***
— Она вроде бы сама хотела всё проконтролировать, — поддержала подругу Тори, накручивая на палец тесёмку кисета.
— Конечно, обидится, — пожал плечами Снейп. — И наверняка устроит скандал. Но так мы всё равно сэкономим массу времени: пока мы её разбудим, пока она соберётся. Кстати, ваши колебания также крайне несвоевременны и несообразны, — добавил он, давая понять, что разговор окончен.
Смиты дружно кивнули и прошествовали в камин. Через полтора часа они вернулись. Изъятием образца Снейп занялся лично. Ранним утром, прихватив три небольших флакона, наполненных подоспевшими заготовками зелья и снабжённых пульверизаторами, а также три высокие широкогорлые бутылки, он отправился в Лондон. Каждый из трёх цветков нужно было опрыскать одной из заготовок, поместить в тару, укупорить пробкой и наложить на бутылку мгновенные замораживающие чары.
***
Проснувшись на следующее утро ближе к одиннадцати, Иванна успела смутно порадоваться, что смогла довольно сносно выспаться за несколько часов. Радовалась она, впрочем, ровно до того момента, как надела очки. Едва прояснившийся взор различил стрелки на будильнике, а просыпающийся разум осознал текущее время, как Иванна тут же впала во вселенскую обиду. Впрочем, вопить и требовать объяснений она пока не спешила, и на всякий случай поискала признаки жизни в окружающей местности. Лаборатория была пуста, в кабинете же нашёлся читающий Снейп.
— Коллега, отчего вы меня не разбудили? Вы по какой-то причине решили перенести испытания? — аккуратно поинтересовалась она.
— О, нет, я взял на себя ответственность организовать добычу образцов для заморозки, — невозмутимо сообщил Снейп, откладывая книгу. — Пойдёмте, я покажу, что получилось.
— Ага. Я же просила меня разбудить, и вы обещали это сделать, — угрожающе засопела Иванна.
— Я взял на себя ответственность нарушить обещание, — в том же тоне продолжил Снейп.
— Знаете что! — обиженно воскликнула Иванна, готовая расплакаться. — Я ведь сама хотела…
— Айви, от того, что цветы добыли не вы, опыт не провалится. Вы ведёте себя как капризный ребёнок, а не как исследователь, — начал терять терпение Снейп. — Может быть, вы не доверяете нам с мисс Смит? Мы, по-вашему, не в состоянии квалифицированно отобрать образцы?
— Нет, но… — растерянно начала Иванна.
— Идёмте же, посмотрите на розы, — перебил её Снейп и, поднявшись из-за стола, сделал пригласительный жест следовать за ним.
Иванне, чувствующей себя слегка сбитой с толку, оставалось только подчиниться. Мысли её с обиды уже переключились на другой вопрос: где же в лаборатории может быть морозильник, и отчего она его раньше не видела. Морозильником оказался небольшой металлический сейф, установленный в шкафу и зачарованный сложной сетью охлаждающих заклинаний. В морозильнике стояли три широкогорлые бутылки. Сквозь заиндевевшее стекло было видно, что каждая содержит в себе розу, однако на самих цветах инея не было.
Цветы казались застывшими во времени. Когда Снейп вынул одну из бутылок, чтобы дать Иванне рассмотреть поближе, ни один лепесток заключённого в стекло растения не шевельнулся. Капельки росы на лепестках застыли, будто стеклянные.
— Превосходно, — восхищённо выдохнула Иванна, мгновенно забывая обиды. — Надо сфотографировать, будут иллюстрации для доклада.
— Мисс Смит уже сделала. Есть снимки цветков до заморозки, в первые минуты и через час, — сообщил Снейп, пряча бутылки обратно в морозильник. — Она сказала, что за сегодня добьёт плёнку и отправит её в печать. …Или вы сами желали бы заняться её обработкой? — ехидно осведомился он.
— Ой, нет, — сделала большие глаза Иванна. — Реактивы у меня есть, но оборудование… Нет, пусть уж лучше она сама… Кстати, а сколько там градусов? Стекло выдержит? — обеспокоилась она, наблюдая, как Снейп обновляет заклинание, запечатывающее дверцу.
— Выдержит, это стекло выдерживает гораздо более низкие температуры, — уверил он. — Когда вы обычно проверяете результат? Если я правильно запомнил из ваших писем — вы держали замороженные образцы неделю… — он вопросительно посмотрел на неё и закрыл створку шкафа.
