Она, похоже, даже не заметила, что едва не упала, и теперь смотрела прямо в глаза Тому.
— Как же так, Том, откуда ты знаешь?
— Есть еще одна газета, где, как ты знаешь, есть заметка о стаде кентавров, с которым, к сожалению, посчастливилось встретиться Моргане и Авроре. — Том умолчал, что эту статью он искал уже в центральной библиотеке Магической Британии, уж слишком его интерес мог показаться подозрительным, навязчивым. — Да, много фактов скрыто от глаз общественности, только сухие заметки, где сказано, что Ангус Уинтер потерял жену и единственную дочь, Джеки, а это значит, что она просто не может быть Авророй Уинтер.
Молчание продолжалось недолго. Глядя в глаза Тому, до глубины души пораженная Джоконда готова была на него наброситься.
— Ты не можешь судить по каким-то обрывкам из газет, где могли быть изложены неверные сведения! — раздражалась она, забавно раздувая ноздри. — А если на той конференции той годовалой дочкой оказалась дочь подружки Морганы или родственницы какой-нибудь, к примеру? А что ты скажешь на то, что отец Авроры был невыразимцем, а как ты знаешь, их семьи обычно скрывают от общественности. Нет, Том, я поражаюсь тебе: раздуть такую гипотезу из пустого места! — под ногами могла трещать земля от праведного гнева Джеки. Она приблизилась вплотную к Тому, совершенно не чувствуя смущения и едва ли не махала кулачком перед его носом. — Я понятия не имею, какое тебе дело до Авроры, но ты не прав! О том, что произошло на самом деле, могут рассказать только Дамблдоры, и Аврора абсолютно уверена, что она их внучка. Том, ты меня поражаешь! — все больше расходилась она. — Надо быть таким циничным, чтобы копаться в прошлом девушки, которой и так пришлось несладко! — Риддла охватило непонятное чувство возбуждения, когда на него повышала голос эта хаффлпаффка. Нет, он не злился и не хотел проклясть её на месте, а наоборот: ему нравились эти выпады и агрессия в таких красивых синих глазах Джоконды, блестящих в лунном свете. Да, она была абсолютно права: те сведения, те крупицы, что он узнал, были высосаны из пальца и не имели под собой веских оснований. Если бы отец Авроры не был невыразимцем, возможно, было бы больше информации.
Она дышала как загнанный зверь и, в то же время, казалась очень трогательной.
— Ты неправильно всё поняла. Я не имею ни малейшей претензии к Авроре, просто хочу понять и помочь ей вспомнить прошлое, — нашел, что сказать, Том и неожиданно приложил к её скуле ладонь, перчатки после «Дервиш и Бенгз» он не стал надевать, и её теплая кожа приносила облегчение немного замерзшим рукам. Джоконда никак не отреагировала. — Мы все пытаемся ей помочь, разве не так? — его голос приобрел мягкость, а взгляд — непрозрачные намерения. — И я в том числе, я всего лишь люблю сложные загадки, Джеки, — только сейчас она потихоньку начала понимать, что оказалась в ловушке его рук.
Сначала якобы несмело, но потом всё крепче вторая ладонь стала прижимать её за талию ближе. Прядь волнистых волос выбилась из прически Тома и свисала на лоб, придавая ему более раскрепощенный образ, а Джоконда потеряла дар речи и, кажется, перестала дышать. Как легко завоевать сердце девочки несколькими прикосновениями. Возможно, Том пытался использовать её, чтобы заполучить в друзья ценный экспонат по имени Абрахас Малфой, но разве не приятно держать в руках это сокровище? Джоконда Смит — полукровная принцесса Хаффлпаффа, как Том и обещал себе в прошлом году, он обратил на неё внимание и пока был доволен. Некоторая непосредственность и неопытность в силу возраста даже нравились ему, а главное, это безобидное создание никогда не сможет причинить ему вреда, даже если очень сильно того пожелает. Ей не хватит прыти противостоять слизеринскому наследнику. Совсем хрупкая и нежная девушка: она смотрела в его глаза, понимая, что снова попалась на этот крючок, однако больше не пыталась прекратить контакт. Когда Джоконда позволила себе короткий вдох, Том поцеловал её, осторожно, словно давал возможность отступить. Она отвечала на поцелуй неуверенно, быть может неумело, но так искренне, что Том на миг почувствовал себя виноватым, но в следующий момент обнял её крепче, наслаждаясь мягкостью и податливостью. Её губы дрожали при каждом движении, но она не позволяла себе сдаться и отступить, и каркнувшая ворона больше не отвлекла её от важного момента.
