Литмир - Электронная Библиотека

ФРОДО: Халдир, как ты мог такое допустить?

МЕРРИ: да ладно, отстань от него.

ФРОДО: я хочу знать, как это произошло.

ХАЛДИР(отбивая мяч): мы нашли куст с ягодами. Эовин попросила меня остаться и рассмотреть его. Ну я оставил ее и Сэма с Мерри. А мы с Луртцем пошли дальше искать что-нибудь.

МЕРРИ: ну, мы спросили Эовин, можно ли это есть, она сказала, что да. Ну, мы хотели хавать и… берегись, желудок.

ФРОДО: Халдир, как ты позволил этому произойти?!

ХАЛДИР: да откуда я знал, что так будет?

ФРОДО: ну, ты же был за них в ответе!

МЕРРИ: отстань!

ГЭНДАЛЬФ(громко): сегодня Эовин и Сэм, а что завтра? Завтра ты нас всех отравишь? Хороший у тебя слуга, Глэд! Я удивляюсь, как мы все всё еще живы!

ХАЛДИР: отвали.

ГЭНДАЛЬФ: Халдир, на тебя нельзя рассчитывать!

ФРОДО(почти плача): в чем Сэм-то провинился?

ХАЛДИР: блин, я что, специально?!

ЛУРТЦ: а ну отколебайтесь от него!

ГЭНДАЛЬФ: наверно, это роханка на тебя повлияла, Халдир. Уси-пуси, Халдир! А Халдир уже почувствовал себя центром вселенной!

ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): Гэндальф, закрой рот.

ГЭНДАЛЬФ: как я могу молчать, когда этот… эльфик отравил девушку и хоббита! А завтра он отравит нас всех. Может, ты вообще и неправду-то нам говоришь? Может, ты оставил Мерри и Сэма одних, а сам с роханкой прыг-прыг в кусты?

(Халдир гордо поднимает голову, на его лице появляется высокомерное выражение)

ГЭНДАЛЬФ: и что значит эта твоя поза?

ЛУРТЦ: ты, Серый, оставь его, а то я тебе рыло начищу! (зачерпывает песочка) во, этим песочком начищу. Как шквавородку. Сэм меня научил, не боись.

ГЭНДАЛЬФ(возмущенно): что-о-о?!

МЕРРИ: ага, я тоже это сделаю.

ГЭНДАЛЬФ: давай! Давайте, гоните на дедушку, защищайте этого маньяка!

(Халдир резко разворачивается и уходит по направлению к пещере-дневнику. Мерри бежит за ним)

ЛУРТЦ: Серый, я тебя предупредил. Скажи зубам «хана»!

ГИМЛИ: Да, Гэндальф, и не только зубам.

ФРОДО: все правильно, Халдир виноват!

ЛУРТЦ: а ты заткнись, малой.

ГЭНДАЛЬФ: не кричи на него! Грязное отродье!!!

(Луртц рычит и бросается на Гэндальфа. И хватает его за бороду. Фродо визжит. Гимли кричит «Казад ай-мену!!!». Галадриэль откладывает вязание и подходит к Луртцу, хватает его за футболку и откидывает от Гэндальфа. Потом она откидывает Гэндальфа. Гимли замолкает, а вот Фродо продолжает орать. Галадриэль хватает алюминиевую сковородку и бьет ее о камень. Дно гнется.) ГАЛАДРИЭЛЬ: Фродо!!!! Закрой ротик.

(Фродо замолкает. Галадриэль поворачивается к Луртцу):

ГАЛАДРИЭЛЬ: я же просила: тихо. Больным нужен отдых. (Гэндальфу) я же просила: тихо!!! Просила. Ты как себя вообще ведешь? Чуть не перевернул кастрюлю, а ты знаешь, как бы я разозлилась, если бы ты ее перевернул? Вот-вот. Саруман. Котлеты готовы, раскладывай их по порциям, Гимли, нарежь плоды на кусочки. (Галадриэль, как ни в чем не бывало, ударяет ладонью по дну сковородки и оно выпрямляется). Пойду позову Халдира и Мерри, и чтоб ни звука.

(Мерри догоняет Халдира)

МЕРРИ: Хэл, ты че, обиделся? Плюнь на придурка старого, извращенца поганого.

ХАЛДИР: мне неприятно с ним находиться.

МЕРРИ: ну и не находись. Находись рядом со мной.

ХАЛДИР: Мерри, я оскорблен.

МЕРРИ: кем? Гэндальфом? Нашел из-за чего оскорбляться! (хватает Халдира за руку) пошли хавать.

ГОЛОС ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир, Мерри, идите ужинать.

МЕРРИ: да пошли, че тут стоять? Все равно ты не виноват.

ХАЛДИР: нет, виноват.

МЕРРИ: ну, ладно виноват. Пошли, я жрать хочу.

(Мерри тянет Халдира к лагерю. Халдир перестает обижаться и идет за ним. Там в лагере уже все (кроме Эовин и Сэма) сидят возле костра и едят «лориэнские» котлеты. Халдир и Мерри подходят к костру.)

ЛУРТЦ(Халдиру): о, пацан, садись тута, (хлопает возле себя) тут клево, сможешь плевать дедуле в котлеты!

МЕРРИ: я тут сяду (садится напротив Гэндальфа). Хэл, садись рядом.

