ученикам в небольшом объеме, а также некоторым интересным справочникам по ритуальной магии, даже некромантии. Но ни одна из этих книг не была способна дать студентам исчерпывающих сведений; в школе уже лет двести не содержатся книги с более углубленным изучением Тёмных искусств, а с двадцать второго года этого столетия запрещено и преподавать их на уроках. Уидмора это, конечно же, «не касается»…

Совершенно не замечая ничего вокруг, Том едва не сел мимо стула, но вовремя схватился за парту, сохранив равновесие. Он расположился у широкого сводчатого окна и даже не помышлял о том, чтобы углубиться в какую-нибудь книгу, он просто смотрел на унылый пейзаж за окном, размышляя, что же может разрешить сложившуюся ситуацию. Друэлла была очень хорошей девушкой — разумеется, по личным меркам Тома, он прекрасно понимал, что Круциатус просто так не спустят на поводу, но она не заслуживала Азкабана. Директор Диппет хоть и не ходил у Риддла в любимчиках, но сейчас Том был полностью согласен с его мнением и не хотел, чтобы дело дошло до министерства магии. Должно же быть решение. Том чувствовал как что-то подталкивает его на верный путь, но мысль постоянно ускользала, замещаясь мыслями о том, что ждет Друэллу если не… Если что?

Том схватился за голову и даже не заметил, как в небольшом помещении раздался глухой деревянный звук. Обращать внимание на любые мелочи сейчас не стоило, но шум повторился — на этот раз его мысли попытался прервать звук отодвигаемого стула, скрип железа о камень заставил Риддла поежиться, но он наконец-то осознал, что не один выбрал Запретную секцию библиотеки в качестве места для уединения. Ему не было интересно, кто скрылся за стеллажами о Тёмной магии, Том просто не мог потерпеть вмешательства в личное пространство.

С видом властолюбивого старосты — как это любил делать Корнелиус Фадж — Том выглянул из-за книжного шкафа, но должного эффекта не произвел, он сам на мгновение впал в ступор. Перед ним, склонившись над грудой учебников, обложенная записями и несколькими погрызанными перьями сидела та, о чьем существовании за последние часов тринадцать он и не вспоминал. Джоконда была так увлечена учебой, что не заметила его присутствия, а продолжала накручивать на обычный маггловский карандаш локон вьющихся волос, штудируя грозного вида фолиант с посеревшими от времени страницами и едва различимым текстом.

Том не знал, как реагировать: он мог бы спокойно уйти, совершенно незаметно, но почему-то присутствие Джеки его не расстроило. Почему бы и нет?

Он осторожно подкрался сзади и прочитал первые попавшиеся на глаза строки выбранной Джокондой энциклопедией-справочником по тёмным книгам:

«Темнейшее из темнейших искусств — Некрономикон берет свои истоки в мифологии Ктулху. Редчайшее издание — порождение высшей Тёмной магии, созданной не одним поколением сильнейших магов всех времен, называемых некромантами. В наше время след книги теряется на Норберте Вопящем (см. ст. 15, стр. 164), покончившим жизнь самоубийством в 1904 году, так и не раскрывшем местонахождения Некрономикона. Ходят слухи, что Норберт инсценировал собственную смерть, так как владение столь сильной книгой магии не могло пройти даром, однако след некроманта потерялся. Существуют выдержки из книги, заложенные в разных изданиях (список литературы приведен ниже), но ни одна не даст вам исчерпывающих ответов. Лишь Некрономикон — способен наделить человека невероятным могуществом тёмной магии; существуют легенды, что эта книга способна возвращать души мертвых в мир живых, именно из-за этого Некрономикон и прозвали книгой мертвых …».