Поцелуй на морозе при свете луны — глупость, конечно, но для неё это было романтикой…
Абрахас стоял под горячими струями воды, пытаясь снять напряжение от тяжелой тренировки. К концу поднялся сильный ветер, и Цигнус все же отпустил их пораньше после того, как Дженна набросилась на него с кулаками за издевательства над замученной командой. Мало того, что согревающие чары едва спасали от холода, так еще и играл Абрахас сегодня из рук вон плохо, словно летал на бревне с сучьями и дуплом, а не на одной из лучших мётел. Цигнус был в бешенстве и кричал на него всякий раз, как квоффл пролетал мимо кольца или попадал прямо к нему в руки. Но причина была даже не в сильном высотном ветре и не в непривычном морозе, к которому он совсем не привык: Абрахаса уже давно беспокоила Аврора, а точнее, то, что он скрывал от неё на протяжении нескольких месяцев. Чем дольше хранился этот секрет, тем паршивее себя чувствовал Малфой, а сегодня он решил, что всё-таки стоит рассказать ей, ставшей хорошей подругой, правду. Как можно было подозревать её в чем-то?
Высушив волосы заклинанием и положив метлу в кладовку, он потуже застегнул теплую мантию и надел меховую шапку. Аврора и Джеки должны были ждать его возле раздевалки. Может, сейчас не самая лучшая погода для прогулок, да и темень на улице, хоть глаз выколи, но им катастрофически не хватало времени на общение из-за постоянных дел семьи Малфой и отлучек Абрахаса из Хогвартса.
Тоненькая фигурка в развевающейся мантии светло-бежевого цвета стояла под фонарем возле выхода из раздевалки. Абрахас на всякий случай огляделся по сторонам, но второй девушки рядом не было. Завидев его, Аврора бешено замахала рукой, а её сияющая улыбка не принесла никаких приятных чувств, кроме мимолетной вины. Неуверенно почесав затылок, он приблизился к ней, отмечая про себя, что Аврора наконец-то сняла свою дурацкую шапку, похожую на лимон, и сейчас была завернута на манер барыни в теплый шерстяной платок голубого цвета. Надо сказать, что сочетание бежевого и голубого не смотрелось пестро и подходило друг другу, хотя обычно она выдумывала такие комбинации, что глаза Абрахаса становились квадратными от обилия цветов.
— Привет, — вымученно улыбнулся он, — а где Джеки?
— Ой, она еще не вернулась из Хогсмида, — пояснила она, — ну, ничего, мы с ней обещались встретиться на нашей лавочке возле Черного озера, — беззаботно защебетала Аврора.
— А не темно ли в такую даль идти? — спросил он, когда они уже отходили от стадиона. — А что она в Хогсмиде забыла?
— Да Том попросил помочь. Профессор Меррисот наказала ему забрать вредноскопы из Дервиш и Бенгз, ну, это ничего, они уже скоро должны вернуться. Люмос! — приказала она своей волшебной палочке, Абрахас последовал примеру Авроры и зажег свою.
Том? Том Риддл? Абрахас моментально напрягся, чувствуя, как раздражение охватывает голову. Что-то уж слишком часто тот стал оказываться рядом с Авророй и Джокондой. Странная компания для такого типа, как он. Что-то не вяжется с грозным образом хозяина школы, да и просто самовлюбленного идиота. Чем могли ему приглянуться две не привлекающие к себе особого внимание девушки?
— Почему он не попросил кого-то из своих помочь ему?
Аврора посмотрела на него, как на одетого в корсет и пачку бегемота, оставалось только пальчиком у виска покрутить.
— Яснее ясного, у них с Томом свидание, — пояснила она что-то само собой разумеющееся. — Ну, по крайней мере, это так выглядит. Наконец-то он перешел в нападение, они уже надоели бросать друг на друга красноречивые взгляды!
Аврора подняла с земли какой-то камешек, разглядев его со всех сторон, и, не найдя ничего интересного, выбросила его в темноту. Абрахас прибавил шагу, и ей пришлось за ним поспевать вприпрыжку.