(Халдир садится рядом с Мерри и Галадриэль)

МЕРРИ: я сам буду плевать дедуле в котлеты!

ГАЛАДРИЭЛЬ: только попробуй. Я их очень долго готовила (дает Мерри и Халдиру порции. Гэндальф резко встает и уходит. Ужин продолжается. Потом после ужина Гимли и Мерри приносят дров и разжигают еще несколько костров. Луртц им помогает. Потом все начинают играть в волейбол, используя в качестве сетки два пеньюара Галадриэль. Игра продолжается до полуночи и прерывается появлением орла) ГВАИХИР: Доброй ночи, Племя Орлов!

ВСЕ, КРОМЕ ГЭНДАЛЬФА: Доброй ночи, Гваихир!

ГВАИХИР: Я прилетел, чтобы предложить вам кое-что купить из следующего списка: халат махровый банный, кольчуга женская из Гондолина, размер XXXL, хрустальный кувшин, леденцы на палочке «Петушок» хоббитской фирмы «Заря», сто пятьдесят штук, шуба песцовая, все — по три монеты.

ГИМЛИ: Э, нет. нам тут и так деньги обнулили, так что покупать ничего не будем.

ЛУРТЦ: А я бы купил кольчужку!

ГВАИХИР: Это следует рассматривать как согласие?

ЛУРТЦ: нет. Это я так, мечтаю.

ГВАИХИР: А остальные?

ОСТАЛЬНЫЕ: Нет, спасибо, нам ничего не надо.

ГВАИХИР(Мерри): Мерри, а ты не хочешь конфет?

МЕРРИ: Нет, спасибо. Я их так нахавался дома, что видеть не могу. Даже когда очень голодный.

СЭМ: А я ими когда-то отравился…

ГВАИХИР: Ну что ж, тогда — спокойной ночи!

День пятый.

ПЛЕМЯ ОРЛОВ

Гэндальфа не было с племенем всю ночь. Первыми просыпаются Саруман и Галадриэль. Они идут на утреннюю пробежку. Галадриэль бегает в спортивном топике и шортиках, Саруман в своих цветастых шортах и черной футболке без рукавов. Потом просыпается Фродо и Сэм. Сэму уже лучше, и теперь он спешит на кухню узнать, что будет на завтрак. Радостный Фродо идет за ним. Гимли дрыхнет в дальнем конце домика на куче травы. Луртц валяется на выходе из хижины. Мерри в другом конце хижины. Просыпается Халдир и слазит с дерева. Его видит Эовин, выходящая из хижины. Она зовет Халдира на «пару слов».

ХАЛДИР: извини, Эовин.

ЭОВИН: ничего страшного. Ты не виноват.

ХАЛДИР: виноват. Гэндальф прав, я был за вас в ответе.

ЭОВИН: о, нет, Гэндальф сделал тебе взбучку?

ХАЛДИР: да нет, но…

ЭОВИН: ведь это я виновата. Ты оставил меня с хоббитами, а я за ними не проследила, так что я сама виновата. Вот и поплатилась.

ХАЛДИР: в любом случае, это в прошлом…

ЭОВИН (кладя руку Халдиру на плечо): для меня, Сэма и Мерри — да. А вот тебя совесть до сих пор мучает, правда?

ХАЛДИР: пусть.

ЭОВИН(улыбаясь): э, нет! Так нельзя.

ХАЛДИР: как?

ЭОВИН: чтобы совесть незаконно мучила. Нужно ее послать подальше.

ХАЛДИР: как?

ЭОВИН: вот так! (целует Халдира в губы).

ХАЛДИР(отлепляя от себя Эовин): ты что делаешь?!

ЭОВИН: а разве не ясно? Приношу свои извинения за то, что сделала…

ХАЛДИР(кричит): нет! Это не извинения! Это наглость! И ты еще что-то говоришь про совесть?! (собирается уйти)

ЭОВИН(останавливая его): ну я же роханка. Я по-другому не умею!

ХАЛДИР(спокойно): что ты от меня действительно хочешь? Чтобы я простил тебя, или чтобы я тебе дал?

ЭОВИН(твердо): чтобы ты мне дал.

ХАЛДИР(оторопев): что?

ЭОВИН: чтобы ты мне дал.

ХАЛДИР: так вот, я тебе не дам!

ЭОВИН(почти плача): мой муж далеко от меня! А мне сейчас нужен кто-то! Я брошена, как половая тряпка! А я — девушка, которая просто хочет мужика!

ХАЛДИР: ты что, не любишь Фарамира?

ЭОВИН: люблю.

ХАЛДИР: если ты его любишь, ты должна ждать его.

ЭОВИН( с капризом): не могу!

ХАЛДИР: ну, тут я тебе ничем не помогу.

ЭОВИН: ну почему?! Почему?! Я что, уродка для тебя?! (плачет)

ХАЛДИР(хочет обнять ее, но передумывает): Эовин, я женат.

ЭОВИН: ну и что?

ХАЛДИР: я очень люблю свою жену и ни на кого ее не променяю.

ЭОВИН: скажи, что тебе просто противно, что я уродка, и я поверю. Не надо брехать.

ХАЛДИР: эльфы говорят правду. Я не говорю, что ты некрасивая.

18
{"b":"598601","o":1}