— Нет, Мария, дерево совсем не обязательно должно быть того же вида, что и дерево твоей палочки, — пояснял Хайдарага одной из девушек. — Собственно, суть такого футляра в том, чтобы за ночь палочка могла просто «отдохнуть» от вас…
— То есть, хранение палочки просто на прикроватной тумбочке — нормально, профессор? — уточнила Мария; она, должно быть, была отличницей, так как занимала стол ближайший к профессорскому верстаку. — И палочка от этого не портится?
— Разумеется! Ведь до сегодняшнего дня ты так и поступала? Многие не видят в футляре никакой необходимости, — подмигнул Хайдарага. — Любое дерево снимет с палочки остатки магического фона, особенно — если палочка будет им окружена; в нашем случае — это берёза… О, спасибо, Ива… Генрих, возьми у госпожи Мачкевич гвозди, раздай всем по тридцать пять штук. Александра, помоги Генриху…
Иванна отдала юноше гвозди и окинула мастерскую взглядом. Четверокурсники только что закончили выпиливать из листов тонкой древесины прямоугольные заготовки стенок, дна и крышки футляра, и в воздухе висел запах свежей стружки.
— Так вот, дерево футляра важно, но всё же второстепенно по отношению к ткани, которой вы будете обивать футляр изнутри, так как она будет непосредственно соприкасаться с палочкой, и материалу, который пойдёт на набивку… — продолжал профессор. — Как я говорил на прошлом занятии, обычно используют шёлк, а в качестве набивки хорошо идёт хлопковая вата с высушенными травами — каждый из вас должен был подготовить свою индивидуальную композицию исходя из материалов ваших палочек и личных предпочтений… Также хочу добавить, что для придания дереву футляра определённых свойств, вы можете пропитать его тем или иным зельем… Юра, покажи Ярославе, как правильно молоток держать, а то она сейчас отобьёт себе все пальцы или по лбу себе отвесит. И возьмите молоток поменьше. Всё же, для тройки этот великоват… Как я рассказывал в прошлый раз, мы используем именно медные гвозди потому, что… Ай-ай, Петя, внимательнее, — укоризненно покачал головой профессор, когда один из юношей случайно рассыпал выданные ему гвозди.
Иванна бросилась помогать собирать закатившуюся под верстак медную мелочь.
— Спасибо, я сам, — смущённо запротестовал виновник беспорядка, порываясь тоже залезть под верстак, но Иванна не пустила его, справедливо полагая, что он наверняка несколько гвоздиков проворонит.
Трагедии в том, конечно же, никакой не было, просто всех студентов с первого года приучали к аккуратности с казённым оборудованием.
Когда она подобрала последний гвоздик, раздался звук открывающейся двери, затем почти синхронно скрипнули по каменному полу отодвигаемые стулья. Это всегда было признаком того, что в аудиторию заглянул кто-то из преподавателей или директор, так что Иванна — недавняя выпускница тоже рефлекторно попыталась вскочить на ноги и, не рассчитав, приложилась головой о столешницу. Под неизменно бодрое каркаровское «здравствуйте, можете садиться» она вылезла из-под стола и, морщась и потирая макушку, ссыпала собранные гвозди на обложку учебника Артефактологии, лежащего рядом с инструментами.
— Госпожа Мачкевич, вы сильно заняты? — поинтересовался директор.
Было похоже, будто он не знает — покачать ли ему укоризненно головой или же посмеяться.
— Уже нет, можете располагать мною по своему усмотрению, — оторвавшись от растирания ушибленной головы, ответила Иванна и мысленно отругала себя за излишне ядовитый тон.
В конце концов, винить Каркарова за собственную неуклюжесть было как-то совсем не логично. Сделав ручкой на прощание студентам и профессору Хайдараге, Иванна вышла из мастерской вслед за директором, недоумевая, что ему могло понадобиться. Дело явно было безотлагательное, потому что в противном случае он просто вечером заглянул бы на чашку чая и не отрывал её от работы — даже от такой высокоинтеллектуальной, как сбор рассыпавшихся гвоздей.
========== Глава 46 — Интерлюдия ==========
Февраль 1984 г.,
Новая Земля — Лондон — Братислава.