— Верно, неделю, — Иванна невольно улыбнулась. — Наверное, стоит выдержать методику и здесь: отчёт красивее выйдет, и вообще… Чёрт, сколько же мне бумажной работы предстоит, — скривилась она. — Самая моя нелюбимая часть исследований. А, нет, вру, ещё же презентация. Хм-м-м… Может, обойтись просто публикацией статьи?
— Вы у меня спрашиваете? — Снейп изумлённо поднял бровь. — Вы хотите, чтобы я отговорил вас заниматься публичным докладом?
— Ну… да, — хихикнула Иванна.
— Что ещё придумаете? — мрачно глянул на неё Снейп.
— На самом деле, это, по сути, первая моя по-настоящему серьёзная работа… — она рассеянно пожевала нижнюю губу и уставилась на догорающий в горне огонь. — Я сейчас, честно говоря, сама себе удивляюсь. Я тогда с совершенно нездоровым энтузиазмом вылезла со своей зажигалкой. Если подумать — это же нонсенс просто, что мне за это аж две степени дали! Не знаю, то ли я наглостью взяла, то ли это меня авансом, в счёт будущих достижений поощрили… Допустим, действительно, в том, что касается области Алхимии, помогла репутация моей матери. Тем более, в учёный совет входила Хелена Дворжакова — помните её трактат о взаимозаменяемых минералах? Она мамина хорошая знакомая, училась курсом младше неё. Мама её по Зельям подтягивала в своё время. Но то по алхимическим темам… А вот относительно Артефактов — я в полнейшей растерянности. Во-первых, моего научного руководителя профессора Хайдарагу обуял приступ ложной скромности, и всю мою защиту он просидел в самом дальнем и тёмном углу зала. К тому же, в комиссии был один очень своеобразный товарищ мастер Нансен, я как его увидела, ещё до начала мероприятия — сразу поняла, что мне ничего не светит. Есть такие люди, одним взглядом могут дать понять, что ты со свиным рылом в калашный ряд залезла, — Иванна задумчиво покосилась на собеседника.
— Это сейчас был камень в мой огород? — нахмурившись, спросил тот.
— Считайте, это был комплимент, — хмыкнула Иванна. — В общем, я в какой-то момент была готова отказаться от всей этой затеи с защитой, потому как нервы взыграли — будь здоров! Но, к счастью или к несчастью, у меня в группе поддержки присутствовал один наш общий знакомый с нечеловеческим даром убеждения, — она рассеянно нащупала зеркальце в нагрудном кармане мантии. — Пришлось согласиться, что попытка — не пытка. Собственно, спустя некоторое время у меня развился комплекс, что мне обе степени дали незаслуженно, и теперь я чувствую за собой моральный долг сделать действительно полезный вклад в науку.
— Ну так делайте, кто вам не даёт? — пожал плечами Снейп. — Или у вас опять нервы, и теперь моя очередь вас убеждать?
— Нет-нет-нет, — поспешно замахала руками Иванна. — Мне до полного счастья только этого не хватало.
— Судя по вашей реакции, убеждал он вас, как минимум, Круциатусом, — с подозрением глянул на неё Снейп.
— Не совсем, — засмеялась Иванна. — Ладно, к вопросу о докладе, я думаю, целесообразно будет вернуться уже по факту успешного завершения опыта.
— В таком случае, вы можете заняться оставшимися образцами, — Снейп кивнул в сторону горна, где остывали два тигля. — Я выпарил и прокалил сухой остаток — всё зафиксировано в журнале, разумеется. Вы можете заняться растворением.
Иванна согласно кивнула. Она прикинула время и всё-таки сбегала на кухню, чтобы позавтракать. Вернувшись в лабораторию, Иванна обнаружила, что её с нетерпением дожидаются Смиты в компании Снейпа, выглядящего мрачнее тучи.
— Доктор Мачкевич, у меня осталось три кадра, и я подумала, что было бы здорово сфотографироваться нам всем на память, — выпалила Тори на одном дыхании и на мгновение зажмурилась и замерла.
Выглядело это так, словно она ожидает, что со стороны Снейпа прилетит какое-нибудь нехорошее проклятие. Хоуп тоже настороженно замерла. Должно быть, всё то время, что она отсутствовала, Смиты потратили на то, чтобы уговорить его, но ни одна, ни вторая не были до конца уверены в успехе предприятия. Проклятие с его стороны не полетело, однако сам он сделался ещё мрачнее, что, казалось бы, просто невозможно.