(Таким образом переговариваясь, племя допивает чай и в хорошем настроении укладывается спать. Спят они до вечера – ведь еды хватает, а посуду добровольно в порыве благодарности помыл Мерри. Он же приготовил и ужин, на который отоспавшиеся и проголодавшиеся во сне Кентавры собрались примерно часов в восемь вечера).
ЭЛЛАДАН: я полагаю, нам следует теперь быть крайне внимательными и не употреблять недозволенных слов. Я опасаюсь мести.
АРАГОРН: не лишено оснований ваше опасение, принц Элладан.
(Элладан кивает. Поскольку ни у кого нет желания вызывать неудовольствие Мандоса лишний раз, все стараются помалкивать. Таким образом, благополучно проходит вечер и племя укладывается спать.
ПЛЕМЯ АМАЗОНОК
(Раздачей пищи, как всегда, распоряжалась Портофелия. Она честно поделила на всех не слишком щедрый завтрак)
РОХВЕН: маловато жратвы, подруги.
ПОРТОФЕЛИЯ: уж сколько есть. Надо после завтрака пойти чего-нибудь поискать. А то на обед совсем нечего будет готовить.
ГАЛАДРИЭЛЬ: В таком случае, Портофелия и Женечка будут искать фрукты, я и Гиллорн порыбачим, Эовин… будет собирать крабов и ракушки, Красная Каска и Тхуринэйтель пойдут искать охотничьего счастья, а Рохвен возьмет метлу и хорошенько приберет территорию лагеря.
РОХВЕН: а чего я? Чего не гомик?
ГИЛЛОРН: потому что ты не умеешь ловить рыбу. А я умею.
РОХВЕН: подумаешь. А может, я охотиться умею?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, лучше не спорь. Да, кстати, после завтрака можешь и начинать уборку – с мытья посуды.
(Роханке неохота спорить с владычицей, поэтому она молча встает, собирает грязную посуду и идет ее мыть. Женечка провожает ее укоризненно-возмущенным взглядом):
ЖЕНЕЧКА: не, вы видали? Я ж даже миску вылизать не успела…
ГИЛЛОРН (едко): скажи спасибо, что она вообще посуду мыть будет. Еще неизвестно, как она ее помоет, я слышал, в этом отсталом Рохане тарелки вообще никогда не моют.
ПОРТОФЕЛИЯ (в ужасе): как же так?
ГИЛЛОРН: они их дают вылизывать своим собакам.
ПОРТОФЕЛИЯ: Какой кошмар!
(в это время Эовин трескает Гиллорна по голове ложкой)
ЭОВИН: не ляпай своим поганым языком, гомик.
ГИЛЛОРН: ага, что, правда глаза колет?
ГОЛОС РОХВЕН: и ничего это не правда. Мы моем посуду. Может, это вы, эльфики, даете тарелки собакам вылизывать, а мы, роханцы, посуду всегда моем.
ГИЛЛОРН (тихо): у-у, кобыла… у нас посуда всегда чистая!
КРАСНАЯ КАСКА: а мы всю посуду грязную складываем в кузов пикапа, пока чистая не кончится. А потом Луртцик едет на этом пикапе в автомойку. У нас ведь посуды много, потому как и деток много, за всеми мыть не успеваешь.
ЖЕНЕЧКА (заинтересованно): это как – в автомойку?
КРАСНАЯ КАСКА: ну, пикап наш – он здоровый и у него еще и прицеп. Заезжает в мойку – и всего делов.
ГАЛАДРИЭЛЬ: что ж, я вижу, Рохвен тоже неплохо справляется, не хуже автомойки. А мы сейчас берем остроги и идем ловить рыбу.
(Гиллорн с удовольствием подскакивает – лучше ловить рыбу, чем находиться рядом с теми, кто его ненавидит. Красная Каска берет топор, Тхуринэйтель – самодельные копье и дубину и они обе идут в лес. Хоббитянки берут корзины и отправляются искать пищу, а Эовин, тоже с корзиной, бродит по берегу и собирает крабов и съедобные ракушки. Рохвен, помыв посуду, принимается за уборку.
Так проходит некоторое время.
Рохвен из хозяйственных работ выпадает первой – кое-как поподметав, она кое-как перетряхивает постели, наводит символический порядок и валится спать в тенечке. Эовин, насобирав полную корзину мидий, морских гребешков и мелких крабов, накрывает их пальмовыми листьями и ставит на кухне в тени.
Рыболовы приносят много мелкой рыбы и несколько крупных. Вернувшиеся с бананами, апельсинами и бататами хоббитянки решают крупную рыбу зажарить, а мелкую нанизать на нитку и завялить на солнце. За что и усаживают Гиллорна, вручив ему толстую «умбарскую» иглу и моток сапожной дратвы, которую запасливая Женечка извлекла из своего рюкзака. Эовин по собственному почину идет за водой. Из леса приходят Красная Каска и Тхуринэйтель с каким-то мешком) ГАЛАДРИЭЛЬ: о, а в мешке что?