Воспоминания Иванны
В кабинете Каркарова Иванна взяла со стола дожидающуюся явно её кружку с кофе и привычно забралась в директорское кресло. Она не видела причин, чтобы без необходимости поддерживать видимость субординации не устроиться с комфортом. Среди всех обитателей Дурмштранга она, пожалуй, была единственной, кто не воспринимал визит в директорский кабинет как приглашение на казнь — согласно политике Каркарова, похвалы всегда высказывались публично, а вот приватная беседа в кабинете, как правило, означала крайне неприятную выволочку.
— Как продвигаются твои исследования? — начал светскую беседу Каркаров, занимая гостевое кресло.
— Постепенно, — отозвалась Иванна, прикладываясь к кофе. — Сегодня, например, у меня случился момент умственного затмения пополам с творческим кризисом. И вообще, по-моему, меня занесло не в ту сторону. Не знаю, стоит ли мне пытаться выискивать настолько глубокие закономерности… — вздохнула она.
— Если тебе интересно — почему бы и нет, — Каркаров взял со стола вторую кружку. — А что Валмир говорит по этому поводу?
— Профессор Хайдарага говорит так же, — Иванна скинула правую туфлю и подобрала ногу под себя. – Но, чёрт возьми, чем больше я углубляюсь в тему, тем больше не понимаю. Не знаю, что ещё почитать, уже некоторое время я в библиотеке книги выбираю методом научного тыка. Это же несерьёзно, согласись!
— У меня как раз есть предложение, которое, надеюсь, тебя заинтересует, — задумчиво посмотрел на неё Каркаров.
Иванна под его взглядом испытала порыв проверить — все ли пуговицы на её рубашке застёгнуты. Это, разумеется, было исключительно игрой её воображения; смотрел он на неё всегда примерно одинаково, но проверить всё равно хотелось.
— И что, то, что ты хочешь предложить, может мне как-то помочь? — поёрзав в кресле, с подозрением спросила она.
— Я хотел бы просить тебя составить мне компанию в эту субботу на приёме у Стефании Батори, — улыбнулся Каркаров. — Туда приглашены персоны, знакомство с которыми в будущем может тебе пригодиться. Иногда бывают нужны редкие ингредиенты, артефакты или книги – ну, ты понимаешь.
— О, — Иванна задумчиво почесала кончик носа. — Любопытно…
— В твоём голосе сомнение? — изумился Каркаров. — Честно говоря, я полагал, ты воспримешь новость с гораздо большим энтузиазмом.
Иванна рассмеялась, поставила кружку и облокотилась на стол.
— Возможно, с годами я становлюсь осмотрительнее, — с апломбом предположила она, заставив Каркарова скептически поднять бровь. — Да-да! Просто подумалось — насколько сомнительными будут эти твои полезные личности? Ну, ты понимаешь…
— Формально перед обществом все эти личности чисты, — ответил Каркаров.
— В смысле, они — вроде тебя? Ну, я имею в виду — были членами того же «клуба», что и ты? — спросила Иванна, вытянув на столешнице левую руку ладонью вверх и многозначительно глянув на предплечье. — Ага, признайся, ты просто хочешь, чтобы я была поблизости, если тебе вдруг станет дурно при виде старых знакомых? — подозрительно прищурилась она.
— Бывших Пожирателей Смерти среди них считанные единицы, поверь, — покачал головою Каркаров. — Там будут, в том числе, волшебники, так или иначе практикующие Тёмную магию, но при этом ни разу не пойманные на чём-то противозаконном… Но, да: мои бывшие «коллеги» там тоже будут, и твоё присутствие, безусловно, сильно облегчит моё пребывание рядом с ними, — он подался вперёд и накрыл её ладонь своей.
— С этого и надо было начинать, — довольно ухмыльнулась Иванна. — А то «полезные знакомства», все дела! Я тебя насквозь вижу, коварный манипулятор, — пригрозила она пальцем, изображая праведное возмущение.
— Иванна, ты же знаешь, я всегда откровенен с тобою больше, чем с кем бы то ни было, — глядя ей в глаза, произнёс Каркаров с лёгкой полуулыбкой.
— Кстати, знаешь, в последнее время мне сложнее тебя считывать. Мне иногда кажется, что ты как-то ухитряешься от меня закрываться, — посерьёзнев, заявила Иванна; она взяла свободной рукой кружку и отпила кофе.