До этого Тому и в голову не приходило, что Джоконда делает в Запретной секции в отделе Тёмной магии, но от прочитанного у него глаза на лоб полезли. Еще одна книга поменьше рассказывала о рунах, позволяющих входить в контакт с мертвыми. Ничего исчерпывающего, конечно же, в этих изданиях не было, но сами ссылки на другие Тёмные книги…

— Джоконда? — Том не узнал свой удивленный голос. Он мог ожидать подобной заинтересованности в тёмной магии от кого угодно, но не от неё…

Девушка вздрогнула, она испугалась так сильно, что тетрадка, исписанная её мелким убористым почерком, свалилась на пол, потянув за собой перья.

— Т-том… — неуверенно произнесла она, но придя в себя, стала закрывать все книги, расположенные на столе и запихивать их в нишу под партой. — Что случилось, Том?

Спокойно пронаблюдав все её действия, он просто сел на соседний стул, предварительно переложив её сумку на парту. Скрыть удивление было не так-то просто, но Том умело надел одну из холодных масок, пускай и не подходящую для общения с собственной девушкой. Да и девушкой ли? Поцелуй… можно на нем и закончить…

— Кто тебе дал пропуск в Запретную секцию? — поинтересовался он, сощурившись, словно пытался разглядеть душу Джоконды или попросту прожечь в ней дыру.

Она остервенело заправила волосы за уши, но не собиралась торопиться с ответом. Наконец, придя в себя после внезапного появления Риддла, она, по-видимому, немного расслабилась и посмела ответить:

— Это для дополнительных занятий с Уидмором, — ровным тоном пояснила она.

— Чего же ты так испугалась и попрятала все книги и записи? — строго спросил Том.

— Вообще-то сначала здороваются, Том, — попыталась перевести тему Джеки.

— Доброе утро, — бросил он равнодушно, — продолжим? Зачем тебе записи о Некрономиконе и рунах, связанных с ним?

Том увидел, как дрогнули её губы — наверное, не стоило быть таким холодным с ней.

— Ну, вообще-то они мне не нужны, просто пользуясь случаем, я решила…

— Покопаться в сведениях о книге мертвых для общего развития, — продолжил он немного саркастично. — Я предупрежу Уидмора, что ты используешь его пропуск по такому назначению.

Джоконда моментально осунулась и залилась краской. Она никогда не создавала впечатления, что может интересоваться тёмными чарами, уж слишком светлой была. Здесь могла оказаться совершенно иная подоплёка, несвязанная с желанием знаний или заданиями Уидмора. Бедная Джеки до сих пор носит в себе эту потерю. Она еще слишком юна, чтобы так просто забыть и пережить смерть близких. Казалось, что в обществе Тома, Авроры и Малфоя ей становится легче, но судя по тому, какой литературой она интересуются, все поспешили записывать её в привычный мир. Горе все еще с ней…

Том изменился в лице, маска холодного старосты больше не потребовалась, он осторожно положил руку на плечо Джоконды и глубоко вздохнул.

— Их не вернуть, Джеки, — тихо сказал Том, подвигаясь к ней ближе.

Он ощущал дрожь под ладонью и видел неуверенный взгляд Джоконды, полезшей в Запретную секцию вовсе не ради любопытства.

— Я и не пыталась… — прошептала она, пряча увлажнившиеся глаза.

Он обнял её так неожиданно, что Джеки пропустила вздох, а её сердце несколько ударов. Том и сам не понял, как такое произошло, просто какой-то необъяснимый порыв полностью стер с него амплуа старосты и превратил в обычного парня, обнимающего свою девушку, утешающего свою девушку. Это было так странно, что поначалу он даже не заметил, как сам стал успокаиваться от всех проблем, когда она обняла его в ответ. Пальцы пропускали мягкие бронзовые волосы, и Том не мог предположить, что это будет так приятно — просто быть с ней, быть с Джокондой Смит — такой хорошей, но заплутавшей не в те дебри девушкой. В нем появились странные чувства — возможно даже симпатия, но больше — покровительство. Ему хотелось защитить Джеки от необдуманных поступков, от фальшивых иллюзий, что можно ещё всё исправить. Вернуться в мир живых невозможно, только если оставить в этом мире частички себя…

78
{"b":"599172","o":1}