КРАСНАЯ КАСКА: коркодрил… то есть, крокодил.
ПОРТОФЕЛИЯ: а почему в мешке?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: потому что урук-хайка его разрубила пополам.
КРАСНАЯ КАСКА: а что, пусть он тебе бы ногу оттяпал, да?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да не оттяпал бы…
ГАЛАДРИЭЛЬ: какая разница, целый он или разрубленный пополам? Главное – он свежий и съедобный. Давайте готовить обед.
(совместный труд по приготовлению пищи подбодрил всех и прошел просто замечательно. Все это время Рохвен спала под деревом. Проснулась только тогда, когда ноздри защекотал запах еды. Не обращая внимания на осуждающие взгляды соплеменников, Рохвен подсела к столу) РОХВЕН: ох и напахалась я. Щас пожрать – в самый раз.
ПОРТОФЕЛИЯ: что-то я не вижу по тебе, что ты прям уж так напахалась.
РОХВЕН: А это уже твои проблемы. Сходи к окулисту.
ПОРТОФЕЛИЯ: а тебе не мешало бы…
ГАЛАДРИЭЛЬ: перестаньте. Еще нам не хватало поссориться. Портофелия, пожалуйста, раздавай еду.
ЖЕНЕЧКА: добрая ты, Глэд. Уж я бы ее на одной воде за такую работу держала.
РОХВЕН (хватая самую полную миску): палачка.
ЖЕНЕЧКА (со сковородкой, грозно смотрит на Рохвен): Что?!
ГИЛЛОРН (ехидно): допрыгалась, роханская кобыла.
РОХВЕН: а ты помалкивай, гомик.
ГИЛЛОРН: а чего ты мне рот затыкаешь? Я, между прочим, работал тут как все, пока ты дрыхла под пальмой.
РОХВЕН: а кто тебе мешал дрыхнуть?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, помолчи, пожалуйста.
(У Галадриэль очень холодный голос. Рохвен замолкает и молча ест. Гиллорн, похихикивая, уплетает рыбу)
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Глэд, я тут подумала – ведь не всегда нам так везти со жрачкой будет, как сегодня. Может, после обеда еще пойти, поискать что-нибудь для запаса?
ПОРТОФЕЛИЯ: А хранить как?
ГАЛАДРИЭЛЬ: идея хорошая. Мясо я зачарую, а можно и завялить. Или даже закоптить.
ПОРТОФЕЛИЯ: а оно не испортится в такую жарищу?
ГАЛАДРИЭЛЬ: не успеет. Всё равно всё съедим.
КРАСНАЯ КАСКА: тады мы с вампиркой щас чаю выпьем и пойдем в лес.
ГИЛЛОРН: а я даже готов опять ловить рыбу!
ЭОВИН: а что это наш гомик стал вдруг такой хороший, а?
ГИЛЛОРН: да так. Домой что-то мне неохота.
ЭОВИН: ах, да, конечно. Там же Ортобрета-то больше нету, а есть очень злой Элх… Элрохир. Кстати, насчет Элрохира…
ГАЛАДРИЭЛЬ( с подозрением): что насчет Элрохира?
ЭОВИН (мечтательно): Элрохир – красивый…
ГИЛЛОРН: ах…
ГАЛАДРИЭЛЬ: все, роханка, можешь дальше не продолжать.
ЭОВИН: а что тут такого? Он вроде как не женат – разве ж можно отношения с этим вот извращенцем всерьез считать браком? К тому же умбарские голубые браки нигде больше не признаются. А раз не женат, то отчего бы ему не дать разочек молодой, сильной, здоровой и сексуальной роханской кобыле? Так сказать, в поддержание семейной традиции.
ГАЛАДРИЭЛЬ (ледяным голосом): Эовин.
ЭОВИН: а чего ты беспокоишься, Глэд? Или ты хочешь, чтобы он оставался голубым?
ГАЛАДРИЭЛЬ (несколько растерянно): нет, но…
ЭОВИН: а раз нет, то в чем проблема? Я его от этой дури быстро излечу, уж поверь. Сто процентов гарантии!
ПОРТОФЕЛИЯ: а может, ты гомика этого излечишь?
ЭОВИН (окидывает взглядом профессионала-вивисектора съежившегося Гиллорна): увы. Этот – неизлечим.
ГАЛАДРИЭЛЬ: делай, что хочешь, меня это касаться не будет. Элрохир давно не ребенок. А тебе совет — не труби о своих похождениях на все Средиземье. Помни, ты — замужняя женщина.
ЭОВИН: всегда знала, Глэд, что ты классная тетка.
(на этом разговор прекращается – все пьют чай)
ПОРТОФЕЛИЯ: А чай сегодня классный.
ЖЕНЕЧКА: да и обед классный.
КРАСНАЯ КАСКА: YO! И все мы классные!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: и день просто замечательный. Вот только муторное какое-то у меня ощущение, будто…
МАНДОС (появившись внезапно): добрый день.